Алиса - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Генри cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алиса | Автор книги - Кристина Генри

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Тесак отодвинулся и на цыпочках подкрался к двери с топором в руках и мешком на плече. Алиса медленно поднялась на ноги и осторожно подошла к нему, ступая тихо, чтобы не скрипнули половицы. Снизу слышалась какая-то возня, звон бьющегося стекла, грохот опрокинутых скамеек. Тесак повернул ручку и чуть-чуть приоткрыл дверь, чтобы в щелочку разглядеть, что творится внизу в трактире.

Внизу в комнате стояли пятеро, все как на подбор жилистые здоровяки с ножами. Еще двое лежали у их ног, похоже, посетители. Бывшие завсегдатаи. Больше они сюда не придут. У обоих было перерезано горло.

На бандитах не было заметно ни царапины. И вид у них был поприличней, чем у дозорных, которых недавно прикончили Тесак с Алисой. Лица чистые, одежда опрятная, даже наподобие форменной: синие мундиры, серые брюки и черные котелки.

Незваные гости стояли свободным полукругом перед Гарри, который, сжав кулаки, загораживал от них Нелл с Долли. Нелл придерживала дрожащую от ужаса девчонку, заходящуюся в беззвучном вопле. Больше никого не было видно. Алиса предположила, что остальные завсегдатаи разбежались.

Она шепнула Тесаку в самое ухо, так тихо, что услышит только мышь:

– Как ты думаешь, они от мистера Плотника? Нас ищут?

Тесак мотнул головой: «Нет». Потом приложил ладонь к уху, показывая, что надо прислушаться.

Тот, что стоял в середине, заговорил. Одет он был так же, как остальные, но по всему было ясно, что он тут главный.

– Теперь эта улица принадлежит Моржу, и, как видите, – пояснил мужчина, пнув один из окровавленных трупов, новые условия вашего соглашения могут отличаться от прежних, с мистером Плотником.

Алисе этот человек сразу не понравился. И дело не в вызывающей манере или угрозах, с таким она сталкивалась не в первый, да и не в последний раз, а в «сальном самодовольстве» тона, от которого аж зубы заскрежетали.

«Кто-то должен его проучить», – промелькнула у нее мысль, и ладонь вдруг наткнулась на рукоять ножа.

– Я отдаю мистеру Плотнику тридцать процентов выручки, да еще за аренду, – сказал Гарри. – Чуть больше – и нам будет нечего есть, и девчонке нечем платить.

– Всего тридцать процентов, – задумчиво повторил мужчина. – Мистер Плотник просто невероятно щедр. К несчастью, Морж в щедрости не замечен. Меньше сорока не берет, и вон тот, Аллан, будет еженедельно проверять счетные книги.

Он жестом указал на стоявшего рядом с ним головореза. Тот, на взгляд Алисы, вряд ли разбирался в цифрах. Но, наверное, именно такой, со стеклянным змеиным взглядом, Моржу и годился в контролеры.

– Сорок процентов? – Гарри аж охрип от возмущения. – Тогда уж проще прикрыть лавочку, и все дела. Мы и сейчас-то едва сводим концы с концами.

Главарь этой мелкой шайки вышел вперед, поглаживая пальцем острие ножа. Внезапно перехватив нож поудобней, он оглядел Гарри, и Алисе показалось, что такое лезвие скользнет между ребер кабатчика как по маслу.

– Думаю, для тебя будет не так уж сложно заплатить сорок процентов, – заявил главарь и указал ножом на Нелл и Долли. – Особенно если этих двух я заберу с собой, и расходов у тебя поубавится, сразу на два рта.

И тут Долли так завизжала, что этот вопль ужаса пробрал Алису до костей.

– Нет! Нет! Я не пойду к Моржу, не пойду! Он меня съест!

Глава шестая

– Так, ну хватит, – сказал Тесак и распахнул дверь.

Оставив остолбеневшую Алису в комнате, он перемахнул через перила, не выпуская из руки топора. Когда она опомнилась, двое стоявших ближе к лестнице уже были мертвы.

Гарри воспользовался неожиданным вмешательством Тесака и врезал главарю кулачищем. Пожалуй, бандит по жизни был проворней, но на сей раз трактирщик умудрился ударить с такой силой, что сломал ему нос. Истекая кровью, главарь зарычал и замахнулся на Гарри своим грозным оружием. Здоровяк неожиданно ловко, словно играючи, уклонился от лезвия и опять замолотил кулаками, но не попал. Тот уворачивался от ударов Гарри. Так они и кружились, будто в танце, нанося удары, ускользая и отступая, чтобы напасть снова.

Пока Тесак сдерживал двоих оставшихся бандитов, Алиса, выхватив нож, сбежала по лестнице. Эти двое оказались гораздо опытней тех разбойников, с которыми Тесак разделался прошлой ночью, но с первого взгляда стало ясно, что он справится. Один уже побелел как мел: он заработал глубокую рану на левом плече от топора Тесака, и судя по всему долго ему не протянуть.

Нелл с Долли метнулись к лестнице, подальше от дерущихся. Долли продолжала визжать, хотя Нелл трясла ее за плечи, пытаясь успокоить, чтобы не привлекать внимания нападавших. Алиса пронеслась мимо них, сосредоточившись на одной задаче, которую Гарри здорово облегчал, отвлекая главаря, так что тот продолжал находиться к ней спиной.

Она так уверенно всадила нож главарю в спину, что лезвие вошло по самую рукоять. Это оказалось не так легко, как пронзить что-нибудь мягкое, податливое («например, глаза»), но от ярости в ней проснулась такая сила, о которой она и не подозревала.

«Глаза? При чем тут глаза?»

Он на мгновение застыл, потом замахал руками, пытаясь дотянуться до ножа, и тут Гарри нанес последний удар.

Главарь отлетел назад, прямо на Алису, и она упала на перевернутую скамейку, но тут же вскочила на ноги, стиснув кулаки, готовая драться, хотя и не представляла, как защищаться без ножа. Главарь тоже налетел на скамейку и ничком рухнул на пол, нелепо взбрыкнув ногами.

Гарри и Алиса уставились на судорожно корчащееся тело главаря под непрекращающийся крик Долли.

Алиса не заметила, как Тесак разделался с остальными, но теперь они оба уже валялись на полу. Тесак вытер лезвие топора об изнанку пальто, где виднелось, все разрастаясь кровавое пятно, и направился через комнату к Долли и Нелл. Нелл попятилась от него, таща Долли за собой. Да и неудивительно – он был весь в крови, серые глаза дико горели от ярости.

– Не тронь ее, – вступилась жена трактирщика, хоть и храбрясь изо всех сил, но без особой уверенности.

– Не буду, – нетерпеливо согласился Тесак.

Он взял Долли за подбородок и развернул к себе лицом.

– Хватит уже.

Долли захлопнула рот и едва заметно испуганно кивнула.

Тесак оглядел комнату и тела: двое посетителей – жертвы бандитов, а остальных прикончили они с Алисой.

– Знаешь этих типов? – спросил он Гарри.

Гарри покачал головой. После драки он выдохся и испуганно переглядывался с Нелл.

– Они сказали, что от Моржа.

– А кто такой Морж? – спросил Тесак.

По тону Алиса понимала, что его терпение кончается.

– Он их ест, – еле слышно проговорила Долли.

– Кого? – переспросила Алиса.

– Девчонок, что больше всех понравятся, – объяснила Долли. – Он просто чудовище, вчетверо больше обычного человека. Если девчонка ему приглянется, за ней приходят его люди, и больше она не возвращается. Он насилует их и при этом съедает. Живьем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению