Как я встретила вашего папу  - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Грей cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как я встретила вашего папу  | Автор книги - Стелла Грей

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Эмма Вайлет, – представилась я, почему-то ощущая себя в этот момент на собеседовании. – Выпускница Бостонского юридического колледжа, закончила обучение в этом году с отличием…

– Вайлет? – Массимо пропустил все мои достоинства кроме фамилии мимо ушей, и перевел взгляд на Хьюго.

– Да-да, это дочь доктора Вайлета, – подтвердил сынуля, и на лице его отца тут же расправились морщины.

В этот момент у меня в голове против воли стала вырисовываться цепочка мыслей Массимо Мальбони. Итак, он видит меня – не очень перспективного щеночка, родившегося несколько ущербным и больным на вид. И этого щенка притащил его сын!

А Хьюго Мальбони по всем признакам – породистая борзая. Очень-очень породистая. И очень борзая. Весь в отца. Смешивать породу нельзя, ужас! Уж-жас!

И тут выясняется, что у щенка с улицы тоже родословная. Какая-никакая, а перспектива есть. Вдруг тоже борзую смогут вырастить? Ну тогда ладно. Посмотрим, что из этого выйдет!

Я опустила ресницы, уставившись на собственную тарелку и пытаясь скрыть смех. Губы все равно дрогнули, так что пришлось схватить стоящий рядом бокал и срочно запить собственное веселье. Между прочим, невероятно вкусным вином…

– Ваш отец отличный специалист. – Массимо Мальбони чуть склонил голову набок, заново меня оценивая.

– Спасибо, – поблагодарила, радуясь, что хоть моего отца тут уважают. Насколько они вообще могут кого бы то ни было уважать.

Мне же их хорошее отношение придется либо выгрызать, либо плюнуть на все, развернуться и уйти – потому что гордость дороже.

Или все-таки остаться? Интересно, насколько часто нужно будет терпеть такие ужины?

– Эмма, а как вы познакомились с Хьюго? – вступил в разговор дядюшка Пол.

Пришлось повернуть голову, чтобы еще раз хорошенько посмотреть на человека, которому мое появление явно пришлось костью в горле.

Пол был уже в возрасте, с сединой, лысиной на макушке и колючим взглядом – последнее с Мег у них было общее. А вот манеры и умение себя держать разные.

Англичанка действительно даже оскорблять умела так, что хотелось в ответ сказать “спасибо, вы очень любезны”. Она заставляла трепетать, просто сидя напротив и разделывая кусок мяса ножом и вилкой. Вжух-вжух – скользнул нож по тарелке. Вжух – теперь уже взгляд на меня. И холодок по коже… А вот ее брат был просто мерзким типом. Иного впечатления он не производил. Ощутимо сгорбившись, отчего его костюм казался больше на несколько размеров, он кривил нос, сразу показывая – я такому прекрасному семейству не ровня.

– Так как вы познакомились? – еще раз повторил вопрос Пол. – Право, нам всем очень любопытно.

Я покосилась на Хьюго. Эту часть вопроса мы не обсуждали. И что-то мне подсказывало – правда бабулю не устроит.

– Это очень длинная история, не так ли Эмма? – пришел на помощь Хьюго. – Такая длинная, что проще написать о ней книгу, чем загружать этот ужин таким долгим рассказом. Давайте лучше о чем-нибудь другом. Например, о делах фирмы. Покупка “Корридж и Тайсон”.

– О, хорошо, что ты завел об этом разговор, – тут же оживился Массимо, откладывая столовые приборы и ввинчивая в диалог множество неизвестных мне терминов.

Я вздохнула свободно.

Опустив взгляд, даже решила немного поесть. Кажется, разговор плавно уходил от темы моего появления в этом доме, и оставалась надежда расслабиться, но не тут-то было.

– Покупка конкурирующей фирмы – это, конечно, прекрасно. – Долго молчавшая Мег отложила в сторону вилку и нож, промокнула тонкие губы салфеткой и проговорила: – Но здесь, за столом, меня больше интересуют дела семейные, а именно твое здоровье, Хьюго. Все ли с ним в порядке? Я беспокоюсь.

Хьюго, явно пораженный такой заботой бабули, тоже отложил приборы и чуть склонил голову набок, совсем как его отец парой минут раньше.

– Я совершенно здоров, Мег. С чего такие вопросы?

– О, я просто не понимаю, милый, если ты здоров и все прекрасно, то что помешало красиво попрощаться с… эм… бывшей теперь уже невестой? – В голосе бабули проскользнуло ехидство. – Была уверена, что ты держишь руку на пульсе всех событий, связанных с твоим именем. Только серьезная болезнь могла бы оправдать такое пренебрежение. Ричард!

Если до этого бабуля говорила спокойно и речь текла ее плавно, как река, то на последнем слове все вздрогнули. Река превратилась в водопад, окатив всех нас брызгами с головой.

Хоть бы не утонуть.

Откуда ни возьмись, будто из пустоты появился тот самый утренний дворецкий – строгий и подтянутый. Почему-то он мне напомнил персонажа из аниме “Темный дворецкий”, я увлекалась одно время этими мультфильмами. Только там герой был моложе и имел дьявольские наклонности, в буквальном смысле. Хотя кто знает, может, и этот недалеко ушел.

– Что прикажете, мэм? – услужливо поинтересовался он.

– Принеси тот журнал, – распорядилась Мег и тут же суетливо принялась оборачиваться по сторонам. – А где Фиона? Где моя милая девочка? Ей же уже пора на вечернюю прогулку.

– Журнал и прогулка? – невозмутимо уточнил дворецкий.

Мег скривила лицо и ответила:

– С тебя только журнал, – и повернулась к своему брату. – Пол, выведи мою девочку погулять. Только не под гортензию. Ей там не нравится, лучше за дом, там отличная лужайка!

По лицу мужчины прошла едва заметная судорога, ну или свет от люстры так мигнул. Я была уверена, что он откажет, но услышала совсем иное:

– Хорошо, Мег, конечно, – согласился дядюшка и встал из-за стола, оставляя недоеденное жаркое.

В тот самый момент я поняла, что означали слова Хьюго о том, что все в этом доме пляшут под дудку бабушки.

– И не забудь взять с собой пакеты. За Фионочкой нужно убирать. Будет некрасиво, если завтра утром кто-то наступит куда не следует, – распорядилась леди вслед брату.

Тем временем Ричард принес журнал, который и передал хозяйке вместе с очками в аккуратной бежевой оправе. Она кивнула, забрала подношение и спустя несколько томительных мгновений открыла глянцевое издание.

– Вот, Хьюго, послушай, что здесь написано: “Разгромные откровения от Терезы Сельм. Вся правда о ее бывшем женихе Хьюго Мальбони и его новой “жене”. Жена в кавычках, мой дорогой мальчик.

Внутри меня все похолодело.

С самым миловидным выражением лица бабуля принялась зачитывать статью, от которой мне становилось плохо. И черт с ним, что мое имя там поливали грязью, я боялась, что это может прочесть отец.

Я ведь не зря предупреждала Хьюго, что озлобленная женщина способна на страшные поступки, так и выходило. Тереза сразу помчалась к журналистам рассказывать о том, что ее оскорбили. Меня она предсказуемо выставила шлюхой, которую непонятно откуда приволок Хьюго, точнее понятно откуда – снял в Вегасе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению