Дом на двоих  - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на двоих  | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Да, там сидит страшилище в зазеркалье, но оно хотя бы зло уже известное и по идее не должно меня прибить.

А волшебные кони в человекоподобном облике… в общем, это не то, с чем я хотела бы познакомиться поближе темной ночкой.

Краем глаза заметила, как прямо по заводи прошла какая-то высокая мужская фигура, явно не испытывая никаких проблем с передвижением. Так и подмывало отвлечься от вопроса спасения своего бренного тела и немного полюбоваться на водную лошадку. Мне его тоже рисовать в конце концов.

Но я сдержалась!

Сначала жизнь, а потом лошадки!

В общем, ползу я. Сосредоточенно и очень стараясь не провалиться.

Вот уже мать сыра земля совсем рядом, но не успела я обрадоваться, как уперлась взглядом в красивые мужские ступни в паре десятков сантиметров от меня.

Чуть выше ступней были штаны…

Я медленно подняла голову, следуя взглядом за вьющейся по ткани вышивкой, покраснела, достигнув взором бедер, и окончательно вспыхнула смущением, дойдя до подтянутого живота и груди.

На лицо фейри смотреть у меня не было никаких моральных сил, потому я вернулась к ногам!

– Своеобразно, – задумчиво выдал кельпи.

– Беата, встань! – в голос простонал брауни.

Встреча с разумными другого вида прошла на высшем аристократическом уровне! О да…

Медленно поднялась и сразу же отступила на шаг. Под пяткой скрипнул мост, и я едва не прыгнула вперед, но успела себя сдержать.

Тело да, а вот взгляд… взгляд – нет.

И я впервые в жизни с головой, словно в омут провалилась в созерцание.

Здесь не было того болезненного обожания, которое накрыло меня в доме при встрече с хозяином темной стороны. Но я словно тонула и видела звезды сквозь толщу воды.

Яркие зеленые глаза затягивали, и я смотрела куда угодно, лишь бы не возвращаться к ним. Длинные пепельные волосы, потемневшие от воды и перетянутые водорослями словно лентами. Косички, кончики которых, как в заколках, оказались заперты в витых раковинах.

Острые, подвижные уши привлекли особое внимание. Фейри чуть склонил голову, и длинные уши сначала плотно прижались к голове, а после словно расслабились.

– Нам надо уходить, – сдавленно стонал откуда-то снизу брауни, но у него никак не получалось вырвать меня из созерцательного транса.

Кельпи тоже зачарованно на меня смотрел своими глубокими зелеными глазами.

Ну как на меня… на руки!

Окровавленные руки, с которых до сих пор капала на землю кровь… и трава все росла и росла, оплетая вьюном мои ноги.

Я очнулась как по щелчку пальцев.

И наконец-то смогла сосредоточиться на чертах лица нового знакомца и на его слишком уж знакомом интересе к моей кровушке.

– Элрой! – возмущенно-потрясенно ахнула я, глядя на знакомые черты лица.

Не то чтобы я не думала про такую вероятность, но одно дело – ее учитывать, а другое – вот так вот столкнуться с этой самой вероятностью лицом к лицу.

Он сейчас был… не то чтобы другим. Но нарочитая простота и блеклость, которые так бросалась мне в глаза раньше, сейчас обернулись настолько яркой красотой, что захватывало дух.

Кажется, кое-кто слишком перестарался, упрощая свою внешность до человеческого облика.

– Я тоже очень рад тебя здесь встретить. – В уголке его губ мелькнул язык, словно келпи очень хотелось облизнуться, но ведь это невежливо. – Тебя… Ночью… В крови… На моем мосту.

Брауни взвыл, на случай, если я сама не поняла, что все плохо.


Так, О,Рейли бери себя в руки!

– Не могу сказать, что наша радость взаимна, мистер Стоун.

Называть его, вот такого, человеческим именем, было очень дико. Словно я пыталась на произведение искусства наклеить ярлык «мазня бездарная». Но сейчас, глядя в волшебные глаза волшебного мужчины, я понимала, что мне нужно хоть что-то, для того чтобы не потерять голову окончательно.

Для связи с реальным миром. Что может быть прочнее, чем человеческое имя?

Элрой улыбнулся. Коротко, стремительно и не размыкая губ, но я все равно с трудом удержала восхищенный вдох.

Как называется их магия? Вроде бы гламор.

Чертовы фейри! Это всегда так будет? Увидела гада – и все, можно выносить!

– Милая Беа, может, вы хотя бы позволите по-соседски вам помочь? Можно руку?

Ладонь метнулась вперед, не успев согласовать эти действия с мозгом.

Кельпи смотрел на залитые сверкающей кровью пальцы с очень странным выражением лица.

– М-да, столько замечательной крови испоганено зачарованным серебром.

Он тихо вздохнул и провел самым кончиком когтя по краю раны. И в этот момент мне впервые стало больно. И не только из-за порезов. Я сразу ощутила, что проползание по мосту не прошло бесследно для моих несчастных ладоней, и теперь они ныли из-за впившихся в кожу заноз.

– Что вы хотите сделать?

– Это частички моего моста. – Он провел второй рукой над моей, и все мельчайшие щепки рывком высвободились и почти сразу осыпались на землю. – Ранки сейчас залечивать не буду. Хотя, чтобы ты знала – у кельпи лечебная слюна.

Он повторил те же манипуляции с моей второй рукой другой ладонью.

А я стояла, смотрела и жадно откладывала в памяти каждую деталь его облика. Вот такого… совершенного.

Перед внутренним взором уже стоял будущий портрет. Элрой Стоун в своем возмутительно простом облике стоит на мосту, над заводью с необычайно гладкой поверхностью. И на той стороне отражается ОН… фейри.

Косы, глаза, прекрасные черты лица и…

– А еще у кельпи острые клыки, – прошипел откуда-то снизу Айкен, разбивая вдребезги очарование момента. – И сильная магия.

Вздрогнув, я вырвала пальцы из аккуратной хватки волшебного гада. Он лишь понимающе усмехнулся и сказал:

– Я провожу до дома.

– А если мне это не нужно?

– То все равно провожу. Запретить ты не сможешь, маленькая хозяйка, ты еще не на своей территории.

Травы под ногами словно начали расползаться в разные стороны, образуя тропу, что вилась между деревьев все выше и выше. Прямая, широкая, совсем не похожая на те лабиринты, которыми меня вел брауни. Прищурившись, я увидела, что вдалеке покачивается фонарь, освещая заднюю калитку моего домика.

Покосилась на кельпи.

Ну и что делать?

Отказаться от приглашения и гордо свернуть в ближайшие кусты бузины, чтобы потом долго плутать в зарослях и выбраться к забору поцарапанной, уставшей и в лучшем случае к утру?

Это если я не встречу говорящих лис и тому подобной сказочной жути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению