Колдовская метка - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Патрик cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская метка | Автор книги - Дэн Патрик

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Хьелльрунн кивнула. От старухи исходили волны неистовой энергии, когда она говорила об Империи. Девушка замечала эту же силу в угрюмой линии рта и резких жестах.

– Никому не сбежать с Владибогдана, пока не станут они Зоркими, но даже тогда… – Старуха отвела взгляд; слёзы застыли в уголках глаз. Она тяжело сглотнула. – Понимаешь?

Хьелль кивнула, желая, чтобы госпожа Камалова ответила на другие вопросы, но не решалась перебивать.

– Многие мудрецы десятилетиями изучали тайну колдовства. Даже с тех пор как драконов уничтожили, более семидесяти лет назад, дети всё равно продолжали рождаться с силами и талантами.

– Колдовскими метками, – тихо поправила Хьелльрунн.

– Колдовскими метками, – повторила госпожа Камалова насмешливым тоном. – Красивое название для опасного дара. Опасного для окружающих и самого мага. Поняла?

Хьелль снова кивнула, и госпожа Камалова одобрительно улыбнулась. Взяв горсть ягод, она добавила их в кастрюлю. Спустя некоторое время, помешивая компот, она продолжила говорить.

– Нет ничего хорошего в драконьем колдовстве. – Старуха покачала головой. – Силы воздуха и огня отравляют человека, изменяют тело и делают старше своих лет. Даже сила земли развратит человека, если маг черпает её из тёмных источников.

– Отец запретил пользоваться моим даром, – поведала Хьелльрунн.

– Мудрый человек. Нечасто можно встретить кузнеца, которому известно больше, чем искусство ковки металла. Умный нордвластец – большая редкость.

– Мне кажется, он не здешний, – тихо призналась Хьелль, но госпожа Камалова не расслышала её, увлечённая рассказом.

– Колдовство вызывает и другие изменения. – Старуха вновь сосредоточила внимание на ягодах. – Люди способны потерять рассудок, стать дураками, монстрами. Поняла?

Хьелльрунн кивнула.

– Я сойду с ума?

– Ты другая. – Госпожа Камалова горько улыбнулась. – Совершенно другая.

Девушка открыла рот, чтобы ответить, но старуха предупреждающе подняла нож, скользкий от сока красных ягод. В свете огня старуха казалась безумной.

Хьелльрунн глянула на словно окровавленный инструмент.

– Я буду молчать.

– Молчание – золото, – согласилась госпожа Камалова. – Так вот, ты совершенно другая. Подозреваю, у тебя есть два дара – сила земли и сила воды, океана.

– Это то, что изучает Стейнер на Владибогдане? – полюбопытствовала Хьелльрунн.

– Снова вопросы. – Госпожа Камалова покачала головой. – Стейнер? Какая у него сила?

– Сила? У него… их нет. Зоркий забрал его по ошибке. Брат занял моё место.

Старуха положила нож и долго не сводила глаз с собеседницы.

– Сядь.

Хьелльрунн и госпожа Камалова уселись на стулья. С угрюмым видом старуха наклонилась вперёд, шевеля пальцами. Лицо выражало глубокую задумчивость.

– Брата по ошибке забрали? Вместо тебя?

Хьелльрунн кивнула, чувствуя, как подступают слёзы.

– И я позволила. Я была слишком напугана. Теперь я понимаю, что должна была сдаться. Если бы я увидела, я бы…

– Ничего не поделаешь. – Госпожа Камалова пригладила волосы и вздохнула. – Как юноша без сил попал на корабль – загадка, но теперь уж ничего не изменишь.

– А если я научусь колдовству? Если у меня получится творить добрые чудеса и заручиться силой, то я смогу попасть на корабль и отправиться на Владибогдан. Я бы нашла его и…

– Он мёртв, Хьелльрунн.

Лишь треск огня осмелился нарушить тишину между женщиной и девушкой. Хьелль услышала слова, каждое из которых пронзило её сердце, как кусок льда. Она покачала головой и открыла рот, чтобы возразить, но язык никак не хотел повиноваться.

– Не говорите так. – Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и нахмурилась. – Вы не знаете Стейнера. Может, он не силён в книгах, но он трудолюбив, смышлён и никогда не сдаётся. У него сердце зубра… – Её слова застыли на языке, когда она поняла, что взгляд старухи наполнен жалостью.

– Империя не терпит людей, кому известны их секреты. Тебя, брата твоего, этот город и весь Нордвласт. Вы для них – маленькие люди, и Императору нет до вас дела. Он лишь ждёт от вас подчинения. Со временем Нордвласт падёт на колени перед Империей. Ваннеронд и Дракефьёрд. Даже Свингеттевей… хотя трудно понять, зачем им может понадобиться эта толпа обманщиков и лжецов.

– Мне дела нет до Империи, – заявила Хьелль, стиснув зубы. – Меня заботит только мой брат. Стейнер не умер. Он просто не мог умереть.

– Ты считаешь, что Империю волнует жизнь одного мальчишки? Уверяю тебя, ты ошибаешься. Прости, Хьелльрунн, но чтобы остаться в живых в столь страшном месте, должно случиться чудо. – Госпожа Камалова взяла нож и продолжила резать ягоды. – Иди домой, – велела она, не поднимая глаз. – Погорюй о брате и возвращайся через три дня.

Хьелль уставилась на женщину и на секунду даже услышала шум волн, как будто океан разбивался о стены хижины и грозил снести её.

– Вы ошибаетесь, – прошептала она.

Девушка не могла знать наверняка, но продолжала молить Фрёйу и Фрейну. Хьелльрунн ушла, и снегопад сопровождал её через тёмный лес и вдоль извилистых улочек Циндерфела.

– Стейнер не умер. Это невозможно.

Она повторяла слова почти каждые несколько футов. Она не плакала, пока не оказалась в постели, стараясь подавить рыдания, чтобы отец не услышал.

18
Стейнер

«Пусть не обманут вас мундиры Священного Синода, да единое видение Императора – разлад прекрасно ощущается в любом коридоре, зале заседаний или вестибюле. Все мы время от времени страдаем от бюрократии; и должны мириться с ней, как с зимней стужей. Да, соперничество побуждает принимать опрометчивые решения, но Империю разрушит идеология, как мощнейшее землетрясение, что сотрясает мир от горизонта до горизонта. Проще говоря, полно среди нас умников, кто готов поддержать предстоящую войну, как и слепых дураков, желающих предотвратить её».

Из полевых заметок иерарха Хигира, Зоркого при Имперском Синоде

Не может жизнь в кузницах быть сладкой, но горечь заметно смягчается, когда Кими Энхтуйя превращается из врага в друга. Принцесса по-прежнему оставалась немногословной, но одаривала Стейнера торжественным кивком, когда тот приносил ей уголь.

– Я по сей день не уверен в благосклонности Кими, – проворчал юноша, завидев Тифа с двумя кружками чёрного чая.

В перерыве между доставками угля они сидели возле входа в пещеру, подальше от жары.

– Она била тебя по лицу в последнее время? – спросил спригган.

– Нет.

– Тогда ты ей нравишься. – Тиф хлебнул чай. – Или ты ждал стихов и цветов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию