Поймать дракона - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать дракона | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Чью?

— Вашу! — рявкнула я и продолжила более спокойно: — Но всё это затянулось.

— Фейтелин, — проникновенно начал Алтон, опираясь рукой о стену и наклоняясь так близко, что стало жарко.

Я даже руки убрала за спину, чтобы не коснуться мужчины. Но запугать ему меня не удалось. Только дракон произнёс моё имя, сверкая синими глазищами, как внутри снова вспыхнул протест.

— Фейт, — перебила его я. — Меня зовут Фейт. Только Фейт и никак иначе!

— Хорошо, — покорно согласился Алтон, став на удивление покладистым. — С чего ты взяла, Фейт, что это просто игра? Нам, кстати, лучше продолжить путь, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

— Вы совершенно правы, — кивнула я, развернулась и поспешила к боковой лестнице. До аудитории осталось совсем немного.

Спустившись по ступенькам, мы повернули налево, продолжая быстро шагать.

— Так что именно тебя не устраивает, Фейт? Почему ты не хочешь принимать моё предложение? — допытывался герцог.

— А почему я должна быть в восторге от вашего предложения? — с досадой заявила я, останавливаясь у нужной двери с номером триста девятнадцать и разворачиваясь к мужчине.

Кажется, мой вопрос его удивил.

— Я — дракон.

Будто это объясняло. Эгоистичный и самовлюблённый дракон.

— И? — со скучающим видом произнесла я. — Что из этого?

— Титул, земли, замки, поместья, — продолжил перечислять мужчина, явно задетый моим безразличием.

— У меня всё это есть. Я Мандигар, и приданое у меня более чем хорошее.

— Внешность. Я не старый и не уродливый.

В ответ я смерила его внимательным взглядом.

— Ну да, — подытожила безрадостно и тут же припечатала: — Но не в моём вкусе.

Тёмные брови поползли вверх.

— Что?

— Ничего, — буркнула в ответ, открывая дверь и входя внутрь. — Это всё замечательно. Свои достоинства вы знаете, но зачем такому умному, богатому и красивому дракону такая, как я?

— Ты же сама сказала, что являешься представительницей великого рода портальщиков, — закрывая за собой дверь, заявил Алтон.

— Угу. Самый слабый представитель за сотни лет. Пустышка… и это совершенно не объясняет ваш интерес.

— Сарказм тебе не к лицу, леди Мандигар.

Эх, если бы он знал, что я ещё и ругаться умею. В детстве научилась, когда гоняла с дворовой ребятнёй, к большому неудовольствию матушки. Но эти словесные игры уже страшно надоели.

— Послушайте, герцог, — опираясь бедром о первую парту и скрещивая руки на груди, заявила я. — Скажите, как ещё вам объяснить, чтобы вы меня услышали? Я не выйду за вас замуж.

Мои слова не произвели на мужчину никакого впечатления.

— А что надо сделать мне, чтобы ты поняла, Фейт, что я не отступлю?

— Вы просто невыносимы, — заявила я раздражённо и даже ножкой притопнула от возмущения.

На самом деле очень хотелось пнуть что-нибудь, но сдержалась. Не потому, что передумала: мишени хорошей не было, а пинать тяжелую парту — можно и ногу повредить, расстаравшись.

— Мне это говорили, причём неоднократно. Фейт, я понимаю, это неожиданно.

— Ну ещё бы, после пары минут знакомства вряд ли кого-то ещё замуж звали, — пробурчала в ответ и, не удержавшись, ехидно добавила: — Находясь в трезвом уме.

— Сомневаешься в моих умственных способностях? — тут же зацепился дракон.

Расстроенным или злым Алтон не выглядел. Так что мой выпад был совершенно зря и колкость, пусть и крохотная, цели не достигла. А жаль.

— Мне всё равно, потому что замуж за вас я не пойду, — упрямо произнесла я.

— Из принципа? Или из вредности?

— Из-за здравого смысла.

Кивнул. Вроде и принимал мой ответ, но искры в синих глазах действовали на нервы. Точно издевается. А я крайне не любила, когда надо мной издевались!

— Зачем вам всё это? — уже в который раз спросила у него. — Почему я? Вокруг вас вьются сотни девушек, более родовитых и сильных.

Я отлично помнила, как на него смотрели все студентки в зале. Да любая из них душу бы продала за такого мужа. Что уж говорить о других. Говорят, драконицы очень красивы, легки и воздушны.

Вот бы и женился на одной из них, а не ходил по простым смертным.

— Родовитых — да, но не сильных. Точнее, сильных, но их дар не идёт ни в какое сравнение с твоим.

— Очень смешно, — фыркнула я. — Вам же все сказали: я бездарность. Могу даже прислать вам результаты всех тестов, проходили ежегодно. Бабушка настаивала.

Она всё никак не могла смириться с тем, что её внучка начисто лишена дара. Те резкие выбросы не считались.

— Тесты — это ерунда. А ты иная.

— И какая же? — спросила у него чисто из любопытства, потому что ничего умного он всё равно не скажет и не докажет.

— Ты ондири.

— А обзываться не надо, — тут же надулась я, воинственно подбоченясь.

— Что?

Герцог уставился на меня со странным выражением на лице. Кажется, дракон совершенно не понимал, что я ему тут говорила. А мне, между прочим, обидно!

— Я, конечно, практически лишена дара, ничего не умею, но это не даёт вам права называть меня так… грубо.

— Обзываться? Но ондири…

— Ну вот! Опять!

— Это не оскорбление, — покачал головой Алтон и начал медленно продвигаться в мою сторону.

— А звучит именно так.

Я, конечно, преувеличивала, но никто не давал ему права называть меня непонятными названиями. Это неприлично, в конце концов.

— Фейт, — нахмурился он. — Ты вообще изучала магическую науку?

— Изучала! И там ни слова не было про эту ондатру.

— Ондири, — поправил меня мужчина, подходя совсем близко.

— Без разницы.

Я начала нервничать. Нас разделяло не больше полуметра.

Ответить Алтон не успел: дверь аудитории распахнулась, с грохотом ударившись о стену, и на пороге появился запыхавшийся Энди.

— А ну немедленно отойди от неё! — проорал он.

История повторялась. Хорошо хоть, в этот раз я встретила брата стоя.

Глава 5

Естественно, дракон даже не подумал этого сделать, лишь сильнее улыбнулся и высокомерно задрал нос. Зато я с радостью выполнила приказ брата.

— Энди! — прокричала я и бросилась к нему на шею.

Уже не помню, когда в последний раз так делала. Наверное, когда была маленькой девочкой, а старший брат вопреки воле родителей подарил мне симпатичного щенка, который вырос в огромного зверюгу, обожающего грызть мебель и всё, что попадёт ему в рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению