Фараон - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Жак cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фараон | Автор книги - Кристиан Жак

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Тьянуни ждал донесений, а они запаздывали. И эта пауза его очень тревожила.

Наверняка где-то назревает бунт…

* * *

Свое уныние Лузи глушил едой и питьем. Освоив несколько рецептов простых, но питательных кушаний, слуга-сириец, любитель всяческих подливок, на еде не экономил. Новой должностью он был очень доволен и толстел на глазах. «Хоть родина и далеко, но в жизни есть приятные моменты», – думал Кривоносый.

Лузи вынужден был исполнять свою работу в Карнакском храме, но перспектив перед собой не видел. Избавился от всех, кто мешал, чудом взлетел по иерархической лестнице – и оказался в тупике? Невыносимо!

Ничем не выделяясь среди коллег по сокровищнице, Лузи прилежно трудился, не вызывая нареканий. Не реже раза в неделю Менх Младший перепроверял уже сверенные счета в поисках малейших отклонений.

Здесь украсть золотой слиток или мешок пшеницы было немыслимо; кражи карались очень строго, как посягательство на государственное имущество.

Занимая завидную во всех отношениях должность, сириец ощущал себя в тюрьме, при том что этот проклятый царь, которого он поклялся убить, был так близко! В одиночку, без союзников, Лузи был бессилен и медленно изводил себя. Тем не менее злоба его не угасла: раз он достиг таких высот, остальное получится тоже. Найдется способ вырваться из этих тисков!

Жить в Фивах, недалеко от дворца, – значительное преимущество. Рано или поздно это пригодится. Нужно потерпеть, и шанс представится сам собой. До сегодняшнего дня удача была к Лузи благосклонна.

Ближе к полудню в храме началась сутолока: привезли большой груз зерновых, который требовалось описать, затем – преподнести в дар Амону, и после этого – распределить в соответствии с потребностями столицы и ее окрестностей.

Десяток писарей, в числе которых оказался и Лузи, вышли навстречу носильщикам. Ими распоряжался помощник начальника всех зернохранилищ Верхнего и Нижнего Египта.

Приглядевшись, Лузи остолбенел.

Он глаз не мог оторвать от этого человека, напомнившего ему давнего знакомого, пусть и располневшего. Все еще сомневаясь, он подошел и проговорил негромко:

– Ваал? Ваал, ты ли это?

– Да, я, но я теперь Бак. А ты кто такой?

Глаза у чиновника внезапно округлились, он стал вглядываться в лицо собеседника…

– Живой! Ты все-таки живой!

105

Друзья сели обедать на свежем воздухе, под навесом лучшей столичной таверны. Жаренные на открытом огне говяжьи ребрышки, тушеные овощи и самое качественное пиво – ну как не отпраздновать встречу!

– Я ведь тебя разыскивал, – сказал Бак. – Только сказали, что ты утонул.

– Это официальная версия. Я сбежал с каторги, от страшных издевательств, и мои тюремщики решили соврать – так проще. В глазах египетской администрации меня больше не существует.

– Как же ты выжил?

– В болотах Дельты это непросто! Меня подобрал рыбак, обучил своему ремеслу, и я обосновался в одном поселке, а потом стал тамошним старостой. Писец-счетовод из Мемфиса был так мной доволен, что добился для меня места в своем городе. Я стал карабкаться по бюрократической лестнице, пока не получил должность, где нужно было распределять драгоценные металлы. Потом начальник умер и меня перевели сюда, в сокровищницу Карнакского храма.

– Просто не верится! Лузи, такое счастье снова тебя видеть!

– Над тобой тоже издевались, а, Бак?

– Нет, мне, наоборот, очень повезло! Я получил работу на ферме, хозяин был мной доволен и давал все больше разных поручений. Правительство разрешило мне купить землю, при условии, что я буду ее обрабатывать. Я выполнил уговор. И вот недавно меня назначили заместителем к начальнику всех зернохранилищ Верхнего и Нижнего Египта, и я надзираю за доставкой зерна в Карнак, после того как его учтут счетоводы. Кто мог такое представить! Я, твой слуга, сегодня – богатый и уважаемый человек.

– Женат?

– У меня прекрасная супруга и трое детей. Это счастье, Лузи, полнейшее счастье. А у тебя есть семья?

– Нет, я женщинам не доверяю. Цель, которую я себе поставил, требует секретности.

– Сокровищница в Карнаке так хорошо охраняется, что знать о ее содержимом – не преступление! Большинство твоих коллег женаты, и им дозволено рассказывать своим женам про богатства, которые через них проходят.

– Я говорю о настоящей цели, Бак.

Тот нахмурил брови, которые цирюльник старательно прореживал. У Лузи они были, как прежде, густые и кустистые.

– Объясни, чтобы я понял.

– Ты совсем потерял память? Забыл, что мы сирийцы?

– Не забыл. Только это вчерашний день. Теперь мы египтяне и живем в стране, где у нас есть все возможности преуспеть.

– У тебя в найме много наших соотечественников?

– Порядочно, да. Хотят побыстрее прижиться тут, в Египте. И я горжусь их успехами. Все обустроились и довольны.

– Их постыдным образом используют!

– Ты преувеличиваешь.

– Моя настоящая цель – убить тирана, разрушившего нашу страну, обрекшего нас на изгнание, а наш народ обратившего в рабство. И тебе это известно, хоть нынешнее счастье и застит тебе глаза!

У Бака от неожиданности засосало под ложечкой, во рту пересохло. Он глотнул пива, потом еще и еще.

– То, что ты говоришь, – ужасно! Лузи, не вздумай повторить это еще кому-то. Со мной ты ничем не рискуешь, но если посторонний услышит…

– Успокойся, ты – единственный, кому я доверяю.

– Мне понятна твоя обида, но что было, то было. Наше настоящее и будущее – в Фивах, а не где-то там, далеко.

– Ты ошибаешься, милый мой и верный слуга! Это – посредственная будущность, и мы ее изменим, когда отомстим Тутмосу и восстановим честь Сирии, нашей единственной родины!

Бак поежился:

– Это ты заблуждаешься! Своими военными походами фараон изменил наш мир. Сирия – под его властью и больше никогда не узнает войны и нищеты.

– Бедный Бак, царские прихвостни совсем запудрили тебе мозги! Подумай хорошенько, и сам поймешь, что тобой манипулируют.

– Неправда! Я преуспел благодаря собственному труду, который мне в радость, мы с женой выбрали друг друга свободно, я люблю Египет, и я тут счастлив!

– Но помочь мне все равно придется.

– Я отказываюсь, Лузи. И лучше нам больше не встречаться.

– Нет, теперь ты слишком много знаешь.

– Ради нашей дружбы я буду молчать.

– В такие обещания я никогда не верил. А чтобы ты не передумал, вот тебе еще одно признание: всех, кто становился мне поперек дороги, я устранял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию