Падение Авелора  - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Рауз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Авелора  | Автор книги - Алекс Рауз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Нэсса, – выговорил он и надолго замолчал. – Ты хороший человек. Я бы с великим удовольствием пообещал, что не брошу тебя в этом дерьме одну… Но это не в моих силах. Прости меня.

– Звучит вроде бы искренне! – усмехнулась она.

– Звучит до безобразия искренне.

– Но ты отдал свою жизнь другой.

– Отдал.

– Жаль.

В ответ Рид неопределенно пожал плечами.

– Если встретишь ее когда-нибудь… Не говори ей об этом, хорошо?

– Так она не знает?! – Неожиданно Нэссу пробрал почти истерический хохот. – Вот это самоотверженность! Нет, теперь ты явно не похож на Темного Рида, которым пугают непослушных детей, воров и убийц!

– Да иди ты, – беззлобно бросил маг.

– Неужели ты втюрился?

– Агнесс, Нэсса… Разве сейчас я похож на такого человека?

Маг говорил спокойно, но глаза смотрели не на нее, а будто бы сквозь. Словно мысли бродили совсем в другом месте…

«…Безумен ли я? Я так и не нашел подходящего ответа на этот вопрос……Прости меня, графиня, и постарайся поскорее забыть…»

– Ты прав, не похож, – резко и громко произнесла Нэсса, вырывая его из раздумий.

– Тогда я все еще веду в счете!

– Пей! – Она протянула ему бутылку.

– Много? – рассмеялся маг.

Девушка поднялась и подошла к магу вплотную, под ее ногами громко захрустела промерзшая листва. Луна, наконец, спряталась за облаками, и ночной лес погрузился в безмолвную темноту, нарушаемую редкими всполохами выглядывающего из-за облачных волокон светила.

– До дна, маг. До дна.

Он бросил на нежданную спутницу ироничный взгляд исподлобья, но все же допил бутылку, отбросил ее за спину и с наигранной беспомощностью поднял руки.

– На абордаж?

– Интересная метафора. На абордаж, – усмехнулась Нэсса.

Она медленно подхватила застежку плаща, притянула Рида к себе и поцеловала.

Глава 5
Неудачная импровизация

На рассвете через западные ворота Терний в город въехала дорогая позолоченная карета. Стоявшие на посту сонные охранники не потрудились ее досмотреть. Ну их к черту, богачей этих. Себе дороже.

Тем более что магов в принципе редко останавливали. Уж если эта братия захочет что-то спрятать, простым смертным явно не разобраться. А лошадь, которой правят висящие в воздухе вожжи – явный признак колдовства. Да и знаки ковена на боках кареты выдавали не последнего в магической иерархии человека.

Лишь получасом позже, когда новости о трагедии разнеслись по всему городу и достигли-таки самых дальних ворот, сонные служащие получили заслуженный нагоняй. Они поспешно водрузили на ворота «шары обуздания», втайне молясь, чтобы им не пришлось наткнуться на архимагистра.

Тем временем карета, управляемая неведомой силой, достигла одной из таверн в центре города. Из нее неспешно вышла молодая черноволосая девушка, подобрала полы дорогого ярко-алого платья с глубоким вырезом. Не оглядываясь, сразу направилась ко входу.

За стойкой привычно дремал мальчишка. Гостья требовательно и так звонко щелкнула пальцами, что он резко подскочил на стуле.

Мальчик недовольно огляделся, но, заметив богато одетую госпожу, моментально залебезил и даже сделал неловкую попытку вежливо поклониться. Нечасто к ним заглядывали такие важные персоны.

– Госпожа, прошу прощения за беспорядок! Уборка будет произведена сию же секунду! Сейчас все наши комнаты свободны.

Гостья недовольно поморщилась.

– Не нужны мне твои комнаты. Скажи лучше, где постояльцы? – Ее голос звучал холодно и спокойно.

– Ох, простите, госпожа, я не могу…

Серебряная монета, появившаяся будто из воздуха, громко шлепнулась на стол. Мальчишка быстро спрятал ее и снова попытался поклониться. Вышло еще более неуклюже, чем в первый раз, но девушка никак не отреагировала.

– Так это, последний господин, снимавший комнату, съехал пару дней назад. И больше никто не появлялся.

– Проводи меня в его комнату.

– Госпожа желает ее снять? – Лицо мальчика просветлело.

– Проводи и не задавай вопросов.

Еще одна монета опустилась на стойку.

Войдя в комнату, Адалия огляделась и улыбнулась. Она была близка к цели, как никогда.

На кровати лежал дорожный плащ, а на столике у кресла стояли откупоренная бутылка вина и два бокала, один – пустой, а другой – наполовину наполненный. Она взяла его в руку и понюхала. «Маришоль», красное. Столько лет прошло, а Даниэль остался верен своим вкусам.

Она опустилась в кресло, взяла второй бокал и налила себе вина. Сделав небольшой глоток, снова улыбнулась – она не пила это вино уже больше шести лет. Как быстро летит время…

Теперь осталось только дождаться.

Пару минут спустя из раздумий ее вырвал громкий шум на улице. Она подошла к окну и выглянула.

На небольшой площади неподалеку собирались люди. Издали не было слышно, о чем они кричат, но лица у всех выглядели крайне напуганными. Пара стражников безуспешно пыталась урезонить толпу.

Минутой позже на площади появились двое господ в окружении охраны. Один – светловолосый и высокий, в дорогом шелковом камзоле, отражающем блики утреннего солнца, второй – невысокий, в серой полицейской форме, с резко выделяющей его на общем фоне столичной выправкой. Он стоял к Адалии спиной, поэтому она не могла разглядеть лица, но что-то в его облике показалось смутно знакомым.

Полицейский поднял руку, и толпа немедленно умолкла. Когда он заговорил, Адалия открыла окно и попыталась прислушаться. К сожалению, все ее старания оказались тщетными, разобрать удалось лишь то, что говорили про какое-то убийство.

«Это кого же должны были убить, чтобы сбежалась половина города? – задумалась она. – Или здесь убийства – такая редкость?»

В следующее мгновение столичный полицейский обернулся, и Адалия отшатнулась от окна. Что здесь понадобилось Слэну?

Молниеносно сбежав по лестнице, она увидела запыхавшегося мальчишку-прислужника, возвращавшегося с улицы на положенное место.

– Что там случилось?

– Наместника убили, – прошептал бледный мальчик.

– Городского наместника? Ты уверен?

В ответ он лишь испуганно кивнул.

– Кто его убил?! – Ее шепот был похож на крик.

– Госпожа, откуда же мне знать? – растерялся прислужник. – Говорят, маг какой-то заезжий.

– Его нашли?

– Ищут, госпожа… Советник наместника уже принимает командование гарнизоном.

– Здесь есть гарнизон? – удивилась девушка. – Большой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению