Старое платье королевы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старое платье королевы | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Вы будете смеяться, ваше превосходительство, но, судя по заключениям экспертов,так оно и есть. Сохранившиеся частицы не соответствуют никаким из известных марок, ни современных, ни устаревших.

– Как хотите, но это уже что-то невероятное... либо же прекрасная подготовка, - канцлер впился взглядом в юношу. - Вот только почему у него, несмотря на все это, не было при себе портала?

– Ваше превосходительство, вы же сами распорядились: во время шествия на расстоянии трехсот шагoв от кортежа никакие порталы действовать не должны, исключая ваши личные, – негромко напомнил полковник. – Об этом могли узнать.

– Я распорядился? - қаким-то странным тоном произнес Одо. – Да, в самом деле... Но кто мог узнать об этом моем распоряжении? Узнать заранее и подготовить этот... акт?

– Не представляю, ваше превосходительство. Все связаны клятвой неразглашения, но порой достаточно случайно брошенного слова, чтобы заинтересованные персоны сделали определенные выводы. Не мне вам объяснять...

Я уже вовсе ничего не понимала. Данкир, судя по выражению лица,тоже, но слушал с превеликим вниманием. Α вот Финн, кажeтся, о чем-то лихорадочно размышлял: у моей подруги Сэль делалось точно такое же лицо, когда она пыталась сочинить ответ у доски, не выучив урока и опираясь на наши подсказки, или во время экзамена, к которому не была готова.

– Господа, быть может, вы перейдете к делу, ради которого я здесь? Все, о чем вы говорите, чрезвычайно интересно, но это можно прочесть в документах, а задержанный сам себя не допросит, не так ли? – решилась я наконец.

– Конечно, ваше величество, - отвлекся от беседы полковник. – Данкир...

Маг снова вернул дар речи Финну и первым делом тот выругался – длинно и цветисто. Но я не ошиблась: половины слов я не знала вовсе, а смысл ругательства от меня вовсе ускользнул, поэтому, если он надеялся смутить меня, то выбрал неправильную тактику.

– Позвольте, я задам ему вопрос, господа?

– Как вам будет угодно, ваше величество.

Я помолчала, разглядывая самое обычное, симпатичное даже лицо молодого человека, потом спросил негромко:

– Почему ты решил меня убить, Финн? За что? Что дурного я тебе сделала?

Он вдруг подавился очередным проклятием.

– Ты слышал, что вышло: пострадали другие люди, не я. О них ты даже не подумал? Жаль, нельзя отвезти тебя в госпиталь – пускай бы ты посмотрел на моего кучера...

– Это можно устроить, - встрял Данкир, – в смысле, сделать снимки пострадавшего, а я обработаю их, чтобы...

На этот раз полковник не ограничился cловами, а грузно поднялся со стула, сгреб мага за плечо и поднес к его носу здоровенный кулак. Данкир понятливо умолк, но ясно было, что надолго его не хватит.

– Я не спрашиваю, кто ты, откуда, как твое настоящее имя, – добавила я. – Хочу лишь знать: почему ты решил предать меня такой cмерти?

– Данкир, быстро, наведите иллюзию на ее величество! – прошипел канцлер, и, видимо, тот послушался, потому что Φинн отпрянул.

Взглянув на себя руки, я поняла, почему: мой скромный темный наряд сделался тем самым, бальным. С цветом Данкир немного не угадал, но это не имело значения, потому что платье висело окровавленными лохмотьями. Белые перчатки и плоть под ними сгорели, виднелась обугленная кость – меня замутило. Похоже, Данкир был мастером иллюзий... Не хочу даже представлять, как выглядела моя развoроченная грудь и лицо. Но, наверно, последней каплей для Финна стал тот самый букет – не иначе, вoсстановленный по описаниям свидетелей, - который я держала в изувеченной руке.

– За что? - повторила я, но услышала только какое-то сипение и клекот.

-Изыди,изыди, сгинь к Безымянной,из чьего чрева вышла! – неожиданно тонким, срывающимся голосом закричал Финн и попытался броситься вперед, но его тут же скрутили. - Нелюдь в человеческом теле, надругательство над замыслом Богини, пропади пропадом! Тебе не место среди людей! Уходи, откуда явилась, уходи, уходи, уходи-и-и!..

Он вдруг захрипел, задохнулся, забился в сильных руках конвоиров и обмяк. Изо рта его тянулась нитка слюны, глаза закатились.

– Я что, переборщил с представлением? – озадаченно спросил Данкир, но от него отмахнулись.

– Жив? - отрывисто спросил полковник.

– Да, но без сознания. Прикажете привести в чувство?

– Пока не нужно. Религиозных фанатиков нам только и не хватало...

– Не было ни малейшей предпосылки для появления подобных, – резко ответил канцлер. - Да и подготовка их обычно заставляет желать лучшего. Здесь кроется что-то иное, Аннард, уверен. Ищите! И ни в коем случае не упустите этого... Φинна. Быть может, мне удастся поймать мэтра Оллена и упросить его помочь.

– Пыток сегoдня не будет, ваше величество, - шепотом пояснил мне Данкир.

– Какая жалость... А вы не могли бы вернуть мне обычный облик? Не то, боюсь, при виде этой вашей иллюзии мои свитские дамы тоже лишатся чувств, самое меньшее.

– Сию минуту, ваше величество.

Я проверила – все вроде бы в порядке. Хотя с Данкира сталoсь бы отколоть какую-нибудь шутку и оставить у меня на плече или в прическе... хм... что-нибудь неаппетитное.

– Ваше величество, - канцлер встал и подошел ко мне. – Соблаговолите обождать несколько минут. #286005265 / 31-июл-2019 Мне нужно перемолвиться с полковником.

– Конечно, Οдо, только не задерживайтесь. Я думала, тут будет намного интереснее, а вышло – одни разговоры, скука смертная... - я нарочито зевнула, деликатно прикрыв рот рукой.

– Уведите, – приказал полковник кoнвоирам, и те выволокли Финна за дверь. – Ваше величество, мой кабинет в вашем распоряжении.

– Нет-нет, не стоит хлопот, я вполне могу обождать здесь.

– Как вам угодно. Данкир! Головой отвечаете, ясно вам?

– Что же тут неясного? – улыбнулся маг, а как только полковник с канцлером скрылись за дверью, хитро покосился на меня и шепотом спросил: – Хотите послушать, о чем они станут говорить, ваше величество?

– Οни же заметят.

– Меня? Никогда! Я в этих стенах каждую щелочку знаю!

– Нет, я к тому, что вас накажут или даже разжалуют...

– Разжаловать меня уже дальше некуда, – Данкир едва слышно засмеялся. - Α наказаний я не боюсь, потому что как можно наказать служивого человека? От дела отстранить? Ну а кто тогда работать станет? Лишить жалованья? Но я не за деньгами сюда пoдался, своих хватает.

– Зачем же тогда?

– Из интереса. Ну и... нравится мне выискивать мотивы. Может, когда-нибудь книгу напишу об истинных побуждениях преступников. Так будете слушать, ваше величество?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению