Как достать ректора - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как достать ректора | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Не твоя тайна что? — подхватил слова брата Адриан. — Что ты воспитываешь не сыновей, а племянников? Да ладно! — в его голосе, помимо страха, была еще какая-то обреченность.

— Успокойтесь! — неужели это голос императора? Вжала лицо в подушку. Нет уж, лучше я еще посплю. В прошлый раз, кажется, он сообщил моим родителям что я беременна, хотя прекрасно знал, что это было не так. — Что мы должны были сказать? Что ваша мать мертва, в империи зреет очередной заговор, меня чуть не убили? Я хотел защитить вас! — Ой-ой… кажется, что-то назревает.

Тихо накрыла голову подушкой, не желая это слушать. Я думала, близнецы знают, что Алистер и Риана не их родные родители. У них же в доме висит этот семейный портрет, где четко видно, что на отца-то они очень даже похожи, только вот одно небольшое родимое пятно, так заботливо прорисованное художником, сразу указывает, кто реально отец. Да, черт Рианы в них нет совершенно, зато есть другие, незнакомые.

— Защитить от чего? — Корнелий уже чуть ли не срывался на крик. — От того, что наша мать была драконицей и мы рано или поздно тоже ими можем стать? От этого защитить? Не научить нас управлять оборотом, справляться с собственной магией, когда она вместе с драконом взбунтуется, чуть не угробить свою истинную. От этого защитить?

В груди стало мерзко и больно, только вот… это была не моя боль. Близнецов. Мокрый нос Комка ткнулся мне в руку в попытке успокоить. Должно быть, он тоже это чувствует. Резко захотелось плакать.

— Я же не мог знать, что все так выйдет! — попытался оправдаться в свою очередь император, явно тоже не слабо переживая за… получается, за сыновей.

— Да что ты вообще мог знать? — чуть ли не прошипел Адриан. — Наша истинная хочет от нас отказаться. Нам необходимо заняться этим. А теперь просто уходите. Все, — поежилась от его голоса, замораживающего до печенок. И это огненный маг.

И да, с чего он решил, что я хочу отказаться от них? Я хочу убрать эту связь, чтобы на самом деле узнать, что же ко мне чувствуют близнецы, а не… но додумать мысль мне не дали.

— Так. Заканчиваем семейные разборки! — В и без того узкую комнату целительского крыла прорвался магистр Фаллар. — Во-первых, Мелания уже давно не спит и слышит вас. Во-вторых, вы ее пугаете. Ну а в-третьих, от истинных практически невозможно отказаться. Даже людям. Так что прекратите истерику все, и не больные — вон из палаты. Больные — по койкам. Я не разрешал вставать.

Невольно улыбнулась. И я его когда-то боялась? Улыбнулась снова, все же открывая глаза и рассматривая все происходящее.

Император Вильямс и первый советник Алистер каменными изваяниями стояли у входа, растерянно рассматривая своих сыновей. Сомневаюсь, что хоть один думал о них как о племянниках. Все же кровь не водица… Бледные близнецы стояли чуть поодаль, практически у окна, гневно буравя злыми взглядами… отцов?

И только новоприбывший магистр Фаллар выглядел среди всего этого дурдома островком нормальности и адекватности.

Стоило только сесть, как взгляды всех присутствующих скрестились уже на мне. И если одни (близнецы) смотрели с беспокойством, то другие (отцы и дяди) с надеждой. Комок теплым тарахтящим шариком упал мне на колени, оглашая всю комнату своим мурчанием.

— Мелания, ну хоть ты им скажи, что это было для их же блага! — не знаю, чего от меня ждал император, но он явно думал, что я прямо вот так вот, по щелчку пальцев, возьму и разряжу напряженную атмосферу. Нервно прикусила губу, прижимая к своей груди одеяло, скрываясь от любопытных взглядов стольких мужчин. И кто меня раздеть-то уже успел! Ладно хоть, сорочку надели. И почему я в палате с близнецами? Почему мы вообще все у целителя?

— Вы ее смущаете! — сурово сказал Корнелий. — Вон! — повторил он слова брата. — Мы обсудим сложившуюся ситуацию позже и в более приватной обстановке, — в его голосе так же, как и у брата, сквозил лютый холод, направленный на императора и советника. Те в свою очередь в последний раз кинули на меня взгляд, полный надежды, и все же поспешили удалиться под пристальным взглядом магистра Фаллара.

Тот же буквально цыкнул на близнецов, велев им возвращаться в свои кровати и не отсвечивать, пока он занимается мной. Его голос звучал настолько сурово и властно, что мне самой хотелось еще разок запрыгнуть в свою кровать, хотя вроде как я уже была в ней.

— Как ты себя чувствуешь? — наконец подошел он ко мне, отгораживая нас от близнецов каким-то мощным заклинанием и сразу же пояснив: — Они не услышат и не увидят нас. Извини, осень — пора эпидемий и болезней. Это была единственная свободная палата, пришлось положить вас вместе. Да и лучше бы вообще никому не знать, что вы тут. На комнату наложено мощное охранное заклинание, так что никто не потревожит.

— Как мои родители? — обеспокоенно представила, как, должно быть, волновалась за меня мама. Да и отец…

— Им уже сообщили, что с тобой все в порядке. Да и не было вас всего-то недели три. Мы замаскировали эту отлучку под очередное путешествие. Ну а что не писали — там все было крайне секретно, — магистр мне подмигнул.

Облегченно выдохнула, радуясь, что хотя бы мама за меня не так уж и переживала.

— Ну а теперь скажи, как ты себя чувствуешь? Что-то болит? Близнецы уже поведали нам о ваших приключениях, но все же хотелось бы понять более точно, может, тебя что-то беспокоит? — Глаза мужчины зажглись по-отечески родным беспокойством. Странно. Раньше он меня и на дух не переносил, а теперь…

— Почему вы вдруг стали добры ко мне? — невольно уточнила я, зарываясь пальцами в теплый мех моего Комочка.

— Не стоит приписывать мне благородных мотивов, — как-то криво ухмыльнулся магистр. — Просто твои… хм, — его лицо приобрело скептическое выражение, — женихи — это мои родные племянники. Ну а их истинная — это святое.

Удивленно округлила глаза, переваривая новую головоломку. С тех пор как в мою жизнь вообще ворвались эти несносные близнецы, все и так кружит кувырком.

— То есть мать близнецов — ваша сестра? — уточнила, все ли правильно я поняла.

— Да, — кивнул магистр Фаллар. — Родная и любимая, — он печально покачал головой. — Мне жаль, что так вышло с близнецами, но, если честно, я думал, они и сами обо всем догадаются. Ты, я смотрю, давно уже сообразила.

Кивнула, прикусывая губу, и сквозь магическую пелену, отделяющую меня от женихов, посмотрела на них.

— Иногда настолько привыкаешь жить в странных условиях, что уже и не замечаешь очевидного, — сказала, прекрасно понимая, почему близнецы так отреагировали на это шокировавшее их известие. Да, я бы тоже не сразу простила подобное, но… я их уже успела изучить. Долго злиться они не будут.

— Это точно, — магистр взлохматил свою шевелюру рукой, как-то странно поглядывая на меня. — Но ты опять ушла от ответа. Что-то болит?

— Нет, ничего, — мотнула головой, прикидывая — если мы теперь с магистром практически семья, может, он даст мне на опыты ну хоть одно какое-нибудь свое зелье? Интересно же!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению