Быстрые воды - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрые воды | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

На него произвело впечатление то, что Грейс казалась такой спокойной, несмотря на все, что ей довелось пережить. Она постоянно общалась по телефону со своими сотрудниками и была огорчена тем, что уже неделю не была на работе. Она планировала вернуться в офис сразу же, как только они с Элен закончат разбирать квартиру. Элен тоже регулярно звонила в свой офис в Лондоне, с тех пор как они поселились у Джима и ее мобильный телефон снова заработал. Ей по-прежнему нужно было походить по антикварным магазинам, чтобы купить кое-что для своих клиентов, хотя многие магазины были закрыты из-за урагана. Даже те, которые были расположены севернее Сорок второй улицы, поскольку многие сотрудники оказались в изоляции в пригородах или были эвакуированы из своих домов, а мосты, соединявшие Манхэттен с другими районами города, открылись лишь несколько дней назад. Но машины пропускали в город лишь в том случае, если в них находилось не менее трех человек. Это объяснялось тем, что власти пытались ограничить количество машин, въезжающих на Манхэттен, из-за огромных пробок в южных районах, которые сильно пострадали во время урагана.

Джим взял со столика «Бук Ревью» и с улыбкой протянул газету Бобу. Они оба знали, что он увидит там, поскольку всегда получали список бестселлеров заранее, в среду, до того, как он будет опубликован в воскресенье десятью днями позже. На этой неделе книга Боба возглавляла список, и он улыбнулся и вернул газету Джиму, а тот протянул ее Грейс. Его издатель взял для рекламы книги целую страницу, и Боб выглядел очень привлекательно на задней обложке книги, в твидовом пиджаке и рубашке с расстегнутым воротником. Это было еще одним подтверждением того, насколько он был знаменитым и успешным, хотя он не любил поднимать вокруг этого шумиху.

– Я куплю себе вашу книгу на этой неделе, – пообещала Грейс, но Боб сказал ей, чтобы она не делала этого. Он пообещал подарить ей и Элен по экземпляру, если они этого хотят.

– Я никогда не навязываю свои книги знакомым, – скромно сказал он. – Даже после всех этих лет это все еще смущает меня.

– Не нужно нам ничего дарить, мы сами купим вашу книгу, – настойчиво сказала Грейс.

Элен посмотрела на список бестселлеров и тоже улыбнулась ему.

– Отличная работа, – поздравила она его.

Но никто не удивился. И из рекламы книги Элен узнала, что это уже его сорок пятый роман, и он входит в число бестселлеров по версии газеты «Таймс». Он также возглавлял список бестселлеров и в «Уолл-стрит джорнал», и в «Ю-Эс Эй Тудей».

– Меня все это не перестает удивлять. Я всегда чувствую себя счастливчиком из-за того, что люди все еще читают мои книги, – честно признался Боб.

– Ваши и Агаты Кристи, – сказала Грейс. – Вы войдете в историю литературы.

Он писал очень умные детективные романы, всегда с неожиданным концом и с психологическим подтекстом. Грейс уже много лет была его поклонницей. И в отличие от Агаты Кристи, чьи книги были короче и схематичнее, его романы были длинными и глубокими и держали читателя в напряжении на протяжении четырех сотен страниц. И их успех был вполне заслуженным.

– Нам следовало бы отметить это сегодня, – сказала Грейс и снова улыбнулась ему. – Или это и есть повод для сегодняшнего бранча?

– Нет, но, возможно, должен был быть, – ответил Джим, с улыбкой глядя на своего друга и любимого писателя. – Я просто подумал, что всем вам не помешает немного расслабиться после тяжелой недели.

В этот момент в комнату вошла его горничная и пригласила всех в столовую. Там они обнаружили уставленный разнообразными блюдами стол, а горничная сказала, что они могут также заказать блины, домашние вафли и омлет.

– Вот почему я не могу надолго поселиться у вас, – вздохнула Грейс, когда все уселись за стол. – Вы слишком балуете нас, и я бы очень скоро превратилась в бегемота.

Джим рассмеялся над ее словами. Она пропустила занятие йогой, которое было ей необходимо для того, чтобы преодолеть стресс. Но в суматохе после урагана у нее не было на это времени, к тому же студия в Трайбека, в которой она занималась, тоже была затоплена и временно закрыта. Она пыталась дозвониться туда сразу же после того, как они переехали к Джиму, но никто не брал трубку. А однажды вечером, возвращаясь из своего дома, она заехала туда. Человек, разбиравший завалы в студии, сказал ей, что им придется переехать. А ей стоит поискать себе другую студию или дозвониться до любимого преподавателя, когда их телефоны заработают. В настоящий момент никакой связи на юге города пока не было. И, в любом случае, у нее не было времени ни на йогу, ни на что-либо другое. Ей нужно было привести в порядок квартиру и перевезти мебель и прочие вещи на склад. То, что было повреждено и подлежало восстановлению, она уже отправила реставраторам, и ей еще предстояло найти себе жилье на то время, пока ее квартиру будут ремонтировать. А на это, возможно, уйдет не один месяц.

Разговор за столом был непринужденным и остроумным. Боб говорил о своих детях, живущих в Калифорнии, Элен рассказывала о жизни в Лондоне, а Джим и Грейс оживленно обсуждали самые разнообразные темы. Боб и Джим заговорили о политике, и женщины с интересом присоединились к ним. Джим был на пять лет моложе Грейс, но впервые за долгое время он заставил ее почувствовать себя женщиной. И это казалось ей очень странным. Он был весьма привлекательным, успешным и эрудированным мужчиной, и она была уверена, что в его жизни было множество женщин. И почему бы и нет? Он уже пятнадцать лет был вдовцом, так что привык к холостяцкой жизни, и, несомненно, у него было много возможностей найти себе компанию. Она не была нужна ему. Она так расценивала все происходящее и полагала, что она, безусловно, слишком стара, чтобы заинтересовать его. Она уже много лет назад отказалась от всего этого, когда отношения с мужчинами стали казаться ей слишком сложными и утомительными, и она уже больше не собиралась мириться с чьими-то неврозами и странностями. Ей хватало и своих собственных. И она предпочитала сфокусироваться на своей карьере, которая была по-прежнему успешной, отнимала у нее много времени и дарила ей огромное удовлетворение, гораздо большее, чем ей могли доставить отношения с мужчиной. Но впервые за много лет кто-то вызвал у нее интерес. Она чувствовала себя почти что глупо и не имела намерения флиртовать с Джимом, чтобы не выглядеть идиоткой. Она изо всех сил старалась общаться с ним просто как с умным человеком, равным по интеллекту собеседником и потенциальным другом. Но Джим привлекал ее больше, чем она была готова признать, и, казалось, она также интересовала его гораздо сильнее, чем просто гостья. Но Грейс не хотелось снова открывать дверь романтическим отношениям. По ее мнению, было уже слишком поздно для этого.

Элен все это заметила и упомянула об этом в разговоре, когда они шли в свои комнаты. Элен собиралась поработать и ответить на электронные письма, которые ей прислали из ее офиса. А Грейс хотела почитать сообщения, присланные с ее работы. Впереди у них была напряженная неделя. И ленивый воскресный день стал для них приятным отдыхом.

– Ты нравишься ему, мама, – многозначительно сказала Элен, улыбаясь Грейс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию