Талисман из Рэдволла - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман из Рэдволла | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

—Да, брат Хобен. Шестая буква «С». Она первая, то есть в голове слова «сова». Правильно?

Бурак зааплодировал, и колокольчики на его колпаке зазвенели.

—Конечно, конечно, браво, во, во! А можно заглянуть в эту странную дощечку?

Брат Хобен передал зайцу табличку. Бурак внимательно ее прочитал и воскликнул:

—Ага! Вот и пятая строчка раскололась, как бочка!

С краю головы — «А», во, во… Так или иначе, ответ — буква «А».

Бурак вернулся к своему пирожку и кивнул Крегге:

—Вы совершенно правы, Крегга-мэм, они вкуснее всего, когда картошка расползлась с лучком в кашу-размазню, во!

—Хурр, буква «П», хурр. У ворот живет привратник! Хур-р-р-а-а-а-а!

Брат Хобен улыбнулся Гундилу:

—Вот видишь, а жаловался, что ничего не соображаешь. — Он поднял обе лапы, как бы завершая обсуждение, и произнес: — Отлично, класс! Теперь посмотрим, что у нас получилось.

Он поправил на столе пергамент, на котором каждый пункт был аккуратно пронумерован. Вот так:


1 Мой первый — крайний в барсуке, К

2 Второй — зароет третьим крот, О

3 Мой третий — первый в молоке, М

4 Живет четвертый у Ворот, П

5 Мой пятый — с краю головы, А

6 Шестой мой — в голове совы. С

—Компас! — еле слышно выдохнула Флоберт. — Следующие две строки это подтверждают. Вот послушайте:


С ним все четыре стороны

Пребудут для тебя видны.

—Компас указывает нам четыре стороны света: север, юг, запад, восток.

Дрогг под аплодисменты присутствующих предложил большое кресло своей внучке:

—Садись сюда, милая моя. Заслужила. Ты явный победитель.

—Хурр, очень, очень умная ежиха, хоть еще совсем дитя, — подтвердила кротоначальница Брулл.

Бурак выволок свою аккордегардию и провозгласил:

—В честь победительницы утешу вас «Балладой об Умной Утке». Благодарю, благодарю!

—Не даст ведь поесть спокойно! У меня пропал аппетит! — буркнула сестра Алканет и отодвинула тарелку.

Заяц высокомерно глянул на нее и изрек:

—Замечание принял к сведению, мэм. Продолжаю.

Он принялся дергать за рычаги и крутить колесики.

Инструмент зашипел, запыхтел и вдруг закрякал, вызвав смех присутствующих. Бурак вступил с обещанной балладой:


Иной о глупости ее

Расскажет прибаутку.

Но только сыщете едва ль

Умнее этой утку.

Была она весьма сильна

В истории и в счете,

Другой такой начитанной

Нигде вы не найдете.

Но речь ее заклинило -

Короче говоря,

Сказать умела лишь одно:

«Кря-кря! Кря-кря! Кря-кря!»

Гогочет гусь, щебечет чиж,

А ей до фонаря.

Спроси ее про дважды два,

Ответит: «Кря-кря-кря!»

Однажды в птичник нанялась

Лисица в лекаря,

Но возмутилась утка,

На это крикнув: «Кря!!!»

«Кря-кря! Кря-кря! Кря-кря! Кря-кря!!!»

Шумиха поднялась,

И от лисицы стая вся

В пруду тогда спаслась.

Ума палата у нее,

У утки всё не зря.

И если утка скажет: «Кря!»,

То это значит — «Кря!»

Закончив, Бурак отвесил низкий поклон и, как обычно споткнувшись, свалился под стол вместе со своей аккордегардией. Филорн заглянула туда. Трудно было попять, где заяц, где его инструмент.

—Бедный мистер Бурак! С вами все в порядке?

Заяц высунул голову из-под инструмента:

—Хо-хо-хо, в порядке, во! Чуть подстроить… крякушка перегрелась.

После ужина в комнате Крегги продолжилась работа над текстом. Брат Хобен прочитал последнюю часть загадки:


Меня сыскать немудрено -

Я в утюге живу давно.

Из четырех возможных я -

Самая короткая.

—Интересно, кто живет в утюге? — произнесла Крегга в задумчивости. — И как он туда залез?

—Да нет же! — возразил брат Хобен. — У нас имеются четыре стороны света — запад и восток, север и юг. А юг — из четырех — самая короткая. Это «юг» живет в утюге! Значит, нам надо на юг.

—Да, и две последние строки. Слушайте:


Я тень, или почти что тень,

Меж камнем и водой стою весь день.

Это очень важно, друзья мои. Что же мы ищем? Гундил слез с подлокотника кресла:

—Хурр, пошли на юг.

Громадная лапа барсучихи вернула его на подлокотник.

—Уже почти стемнело. Сейчас ничего не найдешь.

—Л откуда ты знаешь, что стемнело, Крегга? — заинтересовалась Мгера.

—Чувствую тепло звезд, — усмехнулась Крегга и вытянула лапу к окну. — Прошел час после ужина, накапливается усталость… Принимаете объяснения, мисс?

—Кроме тепла звезд, — подтвердила Мгера, пристраиваясь к ногам Крегги. — Это ужасная выдумка.

Старая барсучиха погладила молодую выдру по голове:

—Спать пора, детишки, баиньки. Завтра продолжим, после завтрака.

—После завтрака! — спохватилась Мгера и вскочила. — Гундил, мы ведь пообещали маме, что поможем с тостом для овсяных лепешек. Побежали!

Брат Хобен растянулся на кровати, которую Крегга никогда но использовала, предпочитая свое удобное кресло. С него было удобнее вставать. Архивариус устроился поудобнее.

—Энергия молодости, Крегга! С какой скоростью они носятся!

—Хвала судьбе, я так больше не могу носиться, — усмехнулась Крегга. — Как только подумаю об этом, сразу устаю. Спокойной ночи, брат.

Филорн погнала Мгеру и Гундила прочь, как только они вбежали на кухню.

—Март в постель, оба, да побыстрее! Лепешки уже в духовке. Дрогг и выдры Командора мне уже помогли.

Идите, идите, мы тут справимся без вас.

Брогл высунулся из буфетной:

—Вы тоже идите, мэм. Нет нужды ждать, пока они испекутся. Мы сами легко с ними справимся.

И Филорн отправилась с детьми.

—Хороший парень Брогл, правда, Гундил?

—Хурр… Да, мэм. Конечно, мэм. Но самое приятное создание во всем аббатстве — мисс Мгера, извините.

—Нет-нет, — запротестовала Мгера. — Самое приятное, вежливое, спокойное существо в аббатстве — это ты, Гундил!

Крот замотал хвостом и втянул голову в плечи от удовольствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению