Метка черной розы  - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Радион cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метка черной розы  | Автор книги - Екатерина Радион

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– А я не позволю тебе мешать исполнять мой долг. Ты родила меня свободным от долга перед королевской семьей, но не освободила от обязанностей перед народом. Мы, маги, принадлежим людям. Не ты ли это говорила?

Элизабет картинно схватилась за сердце.

– Ты делаешь мне больно.

– А ты являешься привидением, у которого ничего не может болеть. Что это за дешевые уловки? Неужели ты думаешь, что меня можно на такое поймать?! Поругаться хочешь?

– Внуков! – Элизабет нахмурилась, скрестила руки на груди и, поджав губы, недовольно смотрела на сына.

– Если я не смогу снять проклятие, их не будет. Все просто. Я не хочу, чтобы мои дети разгребали последствия лени и похоти своего отца. Это обдуманное решение, мама.

– Ты не оставляешь мне выбора, – с угрозой сказало привидение.

– Насилие – не выход. Помни об этом, – усмехнулся темный, устало потирая виски.

Дождавшись, пока мать улетит по своим привиденческим делам, маг с наслаждением растянулся на кушетке и задремал. Прежде чем приступать к подготовке очередного испытания, нужно разобраться с каргой… и, конечно же, отдохнуть.


Хвост тридцать шестой. Истинные мотивы отбора

Глава 37

Элизабет Гилтон с рождения привыкла скрывать свои эмоции, подавляя их, загоняя в самые темные уголки своей души. Она привыкла, что не принадлежит себе, что живет ради какого-то эфемерного долга перед родиной в виде защиты наследника ценой жизни своего ребенка. Что-то глубоко внутри пыталось показать ей, что все не так уж и плохо, но даже этот тихий писк разума заглушали тоска и одиночество. Оставалась только вера в великое предназначение и в то, что младенец станет отрадой. А… когда королевская чета отказалась от древней традиции, Элизабет просто потерялась. Она не знала, ради чего жить. Смысл жизни, шорами висевший на ее голове, исчез, дав свободу. И в то же время волшебница не представляла, что ей делать. Этой самой свободы у нее никогда не было, она крутила ее в мыслях и так, и эдак, но не могла найти применения.

В итоге она все-таки решила родить ребенка. Даже если он не станет защитой наследнику, то, как минимум, будет другом. Так жизнь потихоньку завертелась вокруг Элизабет Гилтон, возвращая ту в реальность, в которой находилось большинство окружавших ее людей. А потом все в одночасье рухнуло! И виной всему глупый мальчишка, не послушавший ее сына.

Элизабет долетела до озера и зависла над чуть подрагивающей гладью. Она смотрела на отражение и не узнавала себя. Вроде бы все так же, как и в день смерти, но в то же время… что-то не так. Что-то неуловимо изменилось.

Покружив над водой, она уселась на ветку ивы, почти лежащую над поверхностью, и поддела носком туфли воду. Круги по воде не пошли, ведь для этого надо прилагать усилия, а Элизабет было попросту лень. Она смотрела на то, как медленно движется по горизонту луна, оставляя длинную белую дорожку на озерной глади, как сияют высоко в небе звезды, и думала о том, что ее сын ничего не смыслит в жизни. Спасение целого королевства, безусловно, очень благородное занятие, но оставить о себе след в будущем куда важнее. Она, Элизабет, ведь оставила?

Если бы не Линни, то никто и не взялся бы за проблему с проклятием, даже эта Вейли… без ее предков ничего бы не сделала. Значит, смысл вот он, на поверхности… в продолжении рода.

Покачав головой, Элизабет полетела в комнаты, в которых практически мертвым сном спали оставшиеся невесты. Если сын не хочет выбирать, за него выберет мать. Все просто.

Странная девица с изменившейся меткой тут же отправилась в расход. Слишком худая и любопытная, неподходящие качества для жены. Да и ее соседка по комнате тоже не вызывала доверия. А ну как объединит земли и лишит Линни будущего?

Коротенькая наследница гномьего колдовства тоже не прошла суровую материнскую проверку. Мало ли, вдруг карлика родит? Ее сын достоин здоровых детей! От друидов обычно одни проблемы. Им только дай, так они зверья в дом натащат. Остается только Дайли.

Осмотрев девушку с ног до головы, Элизабет пришла к выводу, что, пожалуй, это лучший вариант из имеющихся. Пышногрудая, с широкими бедрами, вроде бы не слишком умная, а значит, подвоха от нее можно не ждать…

Удовлетворенно кивнув, привидение дотронулось до черной метки на руке Дайли, вливая в нее живительную силу. Если Линэр сам не хочет позаботиться о наследниках, значит, ему надо в этом помочь.

Сонно потянувшись, правнучка ведьмы уставилась на Элизабет.

– Ты же умерла! – воскликнула Дайли, недоверчиво поглядывая на привидение.

– Да, есть такое. Но у меня есть посмертие. И я хочу тебе помочь, – улыбнулась Элизабет, зависая рядом с постелью.

«Похоже, она действительно не очень умная… никакого уважения к призракам. Ну, так даже лучше… Можно будет обвести ее вокруг пальца».

– Почему?

– Потому что ты наиболее достойная кандидатка на победу в отборе. Только и всего. Если мне не повезло, это совсем не значит, что я вышла из игры. Вставай, у нас не так много времени…

– Да, но… – неуверенно промямлила Дайли, чувствуя неприятную слабость во всем теле.

Ей хотелось лечь назад, вернуться в мир снов и забыть о странном привидении. Мало ли что приснится?

– Никаких «но». Пока темный маг спит, надо действовать.

– Спит? – Дайли удивленно глянула в окно. – Но сейчас же день!

– И ты тоже спала. Давай быстрее, – шикнула на нее Элизабет, взмахом руки открывая дверь. – Тебе нужно привести себя в порядок, прежде чем идти к Его Темнейшеству.

– Зачем? Он же жуткий, – проворчала Дайли, но с постели сползла. Все-таки у духов-помощников могут быть причины, невидимые простым смертным.

– Чтобы познакомиться поближе. Свидание было, теперь твоя очередь. Это ведь так просто, – ласково улыбнулась Элизабет. – Давай-давай, не ленись.

Мать темного вывела ее в купальню, с наигранной легкостью сотворила несколько заклинаний, призывая магических слуг себе на помощь.

– Так ты все-таки владеешь магией? А почему в первый день соврала? – проявила наблюдательность Дайли.

– Потому что магия пришла ко мне после смерти, – не моргнув глазом, ответила Элизабет. – Задавай поменьше глупых вопросов. Твоя задача не интеллектом блистать, а затащить его в постель.

– И кто я буду после этого? – недовольно фыркнула Дайли. – Приличные девушки себя так не ведут.

– Ты будешь матерью его ребенка. А таким аргументам сложно что-то противопоставить. Ты же не хочешь отдавать Линэра этим курам? – с прищуром спросила Элизабет, чувствуя, как силы постепенно утекают из нее.

– Да, но… не факт, что после одного раза что-то получится… – вздохнула девушка, наслаждаясь тем, как невидимые руки разминают спину.

– А я об этом позабочусь. Главное, склонить его к близости. С этим ты справишься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению