Песнь Гнева - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Гнева | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Забавно. Значит, ты знаешь то, чего не знает твоя всемогущая наставница? — ухмыльнулся Марк.

— Не начинай, — Иветта издала вздох. — Прошу.

— Я еще не начинал.

— Если серьезно, то я не уверена в том, что вся эта затея как-то поможет победить Катэля. Они найдут заклинание, и что потом? По-любому в формуле содержится уловка, делавшая чары банши необратимыми.

— Получается, что нам Катэля не победить?

— Боюсь, что да, — Иветта с грустью опустила плечи. — По крайней мере можно попытаться снова его схватить и посадить под замок. Но теперь это сделать гораздо сложнее. Он набирается сил, пожирает энергию, которую сам же и создает, черпает силу Хаоса… К нему уже не подберешься близко.

— Для чего он это делает?

— Я не знаю. Хочет осуществить свой очередной дьявольский план?

— Не будем желать ему успехов. И, пока ты еще не ушла, хочу спросить: ты в библиотеке искала еще что-нибудь, что поможет нам с поиском?

Иветта положила кинжал обратно на карту.

— Нет, я ничего не нашла, — сказала она. — Никакого заклинания сильнее того, что я использую. Я уверена, что смогу найти что-то в закрытом секторе, но это невозможно.

— Что за закрытый сектор?

— Особое помещение, где хранятся некоторые запрещенные книги. У меня нет туда доступа.

— Отлично. Поищи там.

— Марк, я не могу. Если меня поймают — исключат из Оплота.

— Тогда придется попросить еще кого-нибудь, — развел руками Марк. — Думаешь, ты единственная магичка, которую я знаю?

Иветта покраснела.

— Знаешь, что? Ищи другую магичку и разбирайся с этим сам. Если тебе не нужна моя помощь, — она убрала кинжал с карты и свернула ее.

— Нет, — Марк вскочил и поймал ее за руку. — Нет. Прости. Я просто боюсь за Лету и Драгона.

Она мельком посмотрела на него и вырвала ладонь.

— Затея с сектором слишком опасна, — сказала магичка.

— Пожалуйста, — почти шепотом попросил Марк. — Только ты можешь мне помочь.

Иветта недоумевающе воззрилась на него.

— Я соврал. Нет у меня больше знакомых магичек, — выдавил с неохотой Марк. — Только ты.

Иветта улыбнулась. Когда Марк снова взял ее за руку, она не воспротивилась. Лишь отметила, какой горячей была его ладонь.

— Я сделаю это, — сказала она после короткого молчания.

1. Da bose iprax (илиар.) — непереводимое ругательство.

Глава 15

Глава 15.

Парящая Долина.

Несколько дней спустя они дошли до долины, окруженной скалами и густыми лесами. Лиакон разрешил остановиться на пару минут и полюбоваться видами. В этой долине и располагался лагерь китривирийцев.

Путешествие с илиарами было намного приятнее тех дней, что Драгон и Лета пробыли на островах вдвоем. Не нужно было больше опасаться чудовищ, часами искать пресную воду и добывать пищу. Все это делали охотники. Наконец-то и спать можно было с ощущением безопасности.

Но пока они шли, они никого не встретили. Ни нечисти, ни лутарийцев, ни кого-либо еще. Лиакон назвал это хорошим знаком. Лету же это тревожило, и она мечтала поскорее пережить все это и снова оказаться на Великой Земле.

Она поглядела на раскинувшуюся перед ней долину. Внутри нее, словно каменные наросты, возвышались горные плато, соединенные между собой веревочными мостами. На плато еще оставались развалины, но кое-где были и целые строения со стенами из камня и провалившимися крышами. К невысоким плато вели выщербленные в камне ступени. На всем этом фоне палатки и деревянные, на скорую руку построенные башни выглядели неуместно. Палатки и башни, рассыпавшие по долине будто паучки, принадлежали илиарским воинам.

Лета застыла с широко раскрытыми глазами, впадая в восхищение от увиденного.

— Фоль Эль`та, — произнес Лиакон. — Древний эльфийский город. Его называли настоящим архитектурным чудом. Я видел много сооружений, построенных Древними, но такого — никогда.

— Как переводится это название? — спросила Лета.

— Парящая Долина, — ответил ей Драгон. — Ты же знаешь эльфийский, разве нет?

— Не так совершенно, как ты. И я никогда не слышала об этом городе.

— Эльфы не любят историю с этими островами. Они предпочитают молчать обо всем, что здесь было. О городах, достижениях, великих эльфах и о многом другом.

— И неужели ничего неизвестно об этом городе?

— Только то, что он был одним из самых красивых городов, — сказал Драгон. — Здесь росли цветы и деревья, которых больше нигде не встретишь. Здесь жили эльфы, чье слово было заветом для всего народа. Здесь были шумные праздники, проводились древние обряды, эльфы приходили сюда со всех сторон островов, чтобы обвенчаться… А ночи в Фоль Эль`та были невероятно живописны.

— А теперь от него остались одни развалины, — пробормотала Лета, и Драгон не стал больше ничего говорить.

Он хромал почти незаметно: нога начинала заживать.

Когда истекло время для любования видами, они спустились к долине. Несмотря на то, что город лежал как на ладони, до него было еще далеко. Солнце клонилось к горизонту, озаряя долину мягким розоватым cветом. Чем ближе они подходили, тем больше казались плато.

— За долиной, — Лиакон указал рукой вперед, — земля резко обрывается. Там глубокая пропасть. А вот в той стороне, за самым широким плато, начинается лесистая местность. По левую сторону она ведет к Крэндо д`Аффо, а по правую — к Тэррайн Кильтэль.

— К чему? — переспросила Лета.

— К Пустошам Кильтэля. Это безжизненная пустыня без конца и края, бродить по которой в одиночку не рекомендуется.

— Почему они выбрали именно этот город для лагеря?

— Из-за расположения. Врага можно увидеть и распознать с любой стороны, на расстоянии нескольких верст. Отсюда с высоты видны ближайшие окрестности бора.

Лета посмотрела вперед и заметила фигуру. Кто-то шел к ним навстречу. Когда они подошли достаточно близко к нему, Лета разглядела тяжелый пластинчатый панцирь, украшенный простенькими узорами, и прочные гладкие поножи. На поясе висел короткий меч. В руках илиар держал шлем, пластины которого почти полностью закрывали скулы и переносицу, а наверху он был украшен гребнем из конского волоса, окрашенного в черный цвет.

Лиакон пошел впереди остальных, чтобы встретить илиара. Это был немолодой воин с неожиданно темными глазами и густой бородой. Подойдя к друг другу, они обменялись приветственным жестом, обхватив рукой предплечье друг друга. Даже такая тяжелая экипировка, как у бородатого илиара, оставляла много обнаженных мест, чего нельзя было сказать о доспехах лутарийцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению