Сохрани мой секрет - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Эрлбаум cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сохрани мой секрет | Автор книги - Дженис Эрлбаум

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я не буду передавать очередную посылку.

Он кивает с расстроенным видом. Судя по всему, я не удивила его своим ответом. Мне уже не надо делать своим клиентам приятно, и я могу говорить все, что пожелаю.

– Тэй, – сообщаю я ему, – анонимные подарки тебе не помогут. Чтобы получить ответ, ты должен сам вручить свой подарок.

– Но…

Я наблюдаю его внутреннюю борьбу. Он мысленно оценивает соотношение риска, на который пойдет, и преимуществ, которые может получить при благоприятном развитии событий. Он может раскрыть свое сердце, а Цель будет смеяться над ним. Но, с другой стороны, вдруг Цель придет в восторг, что нравится Тэю? Может, у них что-то получится.

– О'кей, – произносит он наконец и делает глубокий вдох, а затем выдох, – ты права. Я сегодня же все ему скажу. Ты молодец, Рада. Спасибо за совет.

Вот и все. Может быть, однажды я и прощу Тэя за его поведение.

Я жду Софи, которая сейчас а) блюет в туалете, б) убегает из школы. Все зашли в столовую на обед. Дверь кабинета Шеллестеде со скри-и-и-и-и-ипом открывается, и на пороге появляются Жасмин со своей мамой. Ее мама – полная накрашенная женщина, одетая в спортивный костюм. Вид у нее рассерженный, она держит Жасмин за плечо, как семилетнего ребенка, которого сейчас накажут. У самой Жасмин вид спокойный, на лице мечтательное выражение.

– Жасмин! – кричу я.

Я так рада ее видеть, что вот-вот заплачу. Я бросаюсь к Жасмин и обнимаю ее. Ее мать отпускает плечо дочери.

– Где ты пропадала? – шепчу я. – Я волновалась.

– Я сказала, что ты мне не помогала, – шепчет она в ответ. – Я не сказала про тебя ни слова.

– Я поняла. Но я за тебя волновалась.

– Нам пора, – недовольно рычит ее мама, снова хватает дочь за плечо и тащит к выходу.

Перед тем как Жасмин уводят, я успеваю задать ей пару вопросов:

– Что произошло? Ты в порядке?

Жасмин поворачивается в мою сторону. На ее лице улыбка.

– У меня все отлично! – кричит она. – У меня есть бойфренд!

– НЕТ У ТЕБЯ НИКАКОГО БОЙФРЕНДА! – громко кричит ее мама, и они исчезают.

Когда я поворачиваюсь в другую сторону, рядом со мной стоит Софи. В ее руках листок с написанным мной признанием. Вид у нее не самый лучший, но остатков завтрака на туфлях нет.

– О'кей, – говорит она твердо. – Пошли.

Она высоко держит голову, и мы подходим к премиальному столу, за которым Рич Савой должен начать собрание.

– Отлично, вот и Софи. Все в сборе? А где Каролина? – Рич с удивлением смотрит на меня. – Привет, Рада. Ты… решила к нам снова присоединиться?

Я не успеваю ответить, потому что Софи произносит:

– Рич, прежде чем мы начнем, я должна кое-что сказать.

Все сидящие за столом поворачиваются в ее сторону. Софи дрожащими руками разворачивает листок. У меня такое чувство, что я вот-вот потеряю сознание.

– Я совершила серьезную ошибку, – произносит она дрожащим голосом. – И очень об этом сожалею. Мне не может быть никаких оправданий…

– Да, ты совершила серьезную ошибку, – слышится голос.

Неожиданно возле стола появляется Каролина и передает Софи толстый конверт.

– Ты уронила его в коридоре.

Софи моргает и с удивлением смотрит на конверт, словно никогда в жизни не видела бумажных конвертов. И что внутри – какие-то зеленые бумажки с номерами? Это деньги? Здесь…. восемьсот пятьдесят долларов?

Челюсть Софи чуть не падает на пол. Софи передает конверт слегка удивленному Ричу. Я просто глазам своим не верю. Значит, Каролина знала, что Софи взяла деньги? Как она об этом узнала и когда? И как ей удалось так быстро найти деньги? Каролина улыбается.

– Тебе повезло, что я шла за тобой, – говорит она Софи.

Не хочется, конечно, говорить, что Каролина молодец, но в этом случае она повела себя прекрасно. Софи действительно повезло, что Каролина ее выручила. В целом я не изменила своего мнения о Каролине Фиггис, но сегодня та повела себя как настоящая подруга.

– Прекрасно, Каролина, – говорит Рич с нотками подозрения в голосе. – Да, Софи, а что ты нам хотела сказать?

Софи еще не успела прийти в себя от шока. Она смотрит на меня так, словно не узнает. В ладони она сжимает исписанный мной листок с признанием, буквы на котором поплыли от пота. Софи не знает, как поступить.

Я пожимаю плечами и грустно улыбаюсь. Я уже не могу ей помочь. Теперь она должна помочь себе сама. Софи кивает, тоже грустно улыбается и начинает читать:

– Я совершила серьезную ошибку и очень об этом сожалею. Я не буду ничего приукрашивать. Я поступила неправильно, я солгала и сейчас хочу рассказать вам правду.

Я вижу, что выражения лиц у людей, сидящих за столом, меняются.

– На протяжении всего прошлого года у меня была проблема, которую я пыталась скрывать…

Каролина выглядит ужасно расстроенной, Рич озабоченным, а Ханна совершенно счастлива. После ухода Софи откроется свободное место в ученическом совете, а также место во главе стола, за которым ее компания обычно обедает. И Ханна хотела бы заполучить оба этих места.

Каролина становится рядом с Софи и держит подругу за руку. Они плачут, и Софи продолжает читать:

– Я… я брала вещи, которые мне не принадлежали…

Я не обязана выслушивать до конца текст, который сама написала. Я вижу, как смягчается выражение лица Рича, и знаю, что члены ученического совета не будут судить Софи слишком строго. Она вернула деньги, поэтому обвинять ее нет смысла. Софи перестанет быть членом ученического совета, но на этом ее жизнь не закончится.

Я ухожу к столу, за которым сидят Иззи и Гарри; они ухмыляются, видя, что я иду в их сторону. Я сажусь с теми, с кем мне хорошо.

– Привет, недоумки.

34. Пятница, после школы

Мое наказание в школе оказалось не таким уж и страшным. После занятий я должна была просидеть в классе сорок пять минут. Я умею сидеть, так что мне это было несложно. Иззи наказание понравилось меньше: она пропускала тренировку. Иззи постоянно выглядывала в окно и смотрела в сторону софтбольного поля. Когда нас отпустили, мы вместе пошли к ее друзьям. Иззи успела пятнадцать минут потренироваться, а потом мы сели на последний автобус, который развозит детей, посещающих секции и кружки, а также таких наказанных, как мы с Иззи.

Когда я захожу домой, там никого нет. Это очень странно. Мэйби должна была забрать Агнес из школы и уже вернуться к этому времени, но в коридоре нет их вещей, и везде тихо. Я кричу, но Мэйби не отвечает. Поднимаюсь на чердак, там никого нет.

Спускаясь вниз в подвал, я звоню Агнес. Папа подарил ей старый телефон-раскладушку. Этот телефон лежит на столе в лаборатории Агнес и звонит. Ладно, нет проблем. Я уверена, что Мэйби забрала Агнес и они решили где-нибудь поесть по пути домой. Нет смысла волноваться. Они будут с минуты на минуту. Они, наверное, сидят в каком-нибудь кафе и едят картошку фри… Я смотрю на часы… вот уже полтора часа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию