Быстрые воды - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрые воды | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут после того, как Элен повесила трубку, в комнату вошла ее мать и увидела выражение ее лица.

– Что-то случилось?

– Не совсем. Просто Джордж ведет себя как типичный англичанин, – печально сказала Элен.

– Он всегда им был. Тебя, казалось, никогда это не беспокоило, но он очень консервативен, и нельзя сказать, что он особо теплый или ласковый человек. Ты наизнанку выворачивалась ради него и говорила, что именно этого и хочешь. Но он всегда останется самим собой. Ты не сможешь изменить его, если тебя это волнует. И после десяти лет брака уже поздновато жаловаться.

Элен кивнула, не желая вдаваться в подробности. Ее матери было известно, сколько она приложила усилий, чтобы родить ребенка. И Грейс считала, что ей уже давно следовало либо подумать об усыновлении, либо вообще отказаться от этой идеи. Она полагала, что Элен не права, так насилуя природу в своем желании завести детей. Это вызывало сильнейший стресс у нее и даже у ее мужа. И, очевидно, Джордж теперь согласился с ней. Элен почувствовала себя одинокой. Она только что потеряла последнего и очень важного союзника. И если он больше не хочет помогать ей, значит, ее битва за ребенка проиграна. Она не сможет сделать это одна.

Элен с упавшим сердцем отправилась на кухню и присоединилась к Бобу и Джиму Элдричу. Боб видел, что она выглядит встревоженной, но решил, что это все из-за пережитого ею за последние несколько дней. А Джим недостаточно хорошо знал Элен, чтобы заметить ее состояние. И они вчетвером мирно устроились за большим круглым столом. За ужином царила легкая, непринужденная атмосфера. Еда была восхитительной, стол был безупречно сервирован, и беженцы наслаждались прекрасным окружением и чудесным вечером в компании их доброжелательного хозяина. После хаоса, творившегося в убежище, это было приятным возвращением к цивилизации.

После ужина все разошлись по своим комнатам. Грейс и Элен с наслаждением приняли ванну, а Грейс даже вымыла шампунем Бланш. Боб читал свою последнюю рукопись и вносил кое-какие правки. Они все нуждались в такой временной передышке, прежде чем снова столкнутся со своими проблемами. И, вне всякого сомнения, этих проблем в ближайшем будущем у них будет достаточно. В этом никто из них не сомневался.

Глава 6

Утром во вторник, еще до того, как Питер проснулся в больнице, родители Бена, Джейк и Сара Вейсс, услышали, как звонит их телефон. Их младший сын Адам уже не спал и играл в видеоигры, и он снял трубку. Спустя мгновение он уже был в спальне родителей. Сара села в постели. Они очень поздно легли спать, потому что снова звонили по больницам, пытаясь разыскать Бена. Но никто его не видел.

– Мама, – ломающимся голосом четырнадцатилетнего подростка проговорил Адам. – Это полиция.

Это был тот звонок, которого они оба боялись и ждали в течение нескольких дней, надеясь услышать, что Бен был в одной из городских больниц, живой, пусть даже и раненый. Накануне они разговаривали с Питером, и их воодушевило то, что он смог спастись. Они знали, что у него собака Бена, и согласились оставить ее с Питером до тех пор, пока не объявится Бен.

Джейк к этому моменту тоже проснулся и сел в кровати рядом с Сарой, которая взяла трубку. Адам смотрел на них, так же как и они, надеясь услышать известия о своем брате.

– Да, это Сара Вейсс, – ответила Сара на вопрос офицера полиции.

Ему и дюжине других офицеров было дано задание обзванивать родственников пострадавших, чтобы сообщать им, где они находятся и в каком состоянии. И только самым старшим офицерам в этой команде доверяли такие звонки, как этот.

Джейк смотрел на жену, которая молча слушала, потом закрыла глаза и кивнула.

– Да… да… я понимаю… где он сейчас?

И для Джейка, и для Адама было пыткой слушать ее, не зная, что говорит ее собеседник на другом конце линии. Сама Сара говорила мало.

– Где мы можем найти его?

Судя по этим словам, можно было подумать, что Бен был в больнице. Но тут Сара поблагодарила офицера, положила трубку и разрыдалась.

– Они нашли его на Генри-стрит, в нескольких кварталах от его дома, – проговорила она, переводя взгляд с младшего сына на мужа. – Он умер от удара по голове, вероятно, в тот момент, когда его затянуло под воду и он обо что-то ударился. Он числится в списках утонувших… о, мой бог, – сказала она, глядя на них. – Он мертв… Бен мертв…

Она не могла и не хотела в это верить, рыдая в объятиях Джейка, и Адам сел к ним на кровать и обхватил обоих руками, крепко прижавшись к ним, словно из страха, что он тоже утонет, как и его брат.

Все трое целый час лежали на кровати, плача и обнимая друг друга, пытаясь осознать, что произошло с мальчиком, которого они так любили. И почему Питер смог спастись, а Бен не смог? Как может жизнь быть такой жестокой?

Спустя некоторое время они все пошли на кухню. Сара сделала кофе для себя и для Джейка и тост для Адама. Она рассказала Джейку, что ей сообщила полиция – что Бен был в морге, и им нужно будет опознать его, а позже они смогут его забрать, чтобы организовать похороны. У нее все это не укладывалось в голове. И после того, как они выпили кофе, Джейк позвонил в Чикаго Джону Холбруку, чтобы рассказать ему о случившемся. А чуть позже Сара позвонила матери Анны, Элизабет. Женщины долго плакали, а потом Элизабет пошла сообщить обо всем Анне. Они решили, что Элизабет расскажет обо всем Питеру при личной встрече, и он может пожить у них до тех пор, пока не решит вернуться в Чикаго. Элизабет была уверена, что, как только Питера отпустят из больницы, он захочет повидаться с родителями Бена. Но сейчас у них было слишком много забот с организацией похорон их сына. Они все понимали, что смерть Бена станет тяжелым ударом и для Питера. И его будет мучить не только мысль о гибели любимого друга, но и неизбежное чувство вины из-за того, что он выжил, а Бен – нет.

Когда мать сообщила Анне о случившемся, та горько расплакалась, не в силах поверить в смерть Бена. А родители Питера были просто подавлены. Они ждали, когда откроют аэропорты, чтобы привезти Питера домой. А теперь у них появилась еще одна причина лететь в Нью-Йорк. Они вместе с Питером пойдут на похороны Бена.

Ураган обернулся кошмаром для семьи Бена, и Адам был безутешен и не переставал плакать. Его брат Бен был для него героем, а теперь его не стало. А родители растерянно, как зомби, ходили по квартире, не зная, за что взяться. Заходя в комнату Бена, они садились на его кровать, не в силах собраться с мыслями. Казалось непостижимым, что он больше никогда не придет домой.

* * *

Когда Питер проснулся в своей кровати в отделении экстренной помощи, он увидел стоявшую рядом мать Анны. Прошедшим вечером его перевели из коридора в маленькую палату. Элизабет смотрела на него печально и серьезно, и с чувством надвигающейся паники он решил, что что-то случилось с Анной. Но когда накануне вечером он разговаривал с ней, она была в порядке и обещала навестить его этим утром. Днем ранее мать сказала ей, что Питер должен отдохнуть и прийти в себя после того, что ему довелось пережить. А когда пришло известие о Бене, Элизабет решила поехать в больницу одна. Анна, не оправившаяся от потрясения, осталась дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию