Теневая месса - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теневая месса | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Берси что-то негромко наигрывал на лютне, бормоча себе под нос. Рядом с ним сидел Родерик, вслушиваясь в прерывистую мелодию. Остальные расположились дальше. Рихард сидел прямо напротив магички, отделённый от неё костром, и чистил своё оружие — два длинных кинжала, резко сужавшихся к острию и украшенных на рукояти вырезанными женскими силуэтами. Иветта старалась не замечать его косых взглядов, направленных на неё. Вместо этого она смотрела на Лету, уже второй час точившую оселком свой меч. Та равнодушно глядела в ответ.

— Я видел, как умирал бог леса, — ответил Марк.

Лета отвела взор, возвращаясь к мечу.

— Это был Кернун? — спросила Иветта.

— Да.

— Почему ты так думаешь?

— Вместе с Древом погибла и его душа.

Иветта едва удержалась от того, чтобы хмыкнуть. Религиозного бреда ей хватило на всю жизнь ещё в Тиссофе.

— Всё наладится. Непременно, — подбодрила она Марка.

Он вздохнул и прижался щекой к её бедру.

— Мне так уже не кажется.

— Нам надо поскорее забыть о том, что случилось, — сказала магичка. — И идти дальше. Нам нужен корабль. Сэрабия всё ещё не поддерживает Церковь, поэтому мы можем осесть там, пока не найдём, как перебраться через Жемчужное море.

— В Белом Копье тоже не так безопасно, как ты думаешь.

— Я знаю. У меня есть знакомая в Зубках. Это деревня под Белым Копьем.

Марк вопросительно приподнял бровь.

— Её зовут Кассандра. Дита дала мне знать, где её искать, ещё до того, как… — Иветта запнулась и проглотила ком в горле.

— До казни Радигоста?

— Да. Она даст нам убежище.

— Тогда нужно поторопиться. То, что мы вырезали целую деревню, не пройдёт незамеченным. Нас будут искать.

Иветта не ответила, снова вперив взгляд в костёр. Инквизиция захочет их смерти. Потому что они совершили преступление. Они убили всех в Уруте.

«Что же мы наделали… Там были дети….»

Иветта заставила себя отбросить эти мысли. Все эти люди ничем не отличались от тех, которые безучастно наблюдали за казнями чародеев в Велиграде и Тиссофе. Более того, жители Урута гордились тем, что уничтожили «логово нечестивцев». Сама чародейка так и не тронула никого, она просто не смогла. Но, посмотрев в глаза Леты, она ощутила её боль, как свою собственную, и не стала корить её за все эти смерти. Это было её дело. Это были её братья, погибшие от рук крестьян. И если она посчитала, что месть станет достойным способом почтить их память, Иветта не может её осуждать.

Она много раз представляла, как Лек Август корчится в муках от её заклинаний. Как она разогревает кровь в его жилах, замедляет сердцебиение, как насылает на него иллюзии, в которых он горит заживо. Эти мысли странно успокаивали её, дарили надежду, что она когда-нибудь доберётся до него и воплотит свои мечты в реальность. То, что сделала Лета, было ей знакомо.

— Ты говорил с ней? — спросила Иветта.

— Да, она отошла немного, — произнёс Марк и повернул голову, поглядев на Лету. — Но ты сама знаешь, что она сейчас чувствует.

— Опустошение. Это скверное чувство.

— По крайней мере, она согласна отправиться на Иггтар. Она осознаёт, что нам некуда больше идти. Пусть всё, что ты говорила, кажется ей сказками, но если ты права — голова Лека будет в наших руках.

— Я очень на это надеюсь, — прошептала Иветта.

Будто услышав их разговор, Лета спрятала меч в ножны и поднялась на ноги. На середине пути она остановилась. Иветта даже не заметила, как за её спиной мелькнула чья-то тень, но Лета была куда расторопнее и сделала неуловимое глазу магички движение рукой. Брэнн рухнул на землю, ойкнув от боли.

— Проклятье! — прошипел он, схватившись за живот, куда пришёлся удар кернички.

— Тебе ещё учиться и учиться, — хмыкнула Лета и подала ему руку. — Вставай. Попробуй ещё раз.

— Что я сделал не так?

— Ты торопишься. Я слышала ты твои шаги.

Брэнн схватился за руку Леты и встал. Зелёные глаза искрились раздражением.

— В следующий раз ты меня не услышишь, — выпалил он, по-кошачьи фыркнув и поправив пунцовый платок на своей шее, с которым никогда не расставался.

— Буду ждать с нетерпением, — отозвалась Лета.

Брэнн взмахнул рукой и удалился вглубь леса. Даже его походка говорила о пристыженности. Он был ровесником Леты и терпеть не мог её превосходство над ним, хотя фехтовал неплохо. Вместе с этим Брэнн был хорошим наездником и славился тем, что мог укротить любую лошадь.

В этом манерном и самовлюблённом парне с короткими белёсыми волосами, высокими скулами и любовью к красному цвету пылал огонёк, такой, какой бывал только у юных, ещё не познавших мудрости прожитых лет и тягости жизни, но уже прочувствовавших горечь утраты. Брэнн действовал, руководствуясь велением сердца, и решил переплыть Жемчужное море вместе с остальными. Он верил в то, что рассказала Иветта о Ткачах. Верил и в то, что они сумеют уничтожить Инквизицию. Даже чародейка сомневалась, что у них получится. Если бы не слово, данное Радигосту и Дите, и не жажда возмездия, она бы давно бросила всё это. Но видя, что Брэнн активно поддерживает её, она поняла, что у них может получится. Они не должны сдаваться раньше времени. Что бы ни случилось.

— Учишь молодняк уму-разуму?

Лета обернулась, сразу подобравшись и выпрямив спину. У неё всегда была такая реакция на северянина. Будто бы тело обрастало невидимой бронёй, обращаясь в камень.

Горящие глаза Конора изучали каждый сантиметр её тела. Он отпил немного из бутылки с мутным стеклом, одной из тех, что они взяли в Уруте. Было много чего, что они унесли с собой. Потребность охотиться и добывать припасы самостоятельно отпала на долгое время, так что все эти дни они, можно сказать, пировали. Конор и вовсе не просыхал, нетрезвым бредом донимая всех вокруг. Магичку он задевал также больно, как и остальных, но Марк заступался за неё. Доставалось и ему. Мало кто мог спокойно выносить придирки и колкости северянина. Отмолчаться получалось не всегда.

Лета уставилась на пойло в его руках.

— Мы не обязаны вести себя как мародёры, — бросила она, презрительно хмыкнув.

— Мы забрали то, что принадлежит нам. Для кого-то это — то добро, что прятали крестьяне в своих погребах, — Конор встряхнул содержимым бутылки. — Для кого-то — их жизни.

Лета прищурилась.

— Брось, змейка, — он обошёл её и направился в сторону чащи, вслед за Брэнном. — Каждый развлекается, как хочет.

— Это не было развлечением.

Конор остановился и повернулся к ней.

— Это была месть. Расчётливая, кровавая, вполне в твоём духе, — он сделал шаг ей навстречу, потом ещё один. — Не тебе осуждать тех, кто решил воспользоваться твоей слабостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению