Записки книготорговца - читать онлайн книгу. Автор: Шон Байтелл cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки книготорговца | Автор книги - Шон Байтелл

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно


Выручка на кассе: 146 фунтов стерлингов

15 покупателей

Четверг 16 апреля

Онлайн-заказов: 3

Найдено книг: 2


Ники пришла подменить меня на пару дней. Каллум приехал в девять утра. Я собрал экипировку, и мы отправились в путь. Приехали в Лохинвер в пять часов вечера, в то же время, что и Марри с Вивьен, друзья Каллума, которые пойдут в поход вместе с нами. Обычно в таких поездках мы с Каллумом снимаем одну комнату на двоих.


Выручка на кассе: 200,99 фунта стерлингов

18 покупателей

Пятница 17 апреля

Онлайн-заказов: 4

Найдено книг: 3


Вчетвером вышли из гостиницы в 8:30 и отправились на гору Сильвен. По дороге обсуждали, как Каллум будет переделывать Садовую комнату в домик, где Эмануэла сможет жить летом. Похоже, эта задача его очень заинтересовала. Если мы хотим все сделать вовремя, то надо начинать как можно скорее.


Выручка на кассе: 205 фунтов стерлингов

16 покупателей

Суббота 18 апреля

Онлайн-заказов: 3

Найдено книг: 3


Провели чудесный, но утомительный день, гуляя по горам Ассинта под великолепным солнцем в шортах и футболках.


Выручка на кассе: 337,92 фунта стерлингов

29 покупателей

Понедельник 20 апреля

Онлайн-заказов: 3

Найдено книг: 1


Вчера мы с Каллумом вернулись из Лохинвера в шесть часов вечера.

Сегодня снова был чудесный солнечный весенний день.

Monsoon, похоже, опять перестала работать. Антивирусная программа постоянно принимает ее за какой-то вирус и удаляет важные части, так что ее потом невозможно открыть.

Ники оставила список того, что она успела сделать за время моего отсутствия:

Купила книги

Отказалась покупать книги

Подмела перед входом в магазин

Освободила полки в Железнодорожной комнате

Перенесла книги по геральдике из Садовой комнаты

Развлекала Капитана

Ухаживала за милым покупателем, страдающим от диареи

Всем улыбалась

Разобрала коробки с книгами

…так что, как всегда, сделала мало полезного

Имела дело с большим числом придурков

Сняла с высокой полки ВСЕ книги про Бигля для милого старичка

Снова слушала мистера «Мне надо то и это»

Множество покупателей, которые просто признавались в ЛЮБВИ к магазину

В списке было еще несколько пунктов, однако если я напишу о них здесь, то мне не избежать разборок.

Из поддержки Monsoon ответили на мои письма, зашли в мой компьютер и устранили проблему.

Немолодой человек в брюках, которые были сшиты для кого-то намного моложе его по возрасту, провел некоторое время, разглядывая книги в отделе антиквариата, а потом сказал: «Если бы только эти книги могли говорить и рассказать обо всем, что они повидали на своем веку…»


Выручка на кассе: 74,50 фунта стерлингов

9 покупателей

Вторник 21 апреля

Онлайн-заказов: 0

Найдено книг: 0


Заказов нет, однако снова чудесный солнечный день. Джефф зашел в десять часов по пути на похороны женщины из своего прихода. Однако он направлялся туда скорее как друг, а не как священник. «Ах, она была одной из лучших людей на свете», – сказал он с грустью, перед тем как уйти. Обычно он заходит, когда ждет, пока ему приготовят лекарство в аптеке, и, как правило, всегда пребывает в хорошем расположении духа, но сегодня было иначе.

В одиннадцать часов к прилавку подошел покупатель, потребовал моего внимания, сказал: «В Алнике есть магазин больше вашего» – и вышел. Покупатели часто сравнивают мой магазин с магазином Barter Books в Алнике. Я никогда там не был, но когда-то действительно надо туда съездить. Помимо того что у этого магазина безупречная репутация, он еще заслуживает признания (или благодарной памяти потомков) за то, что его владелец, разбирая коробку с купленным на аукционе товаром, нашел повсеместно встречающийся сегодня постер времен Второй мировой войны с лозунгом Keep calm and carry on.

Сэнди – татуированный язычник принес семь новых тростей, и я отметил в бухгалтерской книге, что ему причитается кредит в размере 42 фунтов стерлингов. Пока я с ним разговаривал, к прилавку подошел покупатель, который сказал, что у него всегда были «отношения» с книгами, и спросил, какие отношения с книгами у меня. Я не смог ответить – просто не знал, что сказать или в чем эти отношения заключаются, кроме того, что книги – это товар, который я покупаю и продаю. Однако все-таки это нечто большее.

Мистер Дикон зашел заказать книгу о Генрихе IV. Уже давно его не видел. Он выглядел как обычно, несмотря на недавнее неожиданное признание в том, что у него болезнь Альцгеймера. После того как мы обсудили все подробности его заказа, зашел другой постоянный покупатель, которого все сотрудники нашего магазина называют «мистер Крот», и, по обыкновению, потратил 35 фунтов на книги. Я попытался завязать с ним разговор, но он не поддался на мои уловки. Мистер Крот – как будто кузен мистера Дикона, только с меньшим количеством денег и близорукий. Он неаккуратно побрит и, в отличие от адвокатов, носит не шелк, а синтетику, однако его жажда знаний ничуть не меньше, чем у мистера Дикона, а возможно, даже и больше. Он тихо и почти незаметно прокладывает себе путь среди полок, а потом неожиданно появляется у прилавка весь помятый и моргает, несмотря на очки с толстыми стеклами. Стопка книг, которую он приносит к кассе, непременно затрагивает широкий спектр тем и жанров, и в ней, как правило, редко меньше десяти книг. В отличие от мистера Дикона он никогда не разговаривает и не смотрит на тебя. За все те пять лет, что он приходит к нам в магазин, расплачиваясь на кассе, он не сказал ни единого слова. Он всегда расплачивается наличными, поспешно доставая деньги из потрепанного кожаного кошелька. Это человек невысокого роста (еще одно отличие от мистера Дикона), и, за исключением тех редких моментов, когда его макушка случайно выныривает из недр магазина во время упорной кротовой работы, я имею возможность увидеть верхнюю часть его лица, лишь когда он подходит к прилавку, чтобы заплатить. Я не знаю, как его зовут, и очень сомневаюсь, что он знает – или вообще интересует ли его это, – как зовут меня. Я полагаю, он неисправимый книгочей, который, предаваясь радости чтения, совершенно не научился даже основным навыкам общения. Мне он очень нравится. Понятия не имею, зачем он приезжает в Уигтаун. Может, у него здесь родственники. Думаю, я об этом так никогда и не узнаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию