Картер Рид - читать онлайн книгу. Автор: Тиджан cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Картер Рид | Автор книги - Тиджан

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я высунула голову из машины, но мне сразу перекрыли вид три пары ног. Они сформировали перед открытой дверью живую стену, и я упала на землю. Я почувствовала жжение, но очень отдаленно, едва ощутимо. Разберусь позже. Встав на колени, я глянула между их ног. Они стояли, держа наготове пистолеты.

Я увидела вдалеке Картера. Он был за машиной, что остановилась за нами. Другая стояла в стороне, брошенная. Все ее двери были открыты, и внутри начался пожар. Пламя разгорелось, ночное небо заполнил дым. Страшное зрелище, но я не могла отвести взгляд от Картера. Над ним сиял уличный фонарь, и я видела, как он поднял на ноги человека, ударил его рукояткой пистолета, и тот повалился на землю без сознания. Затем Картер огляделся. Он выглядел спокойным. Не был напуган, как я. Хотя нет, спокоен он тоже не был. Он был оживлен. Я резко втянула воздух. Он прищурился, поднял пистолет и выпустил две пули. На капот другой машины упало тело, сползло на землю. Рядом упал пистолет. Он пролетел по асфальту и остановился под нашей машиной, совсем близко ко мне. Я потянулась к нему.

Я не знала, что делаю. Просто хотела помочь. Хоть чем-нибудь.

Стиснув зубы, я протянула руку еще дальше. Кончики пальцев коснулись металла. Он оказался обжигающе горячим, и я повернула его, чтобы удобнее взяться. Когда мои пальцы сомкнулись на рукоятке, я почувствовала, как меня поднимают на ноги. В моей руке был пистолет.

Изумленный Майк поднял меня в воздух. Ноги болтались, едва касаясь земли. Он сжал мою руку, и я поняла, что будет синяк, но сейчас меня волновал только пистолет. И Картер. Где Картер? Я снова огляделась.

Он дрался с другим мужчиной. Тот был в два раза крупнее. Он замахнулся кулаком. Картер увернулся и сунул локоть ему в лицо. Противник отклонился назад, Картер ударил его в колено. Мужчина упал, но Картер не остановился. Он снова поднял пистолет и изо всех сил ударил рукояткой. Парень упал на спину.

Бах! Бах! Бах!

Снова раздались выстрелы.

Картер огляделся. Его глаза расширились, когда он увидел меня, прижатую к груди Майка. Потом он резко поднял пистолет и направил прямо на меня.

Я смотрела на это с каким-то болезненным интересом. Его палец нажал на курок.

– Ох!

Майк обернулся, увлекая меня за собой. Мы увидели сзади на земле мужчину. Картер пристрелил его. Из лба сочилась кровь, а его пистолет упал на землю.

– Уведи ее отсюда!

– Сэр?

Картер побежал назад. Он махнул нам рукой:

– Уведи ее. Немедленно!

Майк закинул меня в машину и сел рядом. Он столкнул меня на пол, и автомобиль умчался прочь.

– Нет! – Я попыталась встать. – Картер!

На мою голову опустилась рука, не позволив подняться. Майк наклонился и прокричал мне в ухо:

– С ним все будет в порядке.

– Картер!

Майк покачал головой. Его голос смягчился:

– С ним все будет нормально, Эмма. Его волнует в первую очередь ваша безопасность.

– Нет! – Я попыталась вцепиться в его руку. Нужно освободиться и вернуться к Картеру. – Он остался там.

– Нет. – Майк снова покачал головой, на этот раз удерживая меня обеими руками. – Там есть вторая машина. Он вернется на ней.

Мы уехали слишком далеко. Я знала, что уже не смогу вернуться, и прислушалась к словам охранника. Картер приедет на другой машине. Обязательно. Все будет хорошо. Когда мы подъехали к дому Картера, я опустила взгляд. Пистолет все еще был у меня в руке.

КАРТЕР

Картер наблюдал, как две машины уезжают вместе с Эммой. Она в безопасности. Он твердил это себе снова и снова. Она в безопасности. Он должен убедиться, что больше никого не осталось. Он один из лучших бойцов и должен быть здесь, не с ней. Пока.

Он побежал к третьему автомобилю. Водителя пристрелили, и он навалился на руль, отчего не умолкая сигналил гудок. Картер оттащил тело, и все умолкло. Потом он почувствовал на заднем сиденье движение и вытащил отбивающегося мужчину. Тот вывернул руку, пытаясь направить пистолет на Картера. Картер его выбил. Мужчина попытался отбиться ногой, но Картер отразил удар. Потом он прижал соперника к машине. Мужчина больше ничего не мог сделать и молча уставился на Картера.

Картер уставился на него. Он не сказал ни слова. Не моргнул. Его глаза были пусты. Холодны как лед.

Подошел Джин. Высокий, более старший мужчина остановился рядом и огляделся. Потер подбородок.

– Это только начало.

– Знаю.

Картер мрачно посмотрел на него. Швырнул пленника охранникам и пнул ногой одного из мужчин, лежавших без сознания. Когда тот застонал, он рывком поднял парня и швырнул об стену.

– Кто раскрыл ее местонахождение?

– Мы можем допросить их на складе.

– Нет!

– Картер.

Джин шагнул вперед и положил руку на напряженное плечо Картера.

– Мы все сделаем. Иди к своей девушке. Убедись, что она в порядке.

Картер знал, что он прав. Джин всегда был прав. Это раздражало. И хотя обычно Картер игнорировал непрошеные советы, в этот раз он прислушался. Он вспомнил побледневшее лицо Эммы, когда ее сажали в машину.

Картер наклонился, схватил отбивающегося человека и свернул ему шею. Когда он выпрямился, Джин сделал шаг назад и спросил:

– Полегчало?

– Нет, – он угрюмо, бесстрастно посмотрел на напарника. – Завтра едем в Чикаго.

– Ты уверен?

Картер не ответил.

Джин вздохнул:

– Есть еще одна проблема.

Картер посмотрел на друга. Его челюсть сжалась.

– Ее парень снова приходил к ним.

Плечи Картера напряглись еще сильнее.

– Скажи, что приходил за деньгами.

– Денег он не получил. Он у них на крючке. Его контролируют на случай, если он им снова понадобится.

Картер выругался. Он ничего не мог поделать. Лишь повторил:

– Завтра едем в Чикаго.

Джин никогда не спрашивал дважды.

– И позвони Ною. Я не хочу, чтобы она ехала в Нью-Йорк. Это не безопасно.

Еще два его человека подъехали на мотоциклах. Картер жестом указал одному из них слезть и сел сам. Развернув мотоцикл, он отправился домой.

Глава 16

Автомобиль заехал на парковку, и Майк пронес меня домой через дверь в тренажерный зал. Он нес меня, пока мы не оказались на кухне. Охранник поставил меня в середине комнаты и обследовал помещение. Другие четверо мужчин разошлись в противоположных направлениях. Они проверяли периметр.

Я почти ничего не соображала и не могла принять никакого решения, и потому стояла на месте, слегка покачиваясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению