Песнь Гнева - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Гнева | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Пришла… — выдавило существо, дернув ее за руку. — Дитя… Вопросы… Ответы… Вопросы… Ответы… Загадки…

— Я хочу узнать…

— Загадки…

Существо втянуло носом воздух.

— Загадки… — повторило оно. — Ты решаешь загадку… Ты пришла, чтобы я помог…

— Да, — неуверенно пробормотала Мив, и существо до боли сжало ее руку.

— Дитя… Юное дитя… Ты слушаешь меня?

— Да…

Мив смотрела в лицо существу, не до конца осознавая, что когда-то оно было эльфом. Таким, как она. Сейчас об этом напоминали лишь острые кончики ушей, а все прочее… Взрыв не затронул его, как других на Тор Ассиндрэль, но долгая жизнь превратила его внешность в ночной кошмар. Мив было так мерзко, потому что оно все еще не отпускало ее руку, и она пыталась посчитать, сколько лет ему могло быть. В среднем эльфы могли доживать до семисот лет, однако они не выглядели так даже в глубокой-глубокой старости… Сколько же веков было этому существу и как оно сумело прожить так долго?

Оно вдруг наклонило голову.

— Я знаю, какую загадку ты разгадываешь, дитя… Ведьма прежних лет… Чародей-губитель… Не может, не может, не может… Обратно проклясть, повернуть время вспять…

— Госпожа Мивсаэль! Все готово.

Мив вздрогнула, и лицо существа растаяло на фоне бледно-зеленой равнины, рассеченной протоптанной множеством лошадей дорогой. Она постеснялась тогда позвать Иарлэйта, чтобы он послужил переводчиком, но самое главное из того, что пыталось сказать ей существо, она поняла. Извлечь необходимое из бессмысленного потока речи, от которого по спине бежали мурашки ужаса, было трудно, но выполнимо. Эта встреча настолько взбудоражила эльфийку, что она даже не поинтересовалась, откуда оно знало, что она придет… Она хотела поскорее унести ноги из этой пещеры.

А той же ночью существо пришло к ней во сне, вытаращивая блеклые глаза и тряся черепушкой.

— Госпожа?

Мив встрепенулась и вернулась в повозку, проигнорировав помощь дружинника. Экипаж тронулся, а у нее еще долго не выходил из головы жуткий образ существа. Как и страх перед тем, что ей все равно придется рассказать Твердолику то, что она услышала.

Теперь она знала формулу заклинания. Как знала и то, что снять его, прочтя в обратном порядке, сможет только тот, кто его наложил.

***

Магичка обвела взглядом соседние дома и отошла от окна.

— Дита все еще шпионит за тобой? — спросил Марк и свесил ноги с кровати.

— Я сильно рискую, приходя сюда, — отозвалась Иветта, присев на краешек стола. — Она ясно дала мне понять, что я должна находиться в Обители все время.

— Пф… Ты под арестом?

— Марк, она знает про библиотеку. Она даже выяснила, в какие книги я там заглядывала!

— Но нас ничто не остановит! — с издевательски туповатой миной воскликнул Марк. — Ммм, да… А ведь ты и правда рискуешь.

— Я же обещала помочь.

— Да, только вот… Сколько дней прошло? Почти неделя, мать ее. А ты вновь приходишь без ничего. Без гримуара, этих своих волшебных свечек, проклятых мухоморов, или что там требуется для заклинания? Без ничего, — он встал с кровати и размял плечи. — У нас кончается время.

— Я пока не могу это исправить, — ответила Иветта. — Дита не спускает с меня глаз.

— Тогда какого черта ты вообще пришла сюда, если ты рискуешь? — Марк подошел к магичке.

Иветта даже не шелохнулась.

— Ты мне кое-что должен, забыл? Ты сделал это? — поинтересовалась она, смахнув челку со лба.

— Да. В отличие от некоторых, я сразу же выполняю обещанное.

— Ты не можешь кольнуть меня чувством вины сильнее, чем я себя сама, — сказала Иветта. — Поверь, мне очень жаль, что я пока не продвинулась с поиском Леты и Драгона.

«А ее не так-то просто задеть», — подумал Марк и, вернувшись к кровати, потянулся к подушке.

Когда Иветта пришла к нему со странной просьбой, у него даже в мыслях не было варианта отказать ей. Только бы видеть ее почаще. Порою он забывал, из-за чего вообще торчал в Тиссофе. Магичка овладела всеми его мыслями.

Иветта всегда заводила разговор первой. Он смущался и, бывало, грубил ей ненароком. Но она почему-то не обращала на это внимания. С каждой их встречей в ней было все больше уверенности. А Марк наоборот совершенно растерялся и не знал, о чем говорить с ней, кроме как о текущих делах. Он был рад, что у него сегодня образовался повод для повседневного разговора.

«Хотя и не совсем повседневного».

— Почему именно тебе поручили переводить заклинание банши? — спросил Марк, доставая из-под подушки несколько листов бумаги.

— Не только мне. Еще несколько избранных корпят над ним прямо сейчас.

— Так почему вы?

— Потому что мы любимчики Оплота.

— Ааа… Однако даже Радигост не захотел этим заняться.

— Он занят сейчас другим. Когда Твердолику все-таки удалось найти формулу заклинания, он отдал ее Оплоту вместе с дневником, — проговорила Иветта. — У нас есть шанс победить Катэля.

— Самовлюбленный мерзавец наконец понял, что не сможет справиться один. Надеюсь, он вас потом не будет «устранять». Как лишних свидетелей.

— Не смешно, — фыркнула магичка. — Давай же, рассказывай. Ты смог перевести?

— Зачем его вообще переводить, если нужно прочесть в обратном порядке?

— Потому что обратный порядок не сработал.

— Кто-то уже пытался?

— Почти все.

— А рядом с Катэлем не пробовали?

— Хорошая мысль, но только заклинания такого типа могут работать отдаленно от того, на кого они направлены. Понимаешь, это связующая магия, она как бы должна соединяться с чем-то, а не просто подчиняться формуле… Здесь нужно что-то еще, может, зелье. Или ритуал.

— Или кровь. Это как то заклинание, про которое ты говорила? Магия связи?

— Нет, это… Это что-то вроде проклятия. Недостаточно просто произнести его и выбросить парочку искр из талисмана. Оно способно подарить бессмертие и защиту от любого оружия в этом мире, значит требует еще и огромной силы от заклинателя, — Иветта нахмурилась. — Вот мы и решили перевести формулу. Вдруг это поможет.

— Где князь ее раздобыл? Может, она вообще не та?

— Та. Это древнее заклинание, оно настолько мощное, что им пользовались единицы. Если вообще пользовались, потому что кроме Катэля история не знает подобных случаев.

— История вообще ничего не может сказать о прошлом, потому что ее постоянно переписывают, — заметил Марк с кривой усмешкой. — Особенно это любят делать в княжествах.

— И формулу этого заклинания мог знать кто-то очень старый. Говорят, что нашелся один такой эльф… Так ты смог перевести ее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению