Выбор Ишты - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор Ишты | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, кто это нашелся такой наглый?

Я раздраженно повела плечами и сбросила обрезанные Эриолом веревки. Потом неуверенно встала, прошлась возле топчана, неловко покачиваясь на каблуках. Быстро поняла, что один из них тоже успела сломать, и тут же разулась – неудобно, некрасиво, опасно.

Туфли полетели под топчан. Хорошо – не в крысу.

Потом я оглядела безнадежно испорченный подол, машинально подсчитала, во сколько он мне обошелся, затем оторвала его на фиг, оставшись в одних лосинах. И наконец принялась деловито исследовать свое узилище, попутно наливаясь крепким, здоровым, вполне обоснованным раздражением.

Ну, точно – каменный мешок. Стены неровные, мокрые от постоянно скапливающейся влаги… внутри темно, влажно и даже душно, будто нет притока свежего воздуха. Вероятно, действительно подвал. Потолок низкий, пол земляной, но твердый, как будто его специально утаптывали. Напротив – тяжелая металлическая решетка, как в камере арестанта, но по виду еще не старая, не поржавевшая в такой дикой влажности. А петли вовсе новехонькие.

Вывод?

Или старались специально для меня, или же мне повезло стать первой гостьей неизвестного недоброжелателя.

Вопрос второй: кто посмел?

Я вопросительно посмотрела на терпеливо ждущую у топчана крысу, но та смущенно промолчала. Только снова виновато потупила глазки и, чувствуя мое раздражение, бесшумно ретировалась в угол. Так, ясно. Судя по всему, меня одурманили какой-то фигней – непонятным ядом, который успели распылить в воздухе прямо перед лицом. Оттого и действие мгновенное. Но вот беда – ядам я практически не поддаюсь, потому что вместо крови в моих жилах течет универсальное противоядие, однако исходя из того, что меня все-таки вырубило, яд должен был быть очень сильным.

Идем дальше.

Видимо, пока я была в отключке, меня весьма неизящно бросили в ту самую карету, в которую я так неосторожно села, бесцеремонно обыскали, куда-то привезли и скинули в это гостеприимное местечко, предварительно связав зачем-то руки. Зачем? Непонятно. Хозяев нет и, кажется, в ближайшее время не предвидится. Не считать же за хозяина крысу?

Я с подозрением покосилась на соседку, но та лишь попятилась, не отрывая от меня горящего взгляда.

– Выход знаешь? – спросила я вслух, окончательно определившись.

Крыса задумчиво повела носом, а потом юркнула за решетку.

Я удовлетворенно кивнула (со Знаками нигде не пропаду!) и решительно шагнула к стальной преграде. Однако едва подняла правую руку, чтобы смести ее к Айдовой матери, как впереди тускло засветился призрачный зеленый огонек, крохотным шариком взлетевший над моей головой, а следом за ним из темноты выступила закутанная в плащ фигура.

– Неплохо держитесь, леди, – насмешливо сообщили мне из темноты. – Не растерялись, не запаниковали.

Я сузила глаза и на всякий случай чуть отступила от решетки.

– Не имею привычки. Ты кто такой?

– Леди меня не узнала?

– Еще нет.

– А зря, – прошептал незнакомец и, шагнув ближе, скинул капюшон.

Под блеклым светом магического огонька, так и повисшего под потолком, видно было плохо, однако мне хватило и мгновения, чтобы неприятно удивиться, нахмуриться и наконец недобро прищуриться.

– Лоррэй…

– Браво, леди, – насмешливо поклонился старший брат Рорна, оглядывая мой экстравагантный наряд откровенно раздевающим взглядом. – Вы прекрасно выглядите для пленницы и отменно владеете собой.

– Что тебе нужно, сволочь?

– О, как грубо. Помнится, не так давно вы были более любезны.

– Надо было разобраться с тобой сразу, – с отвращением фыркнула я, не торопясь выкладывать перед ним свои козыри. – И как только у Эррея мог народиться такой ублюдок-брат? Куда смотрела ваша общая матушка?

Лоррэй та Ларо мгновенно ощетинился, разом сбросив маску услужливого кавалера.

– Заткнись, тварь!

– О, как грубо, лен-лорд, – теперь уже издевательски пропела я. – А помнится, не так давно вы были более любезны!

Бояться я его не боялась – кем бы он ни был и зачем бы меня сюда ни притащил, проку с этого не будет. Фантомы всегда знают, где я нахожусь. Поэтому, даже если у меня не получится выбраться отсюда самой (а я в этом сильно сомневаюсь), они скоро придут сюда сами. И разнесут этот гадюшник к такой-то матери, не считаясь ни с кем и ни с чем.

Я незаметно сжала левую руку в кулак и чуть активировала Знаки.

«ЛИН! АС! ГОР!»

Ну вот. Зов отправлен и уже дошел до адресатов. Даже если они еще не поняли, что случилось, то теперь их появление – лишь вопрос времени. Шейри-то точно не промахнется. Он чует меня, как кахгар – свежую кровь. Да и Тени – это почти что я. Поэтому, скорее всего, они уже всполошились, поняв, что я не вернулась в срок. Наверняка Драмта за горло взяли, выясняя, куда он меня подевал, а когда сообразили, что маг ни при чем, тут же ринулись на поиски. Не исключено, что уже половину Рейданы на уши подняли, обыскивая каждый уголок и каждую щелку.

Но теперь они придут по адресу. И до этого времени мне желательно выяснить, что тут вообще творится и почему этот мерзкий слизняк решил, что ему все сойдет с рук.

– В чем дело, Лоррэй? – дерзко усмехнулась я, когда наследного лен-лорда аж перекосило от ярости. – К чему эта прелюдия? Или считаешь, что я безмерно рада тебя видеть? Спешу тебя огорчить: ты – одно из самых мерзких зрелищ в моей жизни. И я искренне не понимаю, на что ты вообще рассчитывал, когда так невежливо приглашал меня в гости. Это ведь твоя работа, да? Твоими усилиями я тут оказалась?

– Твоя жизнь гораздо короче, чем ты думаешь! – угрожающе прорычал он.

– Ну, просвети тогда, мой милый: что же ты такого для меня приготовил?

Лоррэй неожиданно замер, поспешно обшарил глазами мое спокойное лицо, на котором не было никаких признаков страха, а потом вдруг успокоился и кивнул.

– Ты узнаешь. Скоро.

– Зачем тянуть? – удивилась я. – Давай обсудим все сейчас. Что тебе нужно? Неужели безмерная похоть покою не дает, и ты решил меня полапать, пока была возможность? У тебя что, импотенция, дружок? Тебе отказывают местные красавицы? Может, ты всегда добиваешься их благосклонности таким неблагородным образом?

Он сжал челюсти, буравя меня яростным взглядом.

– Как грустно, – притворно вздохнула я. – Эррей не говорил, что у тебя такие проблемы. К целителям не пробовал обращаться? Говорят, есть какое-то средство…

– Заткнулась бы ты, тварь, – совсем неласково прошипел лен-лорд. – Понять не могу, что мой брат в тебе нашел? И чем ты так привлекла короля, что он даже на семейном обеде захотел тебя увидеть?

Я неприлично присвистнула.

– Ого. Дружок, да ты никак ревнуешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению