Быстрые воды - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрые воды | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Но пока она не чувствовала себя уютно. Все было слишком новым и отличным от того, к чему она привыкла. Даже сам Нью-Йорк, хотя она выросла здесь. Но после одиннадцати лет, проведенных в Лондоне, даже родной город стал казаться ей чужим.

– Я рад, что вы написали мне, – тепло сказал Боб.

Ему нравилось разговаривать с ней. Особенно тогда, когда они вместе жили у Джима и он знал, что она находится в соседней комнате и он может встретить ее на кухне и поговорить с ней в любое время. Он считал, что ее муж был глупцом, когда решил бросить ее. Но всегда было трудно понять, почему люди вдруг решают расстаться.

– Я позвоню вам, обещаю.

Он чувствовал себя виноватым, что не позвонил ей после их прошлого разговора. Но когда он работал, он полностью утрачивал связь с окружающим миром.

– Вы не должны ничего мне обещать. Я никуда не исчезну, – сказала Элен.

Ей было приятно поговорить с ним в такой поздний час.

– Ужин в самое ближайшее время, – снова пообещал Боб. – А до тех пор мне нужно убить еще пару человек, – хмыкнул он, и Элен рассмеялась.

Она поблагодарила его за звонок и стала обходить свою квартиру, чувствуя себя молодцом. У нее хватило духу написать ему, несмотря на то что он какое-то время с ней не связывался. И ей нравилась уютная атмосфера в ее новом доме. Она видела теперь, чего ей не хватает. Стола большего размера и пары больших удобных кресел. Тумбочки идеально подошли к ее новому дивану. И люстры были замечательными, но в них нужно было поменять проводку, потому что напряжение в Америке отличалось от напряжения в Англии. На каминную полку она поставила свои подсвечники и антикварную китайскую статуэтку, которую очень любила, а ее английские картины со сценами охоты будут замечательно смотреться на бордовых стенах в столовой. Она чувствовала, что это был ее собственный дом, где она не шла на компромисс, чтобы угодить кому-нибудь еще – клиенту или мужу. Она уже могла заранее предсказать, что когда закончит отделку квартиры, та будет выглядеть именно так, как ей хочется. И в эту ночь она легла спать с улыбкой на лице. Она не плакала по дому, который потеряла, или по Джорджу, или по детям, которых они не смогли родить. Впервые с того момента, когда Джордж сообщил ей, что уходит от нее, Элен осознала, что ей нужно только одно, чтобы справиться со всем этим. То, чего ей так долго не хватало. Быть самой собой.

Глава 12

Жюльетта приехала в больницу к четырем часам дня, чтобы заступить на дежурство. В здании уже восстановили электроснабжение, но спустя два месяца после урагана некоторые системы жизнеобеспечения все еще не работали и, вероятно, не будут работать еще какое-то время. Но отделение экстренной помощи функционировало в привычном режиме. У Жюльетты было два дня отдыха, и теперь, войдя в отделение, она улыбнулась Уиллу Хелтеру, который стоял у сестринского поста.

– Как дела? – спросила она, взглянув на висевшую на стене доску, чтобы выяснить, чем ей предстоит заняться в этот день.

Накануне ночью дороги подмерзли, и в результате у них был пациент с переломом бедра, ожидавший операции, и еще один с переломом руки, которого должен был осмотреть ортопед. Кроме того, у них было три пациента, больных гриппом, один пациент с инфарктом, которому должны были сделать ангиопластику, и женщина с преждевременными родами, которую только что отослали в родильное отделение.

– Похоже, сегодня не много работы, – заметила Жюльетта, обращаясь к Уиллу.

Он кивнул и отошел, чтобы поговорить с одной из сестер.

– Это что еще за новости? Вы что, опять стали лучшими друзьями? – потихоньку поинтересовалась Михаэла.

– Он ничтожество. Он нелеп. Ну и что из того?

Жюльетта пожала плечами и улыбнулась Михаэле. С того самого момента, когда Уилл извинился перед ней в ночь урагана, ее злость на него прошла. И теперь ее вовсе не волновало, каким самовлюбленным ослом он был.

– Ты в хорошем настроении, – заметила Михаэла, глядя на нее. Жюльетта пребывала в отличном расположении духа все последние недели. Особенно после выходных дней. – Новый мужчина в вашей жизни, доктор Дюбуа?

Женщины с симпатией относились друг к другу, но Жюльетта предпочитала не распространяться о своей личной жизни.

– Возможно, – улыбнулась она.

– У тебя это на лице написано, – пошутила медсестра.

– Девушке необходимо немного развлечься в выходные дни, – заявила Жюльетта, беря в руки медицинские карты и направляясь в приемную.

– Неужели? Что-то новенькое для тебя, – крикнула ей вслед Михаэла.

Жюльетта была в хорошем настроении все последние два месяца. Со времени урагана они с Шоном Келли регулярно встречались. И, похоже, все складывалось отлично, несмотря на их сумасшедшие графики работы и на то, что он называл «карьеры, построенные на катастрофах». За это время ему довелось столкнуться со взрывом от утечки газа, в котором погибли три человека, с бомбой, заложенной в одной из больниц, которую пришлось эвакуировать, и с бесконечными последствиями урагана. Некоторые здания на юге Манхэттена все еще были под водой, на улицах повсюду стояли насосы, пытавшиеся откачать воду из подвалов, и одна из линий метро все еще не работала. А пока он разбирался с крупными катастрофами, Жюльетта была занята повседневными заботами в отделении экстренной помощи. И каким-то образом, посреди всего этого, они ухитрялись проводить какое-то время вместе, и проводить его замечательно. После урагана Шона повысили, и теперь у него была новая должность, более высокое жалованье и грузовик бо́льших размеров. И когда у него выдавалась свободная минутка, он старался заскочить к ней, чтобы вместе выпить кофе или даже пообедать.

Когда у них были выходные дни, они ходили в кино или поужинать в ресторан, или Шон готовил для нее ужин в своей квартире, которая была больше, аккуратнее и уютнее, чем ее квартира. А Шон был лучшим поваром, чем она.

– Будем надеяться, что они не заставят тебя готовить еду в отделении экстренной помощи – ты можешь отравить их, – пошутил он, когда Жюльетта в первый раз попыталась приготовить для него ужин и все сгорело до неузнаваемости. И в ее квартире сработала противопожарная сигнализация.

С тех пор он взял на себя обязанности по приготовлению еды. Но, несмотря на отсутствие у нее навыков ведения домашнего хозяйства, он никогда не испытывал прежде такого удовольствия от общения с женщиной. И их экстремальные профессии до сих пор никак не влияли на их личную жизнь.

Когда они были вместе в свои выходные дни, они отключали мобильные телефоны, чтобы сосредоточиться друг на друге. А когда они работали, полностью отдавались своему делу. Они оказались совместимыми гораздо лучше, чем ожидали. И им нравилось играть в боулинг или в бильярд в баре, расположенном неподалеку от ее дома. Жюльетта играла в бильярд даже лучше, чем он готовил, и всякий раз обыгрывала его. И она научила Шона некоторым приемам, которые превратили его в звезду в кругу его коллег, когда у них на работе выдавались свободные вечера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию