Алиса - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Генри cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алиса | Автор книги - Кристина Генри

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Они уже столько дней нормально не высыпались, что рано или поздно усталость должна была накопиться. Вот Тесаку, казалось, все было нипочем, и ее это даже раздражало. Она почему-то стыдилась проявить слабину перед русалкой. Алиса поняла, что ждала от нее не только благодарности, но и сочувствия. Они обе перенесли издевательства, и Алиса надеялась хоть на какое-то понимание. Но русалка лишь однажды проявила отзывчивость, когда держала на руках «бабочку».

– Нам нужна передышка, – крикнул Тесак русалке, которая ушла далеко вперед.

Он отпустил Алису, и та сползла по стене на землю.

– Как хотите, – отозвалась русалка. – А я не устала.

– А как же Кролик? – спросила Алиса.

– Если вы его не найдете, он сам вас точно найдет, – засмеялась русалка и ушла.

– Стыдно признаться, – заметила Алиса. – но без нее даже как-то легче.

– Да, без лишней обузы легче, – согласился Тесак. – К этому Кролику и так непросто подобраться.

– Я не считаю ее обузой. Я в том смысле, что она какая-то мрачная. Хотя в чем-то русалка права. До Кролика добраться будет несложно. Он, очевидно, спит и видит, как мы встретимся, раз постоянно обо мне твердит, так что мое имя у всех на слуху.

– Встретиться-то будет нетрудно, если заявиться на порог и представиться, – подтвердил Тесак. – Но так можно оказаться в ловушке. Надо хотя бы подкрасться втихаря.

– Что там в мешке, небось ничего не осталось, кроме волшебного пирожного Чеширского? – с надеждой спросила Алиса.

Тесак порылся в мешке и вывалил содержимое на землю.

Плащи, веревка и запасное оружие Тесака оказались на месте. Хлеб и яблоки, что давала Бесс, исчезли вместе с пирожками Нелл, пирожными и зельем Чеширского. Вместо них появились завернутые в тряпицу бутерброды и высокая зеленая бутылка, закупоренная пробкой. Тесак вынул пробку и принюхался.

– Сидр, – объявил он, предлагая его Алисе.

– Я бы не стала доверять Чеширскому, – сказала Алиса. – В прошлый раз от его зелья мы начали расти. Не хотелось бы сейчас застрять в этом туннеле.

– Но больше ничего и нет, – ответил Тесак. – Или съесть бутерброды, или голодать, пока не выберемся отсюда, а когда выберемся, можем оказаться прямо на пороге у Кролика.

– Чеширский ведет с нами игру с тех пор, как мы переступили порог его дома, – сказала Алиса.

– Ты считаешь, он послал нас в лабиринт, чтобы скормить чудовищу? – спросил Тесак.

Алиса кивнула.

– Ну, а раз не получилось, позаботился о том, чтобы мы не прошли мимо Гусеницы.

– Думаешь, бутерброды отравлены? – спросил Тесак.

– Откуда я знаю, но от Чеширского добра не жди. Интересно, как он это проделывает? Да, понятно, волшебник, но он что, за нами наблюдает? Знает, что с нами происходит? Или только догадывается? Он правда надеялся, что мы так долго протянем? Или хотел с нашей помощью избавиться от своего чудовища?

Тесак покачал головой.

– Не знаю, Алиса. Я есть хочу. Рискну, пожалуй.

– А если еда отравлена? – спросила Алиса, тревожно наблюдая, как Тесак подносит к губам бутерброд. – Кто тогда будет искать Дженни? Кто поможет мне уничтожить Бармаглота?

Тесак поморщился.

– Да, наверное, рисковать не стоит.

– Не стоит, – согласилась Алиса. – Слушай… а давай-ка поспим. Может, когда проснемся, голод утихнет.

Тесак сложил все обратно в мешок, прислонился к стене и, придерживая одной рукой топор, с удовольствием вытянул ноги. Другой рукой он притянул Алису, и она прижалась к нему. Рядом с ним было тепло и спокойно, от него пахло свежестью, как от озера, чьи воды принесли их к порогу Гусеницы.

Алиса собиралась только чуток подремать, ведь место было незнакомое, и этой дорогой наверняка кто-нибудь ходил, хотя до сих пор они никого кроме русалки не встретили, но вскоре забылась глубоким сном безо всяких сновидений.

Ее разбудил тихий хлопок, как от вылетающей из бутылки пробки, и слабый запах серы. Алиса открыла глаза, а Тесак сел, разбуженный тем же шумом.

Посреди прохода, прямо у них под ногами появилась тарелка с теми самыми бутербродами, которые Тесак с неохотой заворачивал и убирал в мешок. Рядом с тарелкой лежала визитка с нарисованным на ней улыбающимся котом. Тесак вскочил с топором наготове, озираясь по сторонам, а Алиса тем временем подняла эту карточку, перевернула и поднесла к самому носу, чтобы получше разглядеть в темноте.

На обороте крупными красивыми буквами было написано:

«НЕ ОТРАВЛЕНО.

ЕШЬТЕ СЕЙЧАС. ПОТОМ БУДЕТ НЕКОГДА.

ВЕСЕЛЬЕ ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ!»

Глава тринадцатая

Алиса передала карточку Тесаку, и тот прочел ее вслух.

– Неужели он тут побывал? – изумилась Алиса. – Что-то я не вижу следов.

– Я тоже, – ответил Тесак. – Наверное, он как-то за нами следит.

У Алисы по шее поползли мурашки, не очень приятно думать, что кто-то наблюдает за тобой издалека, осознавать, что ты все время на виду.

– Если он за нами наблюдает, – сказала Алиса, – то знает, что русалка на свободе и собирается с ним поквитаться.

– Да, – согласился Тесак. – И знает, что я убил Теобальда.

– Теодору это не понравится, – сказала Алиса, вспоминая верзилу-охранника с мрачным взглядом.

– Плевать я хотел на Теодора, – отмахнулся Тесак, он был стреляный воробей, многих убил и пережил многое.

– Тес, – позвала Алиса, задумавшись с бутербродом в руке.

Вряд ли Чеширский стал бы им врать в открытую, его стихия – недомолвки да уловки. Раз говорит, что бутерброды не отравлены, то, может, так оно и есть. Может.

– А? – отозвался Тесак, немного отойдя по туннелю вслед за русалкой.

Алиса надкусила бутерброд. Вкусно, похоже на мамины любимые бутерброды с огурцами, что подавали к чаю.

– А ты помнишь свою работу у Кролика? – спросила Алиса.

Вообще-то она не это хотела спросить. Она хотела узнать, помнил ли он что-то до того, как Гусеница рассказал ему о Дженни, нарочно ли он скрывал связь с тем, кто хотел ее купить и владеть как своей добычей. Вернувшись к ней, Тесак присел над тарелкой, взял бутерброд и тут же отхватил половину одним махом.

– До рассказа Гусеницы я про Кролика вообще ничего не помнил. А потом всплыли лица тех, с кем я дрался, вспомнил, как месил их кулаками. Теперь помню, какие у Хэтти были грустные голубые глаза, а у Дженни такие ясные серые. Помню, как мы вместе пьем чай за маленьким столиком, который Хэтти надраивала до блеска, и свои сбитые на работе кулаки. Но Кролика… Я не вижу его лица. А ведь должен бы. Как будто мешает твое описание типа с длинными ушами и голубовато-зелеными глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению