Картер Рид - читать онлайн книгу. Автор: Тиджан cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Картер Рид | Автор книги - Тиджан

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, что Франко жив.

Да, я блефовала, но именно это беспокоило меня последние дни.

Он не отреагировал. Вообще никак.

Я нахмурилась. Что это значит? Но потом он глубоко вздохнул и сжал губы. Лед в его голубых волчьих глазах немного потускнел, он отвел взгляд. Сжал челюсть, сглотнул и повернулся обратно. Это правда. Я была в шоке. Франко жив. Я видела это в его глазах. Я онемела, дыхание сбилось. Слов не осталось. Что теперь делать?

– Возвращайся на вечеринку.

Я отпрянула. Что?

– Шутишь?

Он выглядел уставшим.

Я покачала головой, горестно усмехнувшись:

– Поверить не могу. Франко жив, и это все, что ты скажешь? Что я должна вернуться?

– Эмма.

Он снова потянулся ко мне. Я оттолкнула руку.

– Нет.

– Что ты хочешь услышать? – Картер вышел из себя. Холод вернулся. Он выпалил: – Это не твоя забота. Я делаю это, чтобы защитить тебя…

– Чушь собачья.

Он замер, задышал чаще.

– Ты что, издеваешься?!

– Нет! – Теперь я не сомневалась. – Это и мое дело. Твое и мое. Наше общее. Я больше не буду стоять в стороне.

– Ни за что. Не с моими свя…

– Ты сказал, что ты вне игры.

– Я вне игры.

– Значит, это не так, – выкрикнула я.

Внезапно он зажал мне рот. Я попятилась к стене, он прижался ко мне всем телом. Его голова оказалась совсем рядом, я чувствовала глубокие вздохи. Грудь вздымалась возле моей, а дыхание щекотало шею.

Мы услышали разговор по ту сторону двери:

– Устроим все в дальнем зале. Рид хотел этой встречи. Дадим ему то, что он хочет…

Голос затих, когда мужчина прошел мимо двери.

Картер не отпускал меня, и я заметила, что мимо двери мелькают тени. Мы видели, как они следуют за тем мужчиной, кто бы он ни был. Мне стало не по себе. Я прошептала Картеру в руку:

– Это был Франко?

Он не расслаблялся, но покачал головой.

– Скажи, что происходит, – желание защитить его нарастало с каждой минутой.

Наконец-то. Он обдумывал мое требование. Я чувствовала это. Но потом он глубоко вздохнул. И готовность исчезла. Во взгляде мелькнуло извинение.

– Не могу.

– Картер.

– Эмма, – прошептал он, снова наклоняясь ниже.

Я закрыла глаза, почувствовав его губы совсем рядом. Что он собирается делать?

Он продолжил:

– Возвращайся на вечеринку.

– А ты?

Он начал отступать, но я не позволила. Схватила его за смокинг, удерживая на месте. Я не хотела его отпускать.

Его взгляд метнулся к моим рукам. Он не пытался освободиться от моей хватки, но послал преду– преждающую улыбку и нежно прикоснулся к моей щеке.

– Мне нужно сделать несколько звонков, и я вернусь.

– Обещаешь?

Я очень хотела ему верить, но интуиция шептала о другом. Он по-прежнему врал.

Он кивнул:

– Обещаю, – он прижался губами к моему лбу, снова к губам. – Люблю тебя. Скоро вернусь.

– Картер.

– Я вернусь, – сейчас его взгляд был обнадеживающим. – Обещаю.

Я отпустила его. У меня просто не было выбора. Он направился туда, куда шел. На душе было неспокойно. Я не представляла, что делать, но в следующую секунду он уже исчез из виду. Даже если бы я пошла за ним, то не нашла бы его. Это же Картер. Он был призраком, и я понятия не имела, что делать.

Я с трудом переставляла ноги.

И была более чем напугана.

Я вернулась в банкетный зал, не зная, что делать. Это его работа. Он занимается этим много лет, и я должна доверять ему, но не теперь. Внутренний голос настойчиво твердил: Иди за ним! Чего ты ждешь?

Церемония награждения уже началась, и я изо всех сил старалась хоть что-нибудь уловить. Голос продолжал кричать, требуя, чтобы я встала и пошла.

– Наконец-то, – воскликнула Тереза, как только Ной произнес последнюю речь. Он поблагодарил всех сотрудников и произнес дежурное: «Спасибо каждому из вас, что делаете «Ричмонд» именно таким». По залу пронеслось дружное «ах», люди были тронуты. Затем он объявил, что все столы со спиртным пополнены, и поспешил покинуть сцену. Все ринулись за выпивкой. По дороге Ноя ненадолго остановили два человека из совета директоров. Освободившись, он рухнул на стул рядом с Терезой.

– Вот дерьмо, – проворчал он. – Это заняло кучу времени. – Он потянулся за бокалом Терезы и осушил его.

– Эй, это мое!

Он поставил его и потянулся за моим.

– А это Эммы.

– Она не прикасалась к нему весь вечер. Я наблюдал за вами, девушки.

– Знаешь, где Картер? – спросила я. Мой тихий вопрос был прекрасно слышен, и Ной напрягся, прежде чем встретиться со мной взглядом. Он осторожничал. Он знал. Я встала. Внутренний голос кричал: «ИДИ!» Я приняла решение.

Я пойду за ним.

– Эмма, ты куда? – поднялась Тереза.

Аманда тоже встала, но смолчала. Она ждала, что я скажу дальше.

Я улыбнулась – вежливо, но фальшиво.

– Думаю, мне надо сходить в уборную.

Тереза подняла бровь и уточнила:

– Думаешь или надо?

– Надо, – кивнула я. – Мне надо в уборную.

– Все-таки решилась? – понимающе ухмыльнулась она.

Ной опустил мой бокал на стол и осторожно рассматривал нас троих.

– Что происходит?

– Эмме надо в уборную.

– Ладно. Идите. Пойдете все вместе? Мне присмотреть за сумочками?

Тереза снова фыркнула:

– Да, Ной. Все верно. Присмотришь за нашими сумочками?

Она жестом указала на стол.

– Конечно. Оставляйте. Я думал, девушки всегда берут их с собой?

Тереза открыла рот, чтобы продолжить спор, но я схватила сумочку и направилась к ближайшему выходу. Аманда последовала за мной. Тереза осталась за столиком. Она всплеснула руками – между ней и Ноем началась очередная схватка.

Аманда хихикнула:

– Кажется, скоро они уединятся…

– Да уж, – я покачала головой. Их сексуальное влечение то затухало, то разгоралось. И сейчас близился момент взрыва. – Хочу, чтобы они были вместе, раз и навсегда.

– Да, – вздохнула Аманда, пока мы шли через вестибюль. Он был пуст, за исключением нескольких пьяных сотрудников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению