Факультет общих преображений - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет общих преображений | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Далее был сбор у КПП, где профессор Жернь устроила перекличку, а Мун стал строить нас в две шеренги. Все спешно застегивали фуфайки, ежась от вечерней прохлады.

– Бриана, – проникновенный голос Фаррина Снейри, раздавшийся прямо над моим правым ухом, заставил подпрыгнуть от неожиданности. – Не пугайся, я лишь хотел пожелать удачи на первом выходе.

– Как вы поняли, что это я?

– Перекличка, – коротко ответил преподаватель и опасливо оглянулся, словно нас могли подслушать. – Послушай, мне не очень нравится поведение Дэфура, он в последние дни слишком напряжен. Ты посматривай за ним, хорошо? В общем, вот, возьми.

Руки профессора ловко прикрепили маленькое зеркальце на нагрудный карман моего пиджака.

– Не снимай. Это оберег. Мне так будет гораздо спокойнее, хорошо?

– Да, конечно.

– Вот и умница.

Снейри улыбнулся и, заговорщицки подмигнув напоследок, быстрым шагом направился в сторону административного здания. Почти сразу после этого странного поступка профессора появился «медведь» и дал команду выпускать «стадо недоучек из загона».

– Бриана! – снова раздалось мое имя. Теперь меня звал Мун, растерянно осматривая одноликих орчанок вокруг. – Бриана Рихса! Где ты? Подойди ко мне, пожалуйста!

Обреченно вздохнув, я направилась к Ругиру. Если еще и он начнет на меня амулеты вешать – это уже будет несмешно.

– Что случилось? – спросила, добравшись до мастера.

– А ты точно Бриана? Чем докажешь? – подозрительно прищурился мастер.

– У меня жених недавно появился, только он еще об этом не знает, – тихо сказала я в ответ. – А теперь докажи, что ты – тот, за кого себя выдаешь.

– Чего? Хотя ты права, в этом есть смысл. Я знаю, как ты обручилась, сам ведь колечко тебе передал.

– Ладно, верю, говори теперь, чего хотел?

– Предупредить. Снейри получил несколько писем извне, после чего запретил мне, Кире и Бупериту сопровождать ваш отряд. Дэфур в бешенстве, да и мы в полном шоке… Похоже, у нас здесь что-то намечается. А вот вы идете почти без защиты, так что смотри в оба. Договорились?

– Как и всегда. Но кто же пойдет с нами?

– Старшие курсы уже ушли вперед со своими профессорами, а значит, обратно вернетесь все вместе, но туда пойдете с Финреем и Галаниодель. Кажется, Драгислав узнал что-то очень важное и поэтому решил вас спровадить. Что это за зеркальце ты нацепила на карман?

– Оберег, – беспечно махнула я рукой, – Фаррин Снейри прикрепил, просил не снимать.

– Вот как? – брови Муна взметнулись вверх, а губы сжались в одну тонкую полоску. – Не чувствую в нем магии, вообще никакой. Но Снейри не из тех, кто делает что-то просто так. Беги, уже почти все вышли.

– Хорошо, увидимся ближе к утру. Удачи вам здесь!

Махнув рукой Ругиру, я забежала в контрольно-пропускной пункт и услышала рокочущий голос «медведя»:

– Соберитесь, тряпки! Что у вас с лицами? Вы должны символизировать угрозу и мощь, а не изображать потерявшихся уродов-переростков!

Сия величественная речь длилась около пяти минут, после чего Финрею наконец надоело разоряться перед нами. Развернувшись в сторону гор, «медведь» махнул лапищей и направился вперед, скомандовав:

– И чтобы никаких жалоб и соплей! Сделаем дело, тогда нойте сколько влезет!

Так мы и пошли. Долгая дорога вела вперед, вверх, в сторону. И снова вперед. Дождь безжалостно вымочил нашу одежду, гадкие волосы все время липли к лицу, а под ногами бесконечно хлюпала грязь. Какой-нибудь оптимист назвал бы все это романтикой, но среди нас таковых не нашлось.

В какой-то момент я уловила тихое подвывание сзади, оказалось, это Ани. Девушка шла в одной рубахе, продуваемая всеми встречными ветрами, с полной обреченностью в глазах. Видно, ей не досталось верхней одежды, как и еще некоторым опоздавшим на перекличку преображенцам. Губы посинели от холода, а волосы сбились в непонятный комок.

Выглядела «орчанка» просто ужасно. В следующий миг я, не задумываясь, стащила фуфайку и накинула на плечи Ани.

– Держи, так будет гораздо теплее. Согреешься – вернешь.

Девушка благодарно кивнула, при этом клацнув замерзшей челюстью так, что мне за нее стало страшно, как бы вывих не заработала.

Тропинка снова плавно повернула влево, открывая шикарный вид на большой Медный каньон.

– Внимание! – пророкотал Финрей. – Вода в реке очень холодная, а дно каменистое, так что постарайтесь ради сохранения своих жизней идти точно за мной! Не оступаться, не останавливаться на передышку, не нагибаться, чтобы что-то там рассмотреть! Только вперед, только по моим пятам!

Хрясь! Мимо лица что-то вжикнуло, заставив отшатнуться. Не понимая, что произошло, я поскользнулась и упала на колени, сжимая голову и оглядываясь по сторонам.

– А-а-а! – раздалось позади, и тут же Финрей метнулся в сторону кричавшего. Медленно обернувшись, я наблюдала, как «медведь» упал на колени перед одной из орчанок, лежащей на земле и пытавшейся остановить кровь, вытекающую из огромной раны на груди.

Ани, еще минуту назад шедшая следом за мной, смотрела на мир остекленевшими глазами, совершенно не понимая, зачем Дэфур велит ей убрать руки и перестать кричать. В следующий миг подбежала профессор Галаниодель, но, увидев раненую девушку, пошатнулась и тут же отвернулась. Я решила, что от мадам не будет никакой пользы, но она закричала:

– Кортни! Кортни Фарт! Бегом сюда! Немедленно! – голос эльфийки сильно дрожал и срывался на визг.

– Я здесь! – От толпы отделилась одна из орчанок и, спешно приблизившись к месту происшествия, бегло взглянула на раненую. – Моих сил хватит ненадолго, понадобится помощь еще одного некроманта, и желательно сильного. Ленианель подойдет. Пусть выйдет сюда и возьмет меня за руку.

Когда моя подруга появилась там же, Кортни уже открыла свою сумку, надела перчатки и развесила над мертвенно-бледной Ани магические светляки, принимаясь за осмотр раны.

Спустя минуту девушка постановила:

– Без всяких сомнений, это попытка убийства. Все, что мы с Ленианель можем сделать, – это оплести тело некропаутиной. Тогда, возможно, она дотянет до медблока в академии. Дайте нам несколько минут. И еще. Это Бриана Рихса, я видела, как профессор Снейри надевал ей зеркальце на пиджак, он назвал это оберегом. А вот и осколки в ране, пропитанные каким-то специфическим ядом.

Ребята засуетились, Дэфур злобно рычал на всех и каждого, затем подозвал к себе Торна и что-то нашептал тому на ухо. Парень понятливо закивал и исчез в темноте. Шокированную, потерявшую дар речи меня оттеснили к самому обрыву. Всюду слышались тихие обсуждения моей возможной смерти и того, кому она выгодна. Я стояла, прижав руки к груди и боясь выдать себя хоть чем-то, в душе вовсю разрасталась паника, ведь отравитель мог быть и среди нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению