Трисс Воительница - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трисс Воительница | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Но в каждом живом существе, даже в том, кто томится в рабстве, всегда теплится надежда. Работая под свист кнутов, мы тихонько перешептывались друг с другом. Засыпая на каменном полу, мы видели светлые сны. Где сейчас трое наших храбрых друзей, Трисс, Шог и Велфо? Удалось ли им уйти от погони? Быть может, они уже нашли приют и гостеприимный кров? По ночам мне снилось, что я убежала вместе с ними и теперь мы гуляем по приветливым зеленым лесам, залитым летним солнцем, поем и смеемся. У нас много вкусной еды, а если мы устанем, мы всегда можем отдохнуть на мягком мху. К сожалению, сон кончался, а наяву нас ждал кошмар. Королю взбрело в голову построить на высокой скале огромную башню, с которой он смог бы первым увидеть возвращение „Морского струпа". Таская тяжелые камни, мы не сводили глаз с моря и надеялись, что отвратительный пиратский корабль никогда не покажется на горизонте. Если он не придет, значит, наши товарищи свободны, значит, преследователям не удалось их схватить. Новый капитан стражников, Хайдред, имел обыкновение вместо кнута использовать пику. Стоило ему заметить, что кто-то из рабов повернул голову в сторону моря, он наносил несчастному жестокий удар. И все же, несмотря ни на что, мы пользовались любой возможностью, чтобы взглянуть на линию горизонта.

И вот настал день, когда мы увидели корабль. Поначалу он казался совсем маленьким, всего лишь темной точкой в лучах яркого дневного света. Но точка становилась все больше, и когда мы, невольники, разглядели, что это такое, мы погрузились в тягостное молчание. Да, это был он, проклятый корабль „Морской струп". Он летел по волнам подобно огромной темной птице, предвещающей беду и несчастья. Стражники приказали нам спуститься со скалы и погнали нас на пристань. В крепость немедленно послали гонцов, чтобы сообщить королю радостную весть. Вскоре короля Агарну вынесли на берег на носилках. В последнее время он так разжирел, что деревянная лапа уже не выдерживала тяжести его грузного тела. Капитан Хайдред решил, что во время прилива корабль войдет в гавань. Вооруженные стражники, наряженные в новые мундиры, выстроились вдоль всей дороги, ведущей в крепость. Нас, рабов, заставили опуститься на колени. Капитан Хайдред заявил, что сегодня нам крупно повезло — в честь великого события нас освобождают от работы почти на целый день. Он приказал нам, как только корабль войдет в гавань, встретить его ликующими криками: „Да здравствует принцесса Курда! Да здравствует принц Блэдд! Да здравствует Агарну, король всего Рифтгарда!" Увы, у рабов нет выбора. Нам вовсе не хотелось приветствовать наших мучителей. Мы упорно хранили молчание, но после того, как Хайдред умертвил своей пикой двоих наших товарищей, нам пришлось повиноваться.

И вот настал час прилива. Песчаные отмели исчезли под водой, и корабль на всех парусах вошел в гавань. Некоторые из рабов не могли сдержать слез. Я тоже чувствовала, как сердце в моей груди сжимается от горя. С горечью я представляла, что сейчас увижу троих беглецов, избитых, закованных в цепи. Но вдруг я увидала белочку Трисс, живую и здоровую. В лапе она сжимала чудесный меч. На губах ее играла улыбка! Шерсть у меня на загривке до сих пор встает дыбом, стоит мне вспомнить, как неустрашимая Трисс взмахнула мечом и испустила оглушительный крик: „Свобо-да-а-а!" И в то же мгновение на палубу высыпало множество вооруженных бойцов. Среди них не было ни одного хищника — только зайцы, выдры и землеройки. Над всеми возвышался могучий барсук с громадным топором в лапе. Трисс, по-прежнему размахивая мечом, крикнула:

— Привет, Агарну! Это я, Трисс, боевая белка! Я вернулась, как и обещала!

Корабль бросил якорь. Только тут я рассмотрела, что на борту его огромными буквами выведено новое название — „Свобода". Воины лавиной устремились на берег. Агарну пронзительно визжал, призывая стражников дать отпор неприятелю.

Охваченная боевым пылом, я сама что есть мочи завопила: „Свобода-а!" — и набросилась на стражников, которые по-прежнему окружали нас со всех сторон. В следующее мгновение что-то тяжелое ударило меня по шее и я упала. Открыв глаза, я увидела, что надо мной стоит капитан Хайдред и кончик его пики касается моего горла. Я приготовилась встретить смерть. Но тут случилось нечто неожиданное. Желтые глаза капитана Хайдреда внезапно полезли на лоб, он выпустил из когтистых лап пику и рухнул прямо на меня. Отважный воин, принадлежавший, как и я, к племени морских выдр, отшвырнул его тело прочь и помог мне встать. С приветливой улыбкой он сказал:

— Простите, мисс, если этот негодяй ушиб вас. Я рассчитывал, что он упадет в другую строну. Но, надеюсь, вы целы и невредимы?

Так я познакомилась с Крувом Морским Псом.

Наши освободители быстро расправились с войском короля Агарну. Хищники оказались куда слабее и трусливее зайцев и землероек, которые не знали ни страха, ни снисхождения. Рабы, исполненные жажды мщения, набросились на испуганно визжавших стражников. Не буду подробно описывать того, что происходило на морском берегу. Скажу лишь, что стражники поплатились сполна за все те мучения, которые по их вине испытали рабы. Но истошный визг короля Агарну заглушал стоны и крики всех его подданных. Слуги, которым приходилось, обливаясь потом, таскать на носилках разжиревшего короля, придумали для хромоногого повелителя достойное наказание. Они опустили носилки на воду и оттолкнули их от берега. Морское путешествие короля оказалось недолгим — носилки начали стремительно погружаться в воду.

— Спасите! Я не умею плавать! — что есть мочи орал Агарну.

Но вот голова короля Рифтгарда показалась над водой в последний раз и исчезла навсегда. Я видела, как огромный барсук опустил лапу на плечо Трисс.

Покончив с врагами, мы разложили во дворе крепости большой костер.

Кнуты, пики, мундиры стражников и даже трон, символ ненавистной королевской власти, — все полетело в огонь. Не пощадили мы и убранства королевских покоев и без всякого сожаления сожгли столы, стулья, кровати, драпировки и свитки. Кто-то из рабов принес белую простыню и написал на ней зеленой краской: „Свобода!" Мы с Крувом водрузили простыню над воротами крепости.

Сколько еды обнаружили мы в крепости! Полки в погребах и кладовых ломились от запасов. То были овощи, фрукты и зерно, которые мы, невольники, сами взрастили на полях Рифтгарда. Наши повара приготовили потрясающий пир. Я сидела у костра, между Трисс и Крувом, лакомилась всякими вкусностями и пела, не переставая жевать. Никогда в жизни я так много не смеялась. С непривычки у меня даже заболели щеки.

Лог-а-Лог, командир отряда землероек, ужасно потешный заяц по имени Скарум и могучий барсук Сагакс спустились в подземную темницу. Позднее мне рассказали, что все двери барсук разрубал одним ударом своего грозного топора. Пленников, ослабевших от долгого заточения, осторожно вывели наверх. Поначалу они не понимали, что происходит, и растерянно озирались по сторонам. Узнав, что теперь они свободны, многие из них не могли сдержать слез. Некоторые никак не могли поверить, что более им нечего опасаться, и даже пытались вернуться назад, в камеры. Мы с трудом удержали их.

Могак, старый хомяк, вышел из подземелья с крошечным свертком в руках. Оказалось, что это новорожденный мышонок-девочка. Никто не знал, откуда она и кто ее родители. Мы с Крувом взяли малышку, накормили и перепеленали. Трисс заметила, что мы с первого взгляда привязались к маленькой мышке. Она спросила, как мы ее назовем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению