Твое имя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твое имя | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Хм, кто здесь у нас! — услышала она голос над самым ухом. — Какая ты ладненькая!

Мара дернулась как от боли. Ее будто прошили насквозь раскаленным железным прутом. Этот голос. И в точности та самая фраза. Внутри все кричало от ужаса, сердце билось как сумасшедшее. «Не смотри на него, Дженни! Уходи, Дженни! Беги, беги!»

Дженни подняла глаза и увидела перед собой очаровательного юношу с золотыми волосами и глазами синими, словно небо в ясный день.

— Я Дженни, — представилась она.

Таковы правила — клиент должен знать, как обращаться к работнице.

— А я… Лейн.

— Я познакомилась с Лейном, — сказала Дженни устами Мары, и все собравшиеся в комнате неосознанно, кто громко, кто шепотом, повторили это имя.

Имя убийцы.

И только Мара, запертая в собственном теле, кричала, рвалась наружу, чтобы сказать правду: «Его зовут вовсе не так! Его настоящее имя Лейрас! Лейрас Айлири!»

ГЛАВА 46

— Что было дальше, Дженни?

Дальше… Мара вдруг увидела себя стоящей у входа в мастерскую. Вечерело, солнце закатилось, и старенькая накидка Дженни не спасала от ветра. Девушка привычно закуталась в нее поплотнее, спрятала руки в рукава. На сгибе локтя висела корзинка, где лежали коклюшки, мотки ниток, иголки — Дженни дома плела кружева. Лишняя монетка не помешает, хотя хозяин не сказать чтобы щедро платил за подработку. Зато из остатков ниток можно сплести кружевной воротничок к новому платью, будет обновка к весне.

Не успела она свернуть за угол, как от стены дома отделилась тень и превратилась в того самого красивого юношу, что приходил сегодня на примерку. Вот уж кого Дженни не ожидала увидеть здесь. Она-то думала, благородные совсем не ходят пешком, а только на каретах передвигаются.

— Разреши проводить тебя, сладкая?

Дженни потупилась, глядя на носки своих стареньких стоптанных ботинок. Он, видно, перепутал ее с кем-то?

— Это я тебе говорю, Дженни. Дженни, все верно?

Она едва заметно кивнула.

— Ты ведь меня не боишься? — спросил он со смешком.

Дженни покачала головой из стороны в сторону: «Нет».

— Люблю таких робких и застенчивых мышек. Мне показалось, волосы у тебя длинные и светлые, но под чепцом не разглядеть.

Дженни так удивилась, что подняла глаза на Лейна. Шутит? При чем здесь ее волосы?

— Ну покажи локон, сладкая. Жалко тебе, что ли?

Дженни всегда воспитывали в почтении к высшему свету, но не менее часто родители шутили между собой о том, что у благородных свои причуды. Видно, и этот красивый юноша имеет невинную странность. Захотелось ему взглянуть на локон, так что из того? Дженни не жалко показать. Тем более что она всегда гордилась своими волосами. Все еще смущаясь, она вытянула из-под чепца светлую прядь.

— Великолепно!

Лейн облизнулся — видно, губы заветрились на морозе.

— Я провожу тебя. Опасно таким милым девочкам ходить по улицам одним. Давай корзинку.

…Мара давно запретила себе думать и чувствовать, пропускать увиденное через себя. Какой в этом смысл. Конец предопределен… Но когда наивная девчонка доверчиво протянула галантному кавалеру корзину и простодушно пошла рядом, не зная, куда деть освободившиеся руки, Мара так ясно увидела себя, шестнадцатилетнюю, что почувствовала, как трепещет, точно рыбка.

— Посмотрите, Мара белее снега, — услышала она голос Гарса.

Что отвечали ему, она не слышала: заклятие работает так, что преемник слышит только голос некроманта. Через паузу Гарс продолжил:

— Нет, обряд прервать нельзя…

Мара сейчас чувствовала только студеные прикосновения ветра к обнаженным рукам и влагу в прохудившихся ботинках — снег проник сквозь трещины в подошве, растаял и холодил босые ступни. Но вдруг кроме этого она ощутила тепло на своей руке, точно кто-то сжал ее ладонь.

— Нет, Бьярн, она тебя не слышит. Она слышит только меня… Ладно, хорошо… Мара, здесь Бьярн. Просит тебя быть смелой девочкой… Так, теперь тихо все!

Бьярн! Он рядом! Держит ее за руку! Он пришел, он ее не бросил. И сразу стало гораздо легче дышать. Она должна, она сможет это пережить!

— Дженни, Лейн поднялся с тобой в квартиру?

Дженни попыталась взять из рук Лейна корзину, когда тот довел ее до крыльца. Дженни снимала крошечную комнатку на верхнем этаже. Наверх вела темная грязная лестница. Она вовсе не хотела, чтобы прекрасный юноша видел всю эту нищету, дышал запахом гнили и бедности. Он уйдет, но у Дженни навсегда сохранится ощущение маленького чуда. Когда-нибудь Дженни выйдет замуж за простого работягу, такого же, как она сама. Родит ему детей, состарится и однажды, сидя у камина, — когда-нибудь они с мужем обязательно накопят на домик, где будет комнатка с камином, — она расскажет своим маленьким внукам историю о том, что когда-то давно прекрасный юноша из благородных проводил их бабушку до дома и помог донести корзину. Внуки не поверят, станут смеяться: ты, старенькая, что-то напутала, — а Дженни улыбнется тихой улыбкой и ничего не ответит.

— Я помогу наверх отнести, — сказал Лейн.

— Там… грязно. Не место для таких, как вы…

— Для таких, как я?

— Для благородных.

— О, я вовсе не благородный, — сказал прекрасный юноша, поправив золотую прядь. — Обычный горожанин.

«Он врет! Врет!» — хотелось кричать Маре. Он знал, что когда-нибудь дознавателям удастся разговорить жертву, и заранее все продумал. Сейчас все слышат, что убийца вовсе не из благородных, как изначально предполагалось. И имя… Совсем другое имя… Мара мысленно застонала. Он опережал их на шаг!

— Бьярн, зачем ты взял ее на руки? — услышала она голос Гарса. — Она вовсе не от холода дрожит… Да ладно, ладно… Ей так, похоже, действительно легче.

И правда, от мысли, что Бьярн в эту секунду обнимает ее и согревает, сделалось лучше.

Лейн поднялся следом и без разрешения переступил порог квартирки Дженни. Поставил корзинку на пол, но уходить явно не собирался. Огляделся по сторонам, потом задержался взглядом на лице Дженни, и той впервые стало не по себе.

— Вам, наверно, пора?

— Сними уже этот безобразный чепец! — вдруг приказал он. Голос звучал грубо и резко.

Дженни невольно дернулась, отступила к стене, выставив перед собой ладонь, как испуганный ребенок. Гость хмыкнул, увидев эту жалкую преграду. Шагнул вперед, зацепив ногой корзину. Мотки ниток рассыпались по полу, покатились в разные стороны. Что происходит? Что с ним?

Дженни видела за спиной Лейна прикрытую, но незапертую дверь. Если хорошенько толкнуть его, стукнуть пяткой по лодыжке, она успеет проскользнуть мимо. А там закричать, застучать в двери соседей. Тетя Агнесс всегда дома, и сын ее — они помогут! Или просто вниз, вниз по лестнице и бежать без оглядки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию