Рыночные силы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыночные силы | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Трой Моррис сглотнул и передал наплечное крепление с камерой. Его лицо перекосило от гнева и чувства собственного бессилия. Крис вспомнил, каким впервые увидел Троя в «Фолкленде» – с обрезом наперевес, смеющегося; он покидал клуб с уверенным видом человека, который знает улицы. Трой, представший перед ним сейчас, разительно отличался от того бравого парня. Крис ему сочувствовал. Еще в молодости он познал, каково внезапно оказаться беспомощным, как вдруг спекаются мозги, внутри все горит, и по ночам не уснуть.

Крис забрался в машину. Кинул наплечное крепление на заднее сиденье.

– Обернемся, глазом не успеешь моргнуть, – сказал Майк и занял водительское кресло. Зарычал двигатель. Майк переключил передачу, и БМВ рванул с места.

– Что случилось в Камбэруэлле? – спросил Крис, когда показались огни КПП.

– Я тогда впервые встретил Троя. Дело было десять лет назад, еще до того, как Моррис поселился здесь. Я отправился в зоны, обкурился конкретно и пошел домой не с той женщиной.

– Захотелось перемен? – кисло поинтересовался Крис.

Майк усмехнулся:

– Ага, судя по всему, с тигра нельзя стереть всех пятен.

– С леопарда.

– Что? – они припарковались у КПП. Нервный молодой паренек в униформе вышел из будки и заглянул в машину. Выглядел он неуверенно. Майк высунулся из окна и протянул карточку.

– Леопард, – повторил Крис, пока они ждали. – У тигров полоски, а не пятна. Пятна у леопардов.

– Уверен?

– Да, видел в какой-то передаче о мире животных. Они карабкались по деревьям, прям как настоящие кошки.

– Кто? Тигры?

– Леопарды.

Юный охранник наконец заставил работать набедренный терминал – блямкнула карточка Майка. Шлагбаум поднялся, и им дали знак проезжать.

– Клянусь, с каждым разом эти ребята становятся все моложе, – сказал Крис. – Разве хорошая идея вооружать автоматами подростков?

– А что такого? В армии им дают оружие.

Колесо попало в первую яму. Майк взял левее. Дома вокруг становились все более ветхими.

– Так вот, Камбэруэлл. Тогда я еще не встретил Саки. Был без тормозов. Дурачок одним словом. За месяц у меня уходили полторы банки «Дюрекс». Про наркотики я вообще молчу. Знаешь, как бывает, когда есть деньги. Деваха оказалась не шлюхой, хотя, может, она и была шлюхой, но в последний момент передумала, не знаю. В конечном итоге, мы оказались на пороге квартиры, а из нее высыпали три бугая. Они швырнули меня с лестницы и принялись танцевать на моей голове. Трой жил в квартире этажом ниже – услышал шум, вышел посмотреть и прогнал их.

– Всех троих?

– Ага, верно. Он крепкий орешек, Трой. Может, он им даже всыпал. Не знаю, я к тому времени почти отключился. Они были черными, я – белым, а Трой – он черный. Может, в этом все дело. Как бы то ни было, парень точно спас меня от больничной койки, а то и похуже – от инвалидного кресла. Я у него в долгу до конца жизни.

Оставшуюся часть пути они проехали молча, припарковались возле ряда неприметных трехэтажных домов и какое-то время сидели в машине. Майк взял камеру с заднего сиденья и плюхнул ее Крису на колени.

– Ладно, просто делай, как я. Подыграй мне.

Они выбрались из машины, прошли в сад, перед которым отсутствовали ворота, затем по короткой убитой бетонной дорожке. Дверь была сделана из дешевого бежевого ударопрочного пластика, ее уродливый фасад испещряли царапины. На высоте груди была установлена панель, на которой выделялись линза камеры безопасности «Сони» и решетка домофона. Майк коснулся края панели пальцем.

– Видишь. Идешь в гору. Как и предсказывали.

Крис покачал головой и прошептал:

– Не верю…

– А ты поверь, – Майк нажал на звонок. – Теперь включай эту штуковину.

Крис нащупал кнопку на ручке камеры. Спереди вырвался пучок яркого света и залил поцарапанную дверь. Крис гадал, что из этого выйдет. Большинство современных наплечных камер снимали в разных диапазонах – от инфракрасного до ультрафиолетового, при этом внешнего освещения не требовалось.

За дверью раздались шаги. Крис поправил крепление и постарался сойти за оператора.

– Мать вашу, вы на часы смотрели? – послышался из домофона женский голос. – Надеюсь, это, блядь, важно.

Майк заговорил бодрым медийным голосом:

– А, миссис Диксон? Это Гэвин Уоллес из передачи «Влиятельные люди». Ваш муж дома?

Молчание. Крис представил, как она смотрит на экран камеры безопасности и видит на пороге двоих. Затем она снова вступила в разговор, на этот раз осторожно:

– Вы с телевидения?

– Да, миссис Диксон, я так и сказал. Вашего мужа отобрали из…

Донесся второй голос: мужчина явно стоял дальше от домофона. Женский голос стал тише – видимо, она отвернулась от двери:

– Грифф, это с телевидения. «Влиятельные люди».

Очередная пауза, в которую вплетались приглушенные голоса. Кто-то накрыл динамик ладонью. Майк посмотрел на Криса, пожал плечами и вновь включил медиа-персону.

– Мистер Диксон, вы там? У нас мало времени. Вертолет уже вылетел с Блэкфрайарс – нам необходимо закончить с предварительными вещами до его прибытия. У нас очень плотный график.

Правильный ход. Половина кандидатов на «Влиятельные люди» отсеивалась из-за бешеного темпа, который программа поддерживала с того момента, как компьютер в студии отбирал имена. Съемки с воздуха, городские пейзажи стремительно проносятся под вертолетами, команды локализаторов мчатся по кордонным районам в поисках участников на этот вечер…

Дверь приоткрылась на ширину цепочки. В щель выглянуло бледное худое лицо, заморгало от яркого света камеры. На виске тянулась розовая полоска искусственной плоти, закрывавшая порез.

– Мистер Диксон. Отлично, – Майк просиял и подался вперед. – Гэвин Уоллес. «Влиятельные люди». Рад встрече. Оу, порез кошмарный. Нам придется накладывать грим. Не хотелось бы говорить, но по совести…

Отменный прием. Все знали, что отборочная команда «Влиятельных людей» могла отвергнуть кандидата, если он недавно удалял зуб. Дверь распахнулась внутрь, цепочку сняли. Грифф Диксон предстал перед ним во всей полночной славе.

– Просто царапина, – сказал он. – Честно. Со мной все в порядке. Готов к бою.

Слова были подобраны как нельзя кстати. Диксон стоял в одних джинсах, на которых виднелись настоящие пятна. Стальные канаты мышц бугрились на голом торсе. Короткий сантиметровый ежик на голове, тяжелые черные ботинки на ногах, а в руке – смятая белая футболка. Крис догадывался, что Диксон только что ее снял.

– Ну что ж, – насыщенным тембром сказал Майк. – Если вы уверены…

– Со мной все в порядке. Все хорошо. Вы, должно быть, хотите войти – прошу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию