Огненный Лорд и я - читать онлайн книгу. Автор: Лючия фон Беренготт cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный Лорд и я | Автор книги - Лючия фон Беренготт

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Приходилось брать инициативу в свои руки, развлекать гостей, следить за тем, чтобы у всех были полные кубки, чтобы никто по горячности ни с кем не подрался и не заглядывался ни на чьих невест, чтоб музыканты играли — что нужно и как нужно… Ну и чтобы разъехались все до того, как у хозяина появится на лице раздраженное выражение.

Ночами все снова было замечательно — так замечательно, что я умудрялась забыть о всех проблемах и тревогах. Точнее, Эллиор умудрялся заставить меня забыть обо всем на свете. Горячие и страстные, полные стонов и сладких пошлостей, ночи были такими, какие могут быть только во время медового месяца — с маленькой оговоркой на тот факт, что я, все же, беременна.

По истечение двух недель мне все это надоело. Нет, не ночи, конечно же. Дни.

И я решила заняться воссоединением Огненного семейства самой.

* * *

Для начала желательно было наладить отношения с Ихташем, который ожидаемо злился на меня, хоть и продолжал верой и правдой служить своему господину. Как бы оруженосец повел себя, если бы леди Варгос все же решилась привести свою угрозу в исполнение, непонятно… но пока, хмурый и молчаливый, он присутствовал на всех публичных мероприятиях. Молчаливой, грозной тенью, все так же обвешанный с ног до головы оружием — единственный, кроме Семьи, в курсе того, что произошло с его господином — он не спускал с Эллиора глаз, что внушало доверие. И подкупало, как бы он ко мне лично не относился.

Поэтому, когда в очередное утро Эллиор ушел на свою «работу», я быстренько встала, оделась и вышла из спальни через другую дверь — в коридор. Не то, чтобы я собиралась скрывать, что именно собираюсь сделать, просто… не хотела лишних вопросов. Сам будет благодарить меня, если все выгорит. А если не выгорит… так ведь и не узнает.

Быстрой тенью я проскользнула мимо закрытых дверей в гостевые комнаты, поминутно вздрагивая от лязга доспехов — узнавая меня издалека, стража исправно отдавала честь.

Спустилась на три этажа ниже и нырнула в знакомый уже из «прошлой жизни» подсобный коридор, ведущий на кухню. Поздоровавшись со служанками и спугнув Управляющего (который при виде меня чуть не сделал то, что не так давно сотворил Аркадий Павлович при виде Эллиора), я вышла в просторный внутренний двор.

Там, в тени навеса рядом с кузницей нашла Ихташа, молчаливо оттачивающего свою огромную секиру куском бруса.

— Миледи… — исподлобья глянув на меня, поздоровался. Исполнил долг вежливости и снова замолчал, насупившись, сосредоточив все свое внимание на работе. Будто не было в этом мире ничего важнее.

— Не передашь от меня записку Леди Варгос? — как можно вежливее спросила я.

Я могла это сделать с любой из горничных, но мне хотелось подключить именно его — чтобы потом воспринимал меня инициатором примирения.

Рука оруженосца замерла на секунду, остановившись на середине секиры… и вновь заходила вверх-вниз. С тем же деланным равнодушием он пожал плечами.

— От чего ж не передать… передам.

Я протянула заранее написанное письмо, сложенное вчетверо. Еще наверняка и прочитает по дороге. Что ж, я не против.

В письме я, со всей любезностью, на какую только была способна, приглашала леди Варгос на обед в пятницу вечером — в узком семейном кругу. Поводом назвала выбор имени своего нерожденного малютки.

По традиции имя для Огненного дитя выбиралось заранее, при участии всех ближайших родственников — причем выбиралось в двойном экземпляре, на случай мальчика и на случай девочки, потому как УЗИ здесь не было предусмотрено ни для кого, и Лорды не были исключением.

Отказаться мать не сможет. А уж когда придет, я постараюсь размягчить ее и задобрить так, что и думать об обидах забудет. Ее и этого хмурого барсука в доспехах.

* * *

Ответ пришел через час, с тем же Ихташем, но совсем не такой, какой я ждала.

«Моя дорогая невестка» — гласило выписанное изящным почерком письмецо на розовой бумаге. — «Я благодарю вас за приглашение, и для начала хотела бы ответить вам той же любезностью — думаю, нам есть, что обсудить, прежде, чем мы снова рискнем приобщить к нашим встречам моего сына. Жду вас завтра в одиннадцать утра в Вишневом саду. Позавтракаем на природе — вам ведь полезен свежий воздух. Доброго вам вечера и до встречи в условленном месте».

* * *

Да, я пошла.

Пусть я дура, и пусть мне за эту дурость прилетит, но я решила разобраться с этой проблемой во что бы то ни стало.

Харимэ они ведь не только для постели. Они для приятного общения, для любезностей и полезных знакомств… для того, что в принципе всем нравиться. Ну никак не сможет мамаша противостоять, если я «включу» именно эту ипостась харимэ.

Размякнет как пить дать.

Нельзя сказать, что я прям боялась — не станет же она покушаться на беременную невесту сына.

И все же волновалась — особенно учитывая тот факт, что мириться с леди Варгос я шла тайно, не посвящая в этот мой план Эллиора. Он бы, без всякого сомнения, пресек мои поползновения наладить мир в их (и моей уже) семье.

С утра, как только он ушел, оделась в свое самое скромное и «приличное» платье — даже чепец напялила, хоть и поморщилась, глядя на себя в зеркало. Попросила камеристку Луриетту сопровождать меня — пусть свекровь добавит плюсик за то, что не гуляю «одна»! — и пошла по направлению, указанному в письме.

В саду уже вовсю стоял день, близилось к полудню. Щебетали райские птицы, завезенные когда-то давно с Земли, журчали маленькие, изящные фонтаны в искусственных прудах — за всей этой красотой ухаживала, разумеется, леди Варгос.

«Пусть у меня все получится!» — взмолилась я небесам. Хорошая ведь тетка, правильная! А я — пришлая, да еще и беременная! Как не желать поддержки и участия со стороны кого-то, кто мог бы заменить мне… ну если не мать, то хоть мачеху… И на том спасибо скажу.

За очередным поворотом тропинки показалась полянка, на которой, под раскидистым деревом, был установлен изящный круглый столик под белоснежной скатертью, сервированный для чаепития.

За столиком, ожидаемо, сидела свекровь.

— Обожди в беседке, — приказала я камеристке. Та послушно присела в книксене и удалилась в увитую плющом беседку неподалеку.

— И ты присаживайся, — неожиданно спокойным, почти мягким голосом пригласила меня Леди Варгос.

Я нахмурилась, медленно приближаясь. Неужели и впрямь отравить решила? Подождала, пока лакей отодвинет мне стул, села, подбирая платье, чтоб не запачкать.

— Как ребенок? — все так же спокойно спросила свекровь и жестом показала налить мне чаю из большого пузатого чайника, укутанного в вязанный кокон.

Я настороженно следила за движениями лакея, подспудно опасаясь, что в любой момент из носика чайника выползет какая-нибудь кобра.

— Пока никак, — ответила, не отрывая взгляда от чайника, из которого в чашку мне лилась насыщенная янтарная жидкость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению