Как сварить хорошее зелье - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как сварить хорошее зелье | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Ничего не ответил, до сих пор ощущая теплую бархатную кожу под своими пальцами и тихое, словно бы робкое дыхание девушки. Ее густые волосы, мягким шелком укрывающие узкие аккуратные ключицы, ласково щекотали мою кожу, когда я дотронулся до ее плеч. Тихий выдох, когда провел пальцами вдоль позвоночника…

— Ау, братец?! — Адриан запульнул в меня огненный пульсар. — Вернись ко мне! — Его наглая, похабно ухмыляющаяся рожа просто требовала хорошей взбучки.

Ни слова не говоря, резко отразил пульсар и без предисловий кинул два отвлекающих водных шара, концентрируя ледяную магию на кончиках пальцев, а сам, ловко увернувшись еще от трех файерболов, быстро поставил магический заслон на стены и швырнул в брата дикой смесью воздуха и магии, которая преобразовалась за его спиной в снежный ком и шлепнулась ему на голову как раз тогда, когда он собирался создать еще что-то.

Хмыкнул, наблюдая, как близнец отфыркивается от снега.

— Остынь, братец, — залихватски подмигнул ему и избавился от последних деталей одежды, залезая в уже остывшую воду лохани, блаженно жмурясь — как раз в самый раз, правда, можно и похолоднее…

Вскрикнул, когда вода разогрелась до обжигающих температур.

— А ты оттай, — так же нагло хмыкнул мне Адриан и сделал сложный пасс руками, означающий, что сегодня мне температуру воды уже не опустить обратно. Нет, конечно, можно было, но оно мне надо? Это ж придется и силы тратить, и время, чтобы расплести кольцевое плетение магических потоков. — Девушка-то ничего… — протянул он и снова вальяжно раскинулся на своей кровати.

Я устало вздохнул, плюнув на все, и просто понизил температуру воздуха до низких значений. Откинул голову на специально предназначенное для этого место, расслабляя мышцы и позволяя себе ни о чем не думать.

Перед глазами сразу же встала картина того, как Мелания сидела у меня на коленях, тесно прижавшись грудью, и отчаянно тряслась от холода и страха. Улыбнулся, вспомнив, как она умилительно строила глазки, стоило только намекнуть, что она чего-то боится. А брат прав — девушка-то ничего…

Быстро промыл волосы и тело, вылез из воды и промокнул влагу с кожи полотенцем, не совсем вытирая. Брат, отвернувшись к окну, уже вовсю сопел, раскидав волосы по подушке и так и не потрудившись хоть как-то прикрыться от холодного воздуха. Вздохнул, отгораживая воздушной стеной свою часть комнаты, позволяя ему спать в так любимом им тепле и уюте.

Чуть не хлопнул себя по лбу, когда осознал, что когда ходил к карете ради девушки, то ее одежду прихватить не забыл, а вот о нас не позаботился. С тоской покосился на грязное белье и, тяжело вздохнув, принялся чистить его магией — не очень люблю такой способ. Испарил лишнюю влагу с костюмов и разложил все на видное место, чтобы с утра не носиться.

Интересно, как там девушка, давно ли она уснула? — было моей последней связной мыслью перед тем, как отключиться.


— Солнышко мое, вставай, — мерзким голоском пропел братец, сверкая огненным бликом мне прямо в глаз. Не раздирая век, пульнул в него водяную струю и перевернулся на другой бок, прикрывшись мощным щитом. — Корни-и-и, — снова завел он свою шарманку, весело фыркая и сдавливая мой щит. Ах ты зараза!

Таки открыл один глаз и таки попытался окатить его водопадом, но вода даже не долетела до него, испаряясь на полете, но… не это было моей целью.

Смачно заржал, наблюдая, как его волосы под влиянием влаги завиваются в тугие бешеные кудри.

Близнец выругался.

— Ну ты и… — взялся он за магию, пытаясь раскаленными пальцами примять буйный поток, но не тут-то было! Я ж добавил в формулу заклинания такую же кольцевую структуру, какую он швырнул мне вчера в воду! Да еще формула закрепителя! Часа три не снимет! Вот точно!

Наконец, когда он понял, что не справляется, на меня жалостливо посмотрели щенячьи глазки, но я не сдался.

— А нечего было будить! — отрезал, соскакивая с кровати и двигаясь в сторону одежды.

— Ну ты и… — Из уст брата бранное слово показалось мне комплиментом.

— Я тоже тебя люблю, — подмигнул, легким движением откидывая идеально прямые пряди за спину и быстро собирая их в привычную косу.

Наконец он бросил издеваться над волосами и тоже оделся.

— Я вчера приказал слугам разбудить Меланию утром. Она, должно быть, уже собрана и дожидается нас на завтрак.

Кивнул, снимая двойное защитное плетение с нашей комнаты и выходя в коридор. Сделал два шага и постучался в соседнюю дверь.

— Мелания, это мы, открывай. — Я постарался подальше скрыть улыбку при виде волос брата и его мрачной рожи. А вообще — интересно же будет глянуть на реакцию девушки на такое!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Дверь противно заскрипела, отворяясь. Девушка была хоть и какой-то растрепанной и явно невыспавшейся, но уже собранной и… О да! Заржал вместе с Меланией, снова посмотрев на брата.

— На тебя что, плойка во сне упала? — сквозь смех процедила девушка, отчаянно стирая слезы с глаз. Ее искрящиеся теплым светом глаза красиво блеснули в утреннем солнце. На длинных волосах, густой волной раскиданных по плечам, мелькнули теплые блики.

— Ага, плойка, — скуксился Адриан, нетерпеливо прицокивая носком лакированной туфли. — Пошли уже! Позавтракаем внизу!

Его рваные движения выдавали крайнюю степень раздражения.

— Пошли скорее, а то она нас со свету сживет. — Я подмигнул невесте.

Плохое настроение брата из-за моей невинной шалости с водяным паром присутствовало с ним до самого момента, когда мы уселись в карету и поехали дальше. Не то чтобы он слишком злился или нервничал — просто состроил снобскую морду и так с ней ходил, распугивая людей. Конечно, никто ни в таверне, ни на улице даже косо в его сторону не посмел глянуть — все же принцы мы или кто, но… мы с Меланией знатно повеселились, наблюдая, как официантка, отчаянно краснея и изо всех сил стараясь не смотреть на его волосы, принимает заказ.

Я сел на свою сторону сиденья, заботливо подсадив девушку на высоту кареты и помогая уложить ее запасы веток.

— Сегодня едем без остановок и задержек, — сказал, перекидывая волосы на другое плечо и устраиваясь поудобнее. — Мы и без того отстаем от графика путешествия.

Мелания перевела задумчивый взгляд с пейзажа за окном, постепенно становящегося все более и более южным, на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению