Сэндмен Слим - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кадри cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сэндмен Слим | Автор книги - Ричард Кадри

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Так и где он?

– Слушай, а ведь ты, оказывается, не обманывал. Когда говорил, что жалеешь, что запер меня в шкафу и все такое. В таком случае я тоже хочу быть с тобою честен.

– Не думай об этом. Времени осталось мало. Где прячется Мейсон?

Касабян оглядывается через плечо на далекие горы. Откуда-то доносится рокочущий гром. Уже совсем скоро. Он поворачивается ко мне:

– Я знал, что той ночью что-то произойдет. Знал, что Мейсон ждет тебя. Но я думал, он просто собирается применить на тебе заклинание пиявки или что-то в этом роде. Хочет высосать из тебя всю силу и забрать себе. Но когда появились Таящиеся…

– Кисси. Их называют Кисси.

– Я не знал, что он это сделает.

– А про Элис ты что-нибудь знал?

– Ничего. Я против, чтобы такое проделывали с женщинами. К тому же она гражданская. Это вообще неправильно.

– А сказал бы мне, если б знал?

Он пожимает плечами. Смотрит себе под ноги. Качает головой.:– Слушай, ну что за вопрос? Идти против Мейсона – это все равно, что идти против дьявола.

Я не могу «читать» мертвеца, как живого. У него нет сердцебиения. Он не дышит. Зрачки его неподвижны. Но сейчас мне этого не требуется.

– Верю, – говорю я. – Но Мейсон не дьявол. Он просто любит маскарад. Скажи, где он, и я его достану – ради нас обоих.

– Не могу сказать точно. В каком-то похожем на это месте. Там все жутко и неправильно, но и гораздо более странно. Оно где-то вдали и во тьме. Но это не совсем обычная тьма. Это такая тьма, которая ни разу не видела света. Словно свет для нее смертелен. Там не было никого, но и не было пусто. Фактически там полно народу. Но и полно пустоты. – Он в отчаянии воздевает руки. – Черт, я не знаю, как это объяснить!

Гром снова прокатывается по горам. В нескольких милях от нас появляется световая точка. Дверь открылась. Я беру Касабяна за руку, и мы идем туда.

– Послушай меня. Когда попадешь в Ад, найди там парня по имени Белиал. Он один из генералов Люцифера. Скажи ему, что тебя послал я, и попроси о работе. Скажи, что я велел ни в коем случае не отправлять тебя в ямы.

– В ямы? – переспрашивает Касабян. – В какие еще ямы?

– Когда скажешь, кто послал тебя, обязательно произнеси имя «Сэндмен Слим». И напомни ему, что Сэндмен знает, где он живет.

Касабян бросает на меня изумленный взгляд:

– Бл…ь, какой еще Сэндмен Слим? Звучит как персонаж из японского мультика.

– Просто скажи. – Я отпускаю его руку. – Все, дальше я не пойду. У меня еще есть дела в этом мире.

Касабян смотрит на дверь, потом на меня.

– Знаю. – Он поворачивается и идет к горе. – Увидимся позже.

– Наверное.

Я снова лежу на спине. Рефлекторно сглатываю, и воронье перо чуть не проваливается мне в горло. Я переворачиваюсь и выплевываю его на пол. Домой, домой, снова домой!

Я больше не истекаю кровью, но все еще в ужасном состоянии. Опять. Помимо того что мне несколько раз надрали задницу, моим главным достижением в этом путешествии стало уничтожение дичайшего количества совершенно невинной одежды. Я – Иосиф Сталин для прачечной. Я снимаю футболку, бросаю ее на кучу хлама и надеваю шелковое пальто.

В ушах продолжает звенеть, но я почти уверен, что сирен нет и не будет (наркоманы не станут звонить, а кто еще, кроме них, может ошиваться здесь по ночам?). Но всегда есть вероятность, что на шум мог отреагировать какой-нибудь проходящий мимо законопослушный гражданин. К тому же в одиннадцать утра придет утренняя смена продавцов. Нельзя оставлять здесь труп Касабяна. Но сначала нужно кое-что найти.

Я нахожу ее под обломками прикроватной тумбочки: «волшебную коробочку» Элис. Ее слегка расплющило взрывом. Окровавленный хлопок внутри немного порвался, но остался на месте. Я прячу коробку под кровать, поближе к стене.

Затем сдергиваю с кровати одеяло, заворачиваю в него тело и плотно заматываю найденным под прилавком скотчем, после чего стаскиваю Касабяна вниз по лестнице и волоку к заднему выходу. Там беру пару шлакоблоков, на которые присаживаются продавцы, когда выходят покурить. Я изо всех сил стараюсь не думать о том, что делаю. В жизни я совершил немало сомнительных поступков, но мне еще ни разу не доводилось избавляться от мертвого тела. И, хотя от происходящего у меня разыгралась мигрень, думаю, тот факт, что я не эксперт по утилизации трупов, характеризует меня только с самой лучшей стороны.

Примерно в квартале от магазина я нахожу новенький сияющий «BMW SUV», в названии которого слишком много случайных букв. Это поможет притупить чувство вины от кражи.

Я объезжаю вокруг квартала и подгоняю машину к «Max Overdrive», после чего загружаю тело и шлакоблоки в просторный багажник внедорожника. Затем еду на Фэрфакс и сворачиваю на юг. Доехав до бульвара Уилшир, я поворачиваю налево и жму на газ, пока не доезжаю до скульптур мамонтов.

Животные тонули в битумных озерах Ла-Брея, начиная с последнего ледникового периода. Но в последнее время они попадают туда не очень часто, поскольку озера огородили, превратив в красивую часть первоклассного городского парка Хэнкок. Здесь есть сувенирный магазин и большой музей, в котором выставлено огромное количество волчьих черепов и птичьих костей. Вскоре он пополнится скелетом бывшего мага – владельца видеомагазина.

В это время суток машин на Уилшире немного. Я аккуратно переезжаю через бордюр и останавливаюсь на кирпичной дорожке, ведущей к музею. Прикинув, какому столбу отдать предпочтение, я включаю передачу, быстро разгоняюсь и врезаюсь в него на полном газу. Лобовое стекло и передний бампер – всмятку. Из-под капота валит пар. Хорошая новость в том, что столб с камерой является теперь не более чем алюминиевой зуботычкой, торчащей у входа в здание.

Если вам когда-нибудь придется утяжелять мертвое тело, запомните главное: приматывать шлакоблоки к трупу легко. Но сложно потом правильно их отбалансировать. Уверен, будь у меня достаточно практики, я бы разработал такую надежную трупошлакоблочную систему, что по ней смог бы ходить даже канатоходец. Но сейчас, к сожалению, времени на это нет. Я заехал в центральный проезд парка на угнанном внедорожнике. На мне нет рубашки – только шелковое пальто и шрамы на запястьях. И теперь мне предстоит тащить мертвого парня, украшенного строительными материалами. Ситуацию нельзя назвать деликатной или изысканной. Напротив, она полна грубой силы и безумного насилия.

Наконец-то я занимаюсь привычным делом.

Я взваливаю тяжелое тело Касабяна на плечо, выволакиваю его из багажника и кладу на спину в нескольких ярдах от забора. Затем наклоняюсь, беру его за лодыжки и начинаю вращаться, удерживая тело, как спортивный снаряд при метании молота. После нескольких оборотов у меня начинает кружиться голова, но не так сильно, чтобы из-за этого расстраиваться. Наконец я отпускаю Касабяна, и он летит. Он плывет по воздуху, как падающий на Землю русский космический зонд – давно забытый, сбившийся с курса и потерявший управление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию