Как я встретила вашего папу  - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Грей cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как я встретила вашего папу  | Автор книги - Стелла Грей

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– К-кто? – все еще пыталась опомниться я.

– Фиона, разумеется, кто же еще? – отозвалась женщина, намереваясь сесть на неприбранный после сна Хьюго диван, но явно раздумывая. Я видела брезгливое выражение на ее лице.

Бросившись вперед, поддаваясь некоему древнему инстинкту более слабого перед сильным, сгребла постельный набор и, извиняясь, унесла в спальню. Переведя там дыхание, я решительно вернулась назад, изображая на лице радушие. Ну, я очень старалась изобразить нечто такое… не сильно испуганное.

– Ты, значит, Эмма. – Женщина уже сидела на диване, опиралась руками на трость и смотрела вокруг с пренебрежением.

Я кивнула и тут же была удостоена ледяной улыбки.

– А я – Мег, бабушка Хьюго. – Леди чуть повела плечами, и Ричард – ее сопровождающий – оказался рядом, принимая от нее сначала трость, а затем и пиджак. Теперь на ней сверху красовалась лишь блузка цвета слоновой кости.

А я все еще была в кроликах.

И босая.

– Ну вот и познакомились, – сама сделала вывод женщина. Чуть приподняв голову, она усмехнулась каким-то собственным мыслям и уточнила: – Ты же не против, если я буду называть тебя внучкой?

Я закашлялась. Милая женщина снисходительно кивнула своему сопровождающему, и тот, подойдя ко мне сзади, несколько раз постучал по спине.

– Б-благодарю, – ответила я, обернувшись. – Хватит.

– Как скажете.

Ричард тем временем вернулся и встал рядом с бабулей Хьюго. В повисшей следом тишине можно было слышать, как, шумно и тяжело дыша, убегает моя решительность остаться в семейке Мальбони.

– Эмма, – позвала меня “бабуля”, – ты все еще с нами?

– Конечно, – я повела плечами и заулыбалась, как ненормальная, – я здесь.

– И это немного пугает, – буркнула леди Мег, поднимаясь и бросая новый взгляд на своего помощника.

По ощущениям – они переговаривались мысленно. Потому что тот кивнул и чопорно направился к бассейну, тихо призывая к себе пса:

– Фи-фи. Фиона, иди сюда. Мы уходим.

– А как же чай? – спросила я, вспомнив об остатках гостеприимства.

– Пожалуй, ты могла бы заварить для меня “Эрл Грей”. Без сахара.

– Э-э…

– Тогда в другой раз, – правильно поняла мое замешательство новая родственница. – Скажем, вечером. В доме отца Хьюго. Было бы чудесно увидеться снова в привычных для меня… нормальных условиях.

Ее нос еще больше покрылся морщинками – так сильно леди Мег скривилась при последних словах. Посмотрев на диван, где пришлось сидеть, она повела плечами и попросила вернувшегося с террасы помощника:

– Ричард, осмотри одежду сзади, прошу. Не хотелось бы, чтобы ко мне прилипли свидетельства страстной ночи между моим внуком и его юной женой.

С этими словами она медленно, гордо развернулась.

– Все в порядке, мэм, – на полном серьезе ответил мужчина. – Ничего лишнего не появилось.

– Слава богу. – Она снова оказалась ко мне лицом, остановив взгляд на дрожащей собаке в руках помощника.

Псина была закутана в черный кашемировый халат Хьюго. Наверное, жутко дорогой.

– Моя малышка искупалась? – засюсюкала бабуля. – Кошмар, Ричард! Немедленно убери от нее эту тряпку. Мы же не хотим, чтоб Фия что-то подхватила от… Как там звали предыдущую его невесту, которая вечно расхаживала в этом на голое тело? Впрочем, неважно. В тебе, милая Эмма, я не сомневаюсь. Ты и выглядишь… – Она поджала губы, затормозив взглядом о мою пижаму, но мужественно добралась до лица. – Я верю, внук не мог полюбить недостойную женщину и жениться на ней.

Мне показалось, что в ее словах был подтекст. Толстый такой, весомый. Вроде как ее распутный внучек нашел себе кого-то под стать. Едва не рыча, хотела ответить, что вообще еще раздумываю над тем, оставаться ли его женой, когда бабуля снова заговорила.

– Я знаю ее отца, Ричард, – вкрадчиво сказала она, обращаясь почему-то к помощнику, – это очень хороший хирург. Просто сокровище. Жаль, что его здоровье начало шалить, даже на комиссию собирались выносить вопрос об отстранении мистера Вайлета от работы. Такая глупость! Правда, Эмма? Мы этого не позволим.

Она грациозно взмахнула рукой, будто разгоняя недоброжелателей, повела острым носом, чуть приподняв его, блеснула глазами. И я поняла – под дудку этой женщины в клинике пляшут так же, как и в семейке Мальбони. И это, похоже, она главный меценат, а не Хьюго.

– Спасибо… – Я сбилась, не понимая, как все-таки обращаться к новой родственнице.

– Леди Меган, – подсказала она, посмотрев так, словно пригвоздила к месту. – Никаких бабуля или других глупостей.

– Леди Меган, – повторила я, снова выдавливая улыбку.

– Ах, какой пустяк, внученька. Это мой долг – помогать близким, правда, Фионочка?

– Гав-гав-гав!

Собака вывалила язык и шумно задышала. Ричард перехватил ее толстую тушку поудобнее, отбрасывая в сторону мокрый халат.

– Ждем вас вечером на ужин, – напомнила леди Меган. – И пусть для моего мальчика наше знакомство станет сюрпризом. Он, как и любой мужчина, любит верить, что все основные решения принял сам. Не станем же мы лишать Хьюго такой малости?

– Конечно нет, леди Меган, – кивнула я, даже не думая спорить.

– Умница. Сидеть смирно!

Я с облегчением подняла глаза и тогда только поняла, что теперь она обращалась к собаке, а не ко мне. Слава богу! Потому что еще чуть-чуть, и я бы села.

– До скорой встречи, внучка. Ричард, не жми Фионочке на желудок, ты же знаешь, ее может после этого укачать…

Они вышли, а я, закрыв дверь, привалилась к ней, закрыв глаза. Что ж… кажется, теперь точно становилось ясно, с кем из семьи Мальбони действительно стоило дружить и согласовывать условия по контракту…

Глава 7

Хьюго Мальбони


Вернуться побыстрее не вышло.

Работа – чтоб ее! – сожрала практически весь день без остатка. Зря я наивно полагал, что, приехав пораньше, смогу и уйти соответственно.

Неприятный сюрприз разрушил планы на хороший день.

Оказалось, что моим верным пчелкам из филиала фирмы, отброшенного на окраину города, – сексуальным штучкам из юридического отдела – не хватало как раз приезда руководства с утра пораньше. Потому что они… тоже приезжали к десяти. И давно, судя по камерам внутреннего слежения. Среди мужиков тоже дела обстояли плохо – ответственным оказался только Жак, но и он посмотрел на меня в таком немом шоке, что закралось подозрение – на работе он оказался скорее случайно.

К ним я обычно заходил не раньше одиннадцати и не больше трех раз в месяц: посмотреть, как у кого дела и убедиться, что все идет как по маслу. Я их хвалил и раздавал премии, они вещали, насколько я безупречный руководитель. Идеально, твою мать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению