Картер Рид - читать онлайн книгу. Автор: Тиджан cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Картер Рид | Автор книги - Тиджан

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Этого нельзя допустить. Когда Франко умрет, все должно закончиться. Никто не причинит ей вред.

Картер мягко закрыл ящик и ушел в тренажерный зал. Его рукам нужно было кого-нибудь избить, хотя бы боксерскую грушу. По дороге он уже размышлял, как сделать смерть Франко последней.

Двумя часами позже он все еще пытался придумать, как обеспечить ей абсолютную свободу.

Глава 11

Я проснулась от пустого сна. Его руки больше не обнимали меня за талию. А его ноги больше не переплетались с моими, и я перевернулась, заранее зная, что он ушел. Часы показывали седьмой час утра. Свет был выключен, и я почти ничего не видела, но смогла подняться и отыскать халат. Надев его, я направилась на поиски Картера.

Я прошла по всем этажам, заглянула в каждую комнату. Наконец на нижнем этаже я услышала его. Под дверью одной из комнат просачивался луч света, и оттуда слышались тяжелые удары. Приоткрыв дверь, я увидела Картера посреди тренажерного зала. По-прежнему в черных штанах, но без футболки. Его грудь блестела от пота. Он кружил вокруг боксерской груши с замотанными в бинты руками. На бинтах виднелась кровь. Я присмотрелась, нет ли у него других ран, но больше крови нигде не увидела. Только пот и мышцы. Они сжимались и растягивались при каждом ударе, четко обозначенные контрастным светом. Интересно, есть ли у него хоть грамм лишнего веса. Маловероятно. Заметив меня, он остановился.

Коснулся и остановил грушу, тяжело дыша. Я вошла в комнату. Прищурившись, он спросил:

– Не могла заснуть?

Я покачала головой.

Я не знала, что делать. Мне хотелось быть рядом с ним, но я не могла в этом признаться. Что это изменит? Я молчала, но руки не хотели слушаться. Они хотели прикоснуться к нему. Ноги хотели пересечь комнату, чтобы я снова оказалась в его объятиях. Я качнулась назад, чтобы удержаться от порыва подойти к нему.

Тяга к нему была так сильна. Слишком сильна. И это меня пугало.

– Эмма.

Я подняла взгляд и сглотнула. Он смотрел на меня потемневшим взглядом. Полным страсти, но и темноты. Опасности. Именно это удерживало меня на расстоянии. Он был слишком опасен.

– Ты вообще не проверяла телефон, да?

Я нахмурилась. Телефон? Но потом вспомнила. И покачала головой. Нет, не проверяла. Он был прав. Я не проверяла телефон, потому что хотела убежать от него. Скрыться от своей новой жизни. Забыть обо всем, хотя бы на одну ночь.

– Поговори со мной, – тихо сказал он.

Я ахнула, услышав в его голосе мягкую просьбу. В нем звучала мольба. Он умолял меня. О боже. Я не сдержалась. Пересекла комнату и остановилась прямо перед ним. Но не дотронулась. Мой взгляд замер на его груди, которая вздымалась и опускалась в ровном ритме. Я невольно коснулась его в том месте, где находилось сердце. И распахнула от удивления глаза, увидев собственную руку. Ну почему я не могу совладать с собой, когда нахожусь рядом с этим мужчиной?

– О чем думаешь? – Его голос стал хриплым. Пульс участился под моей рукой.

Я вздохнула и сдалась. Закрыла глаза и шагнула к нему. Он обнял меня за талию, а моя голова опустилась ему на грудь. Это было так правильно – очутиться в его объятиях.

– Эмма, нам нужно поговорить.

Я кивнула. В горле встал ком. Обняла его, сжав ладони в кулаки. Закусила губу, с трудом подавив желание запрыгнуть ему на руки, подняла голову и улыбнулась:

– Я хотела забыться на один вечер.

Он кивнул. Взгляд стал еще темнее.

Я смотрела ему прямо в глаза и не могла оторваться. Слова потекли свободно:

– Я пряталась не от тебя. Я пряталась от всех. Прости, что из-за меня тебе позвонили и тебе пришлось вернуться из Греции.

Сердце на мгновение замерло. Он вернулся из-за меня.

Я неуверенно продолжила:

– Теперь все иначе, Картер. Не так, как прежде. Вчера изменилась даже моя работа. Все теперь, – лучше, – совсем иначе. Все по-другому. Я другая. Я изменилась, и я не знаю, что теперь делать.

Я закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями.

– Эй, – его рука скользнула вверх, по моей руке, и он потрепал меня по щеке. – Когда мне позвонили и сообщили, что ты исчезла, во мне тоже что-то изменилось. Я готов ради тебя на все, Эмма. Я подумал, что Данван узнал о тебе и поймал тебя. Я был готов вернуться и начать войну. Когда мне сообщили, что ты пила с коллегами по работе, я мог вернуться, но не сделал этого. Я пришел домой. Мне нужно было увидеть тебя. Убедиться, что ты в порядке. Когда я вернулся домой, ты была в постели. Спала. Выглядела такой невинной. Я хотел убить Джереми Данвана за то, что он с тобой сделал.

Я покачала головой:

– Он сделал больно Мэллори…

– И тебе, – взволнованно сказал Картер. – Он изменил твою жизнь. Только за одно это я не остановлюсь, пока все его люди не окажутся в могиле.

Я убрала от него руки. О чем он? Я снова покачала головой:

– Ты не можешь…

– Могу, – прорычал он. Его руки крепко обхватили меня за спину. – Когда ты пришла ко мне, мне хотелось уничтожить Джереми Данвана, но я не мог. Ты уже убила его. Его отец не остановится, Эмма. Он все еще пытается выяснить, что произошло с его сыном, и они знают про Мэллори.

Мои глаза расширились, я наклонилась вперед. У меня перехватило дыхание. Началась паника.

Его руки не отпускали меня. Он крепко держал меня.

– Они знают, что он был с девушкой, найти ее – вопрос времени.

Я никак не могла вдохнуть. Паника не проходила. Мне не хватало воздуха.

– Я не могу защитить ее…

Я замотала головой, окончательно поддавшись панике. И выдохнула:

– Ты же мне обещал. Сказал, что…

Он встряхнул меня, сверля взглядом:

– Я сказал то, что было нужно, чтобы ты оказалась здесь. Ты бы никогда не оставила ее, если бы я сказал правду.

– Нет! – Я вырвалась из его рук. Развернулась и направилась к двери.

– Нет, – прорычал он, схватив меня за руку и потянув обратно.

Я попыталась бороться, но он поднял меня в воздух. Пронес в глубину зала, в темный угол, и прижал к стене. Я снова оказалась в ловушке. Деваться было некуда. Он держал меня так же, как держал на кровати в ту первую ночь, – ногами и руками. Я оказалась совершенно беспомощна. Его грудь снова прижималась к моей. Он опустил голову к моей шее. Его ноздри раздулись, и он коснулся губами моей кожи.

Я вздрогнула от вспыхнувших внутри меня чувств. Но Мэллори… Я попыталась вырваться снова. Бесполезно.

Он прошептал, уткнувшись мне в шею:

– Ты не можешь пойти к ней. Не можешь, Эмма.

Я всхлипнула. Ноги начали расслабляться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению