Огненный Лорд и я - читать онлайн книгу. Автор: Лючия фон Беренготт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный Лорд и я | Автор книги - Лючия фон Беренготт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— А как же… отпустить меня домой?

— И это я помню. Наиграюсь, отпущу. Я привык выполнять свои обещания.

Откинувшись рядом с «повелителем» на сиденье, я молча переваривала услышанное. Да уж, перспективы у меня… Наиграются со мной и выкинут за ненадобностью… И ладно бы только с телом наиграются… А если с сердцем? С душой?

Тем временем колеса кареты загрохотали по железу, а мое внимание привлек вид на огромный, заполненный водой ров — мы явно переезжали откидной мост. Воздух наполнился ароматами пряностей и отдаленным, неотчетливым гулом — словно где-то недалеко рокотала толпа.

— Его Сиятельство, Милостивый и Единовеликий Господин Огня и Наследник Драконьего Племени, наш любимый и всемогущий, Лорд Эллиор даэн Варгос! — громогласно объявил некто — будто бы в рупор.

И невидимая толпа взорвалась ревом — настолько оглушительным, что руки сами по себе потянулись к ушам, и захотелось зажмуриться.

Эллиор тоже поморщился, будто от головной боли.

— Матушкина дрессировка! — проорал, пытаясь заглушить толпу.

А я на всякий случай все же заткнула уши пальцами — только оглохнуть сейчас и не хватало…

По ощущениям, карета выехала на брусчатку, и я осторожно, не вынимая пальцы из ушей, посмела выглянуть в окно.

О да, мы были в городе. В настоящем, большом и шумном городе, похожем на наши средневековые — во всяком случае, так, как их изображают в кино.

За высокой каменной стеной тянулись узкие улочки, крытые каменной же кладкой, солнцы скрывали балконы, глубоко нависающие над первым этажом зданий — те самые балконы, с которых, если верить историкам, так любят сбрасывать содержимое ночных горшков. Тявкали шмыгающие вдоль стен бездомные собаки, и конечно же, повсюду, на каждом углу были разбросаны лавки.

Огромное количество всевозможных лавок с товарами по обе стороны улицы — туда, в эти лавки, за неимением другого места, согнали встречающую своего повелителя, бушующую восторгами толпу — вероятно, чтобы не мешала проезду кортежа. В уже привычных мне серых и бурых одеждах, жители города не произвели на меня такого сильного впечатления, как сам город.

Во всяком случае до тех пор, пока буквально под ноги лошадям не бросился плешивый, тощий парень в рванье и с нищенской сумкой через плечо.

— Стооой!! Куда прешь?!

Карета дернулась, остановилась — да так резко, что я по инерции улетела вперед и с размаху влепилась лицом в противоположное сиденье — слава богу, мягкое. Эллиор удержался, уперевшись ногой и успев схватить меня за пояс — думаю, если бы не он, я бы точно свернула себе шею…

Уже поднимаясь, я услышала, как успокаивают лошадей и… свист. Жуткий, тонкий свист — какой бывает, когда лупят со всей дури плетью. И, судя по истошно-жалобному воплю, последовавшему за свистом, лупили ей по живому человеку.

— Что за хрень…

Чертыхаясь, Огненный Лорд дернул меня обратно, приказал не высовываться и широко распахнул дверцу кареты. Тут же толпа снова восторженно заревела, а я, уже было высунув на улицу нос, испуганно задвинулась обратно.

— Что происходит? — тут же услышала. И поразилась до глубины души — настолько голос моего господина в этот момент был не похож на тот, которым он разговаривал со мной — даже когда сердился. Ледяной, надменный, опасный. — Кто этот кретин?

Я не расслышала, что ему ответили — уж больно тихим и почтительным был голос отвечающего. Навряд ли это Ихташ — тот не особо боится перечить своему господину. К тому же, все заглушал довольно громкий скулеж того, кого хлестнули плетью.

— Чего тебе, парень? Зачем под колеса кинулся?

Не справившись с любопытством, я все же подкралась к дверце кареты и осторожно выглянула.

Прямо перед Огненным Лордом, раскачиваясь и обнимая себя за плечи, сидел на коленях нищий оборвыш, из-за которого я чуть шею себе не свернула. С довольно безумным видом он бормотал что-то себе под нос.

На заданный вопрос оборвыш ответил не сразу — лишь со второго грубого оклика поднял голову, жмурясь, будто на солнце глядел. А потом скривился весь, словно собрался плакать.

Юродивый — поняла я. Обыкновенный, местный юродивый.

— О превеликий… — взвизгнул вдруг парень и очень быстро пополз в сторону Эллиора и кареты. — О господин Огня и наследник последнего Дракона…

Доползти он не успел — подхватили с двух сторон охранники в железных нагрудниках.

— Ты что делаешь, безумец?!

— Жить надоело?!

Но плешивый вырывался, будто и в самом деле потерял рассудок, лихорадочно что-то бормоча и протягивая к Лорду Варгосу тощие руки. Я прислушалась.

— Отродье… Слепой Бог погубит… всех погубит… превеликий Лорд, спаси нас… погубит…

— Что ты несешь? — Эллиор пожал плечами. Забрал у одного из охранников плеть и рукояткой поднял лицо нищего за подбородок. — Что за бред? Какое отродье? Зачем под лошадей кинулся? Хочешь, что тебя высекли на площади?

Действительно бред. Я пожала плечами. В психушку бы парня — так ведь наверняка нету у них.

Толпа неодобрительно, хоть и сдержанно загудела — было заметно, что обижать юродивых здесь непринято, и толпе это не понравилось.

Эллиор поднял голову и обвел недовольных угрожающим взглядом.

— Всем под плети захотелось?

Люди утихла — многие даже на шаг назад отступили.

— Говори! — бросил он юродивому.

Но тот не мог говорить. Расширенными от ужаса глазами, оцепенев и безвольно повиснув у охранников на руках, он смотрел прямо на меня. А потом снова поднял худую руку и заорал благим матом, корчась и поджимая ноги.

— Отродье!! Вон она, в карете!! Отродье… Слепого Бога! Всех погубит… Всех! Мы все погибнем из-за этой твари!

Выскользнул из цепких рук, упал на пол и затрясся в жутких, бесконтрольных судорогах.

Глава 11

Толпа единогласно то ли ухнула, то ли ахнула… и отступила еще на шаг назад.

В наступившей неестественной тишине единственными звуками были стоны и хрипы юродивого — брызжа слюной и не прекращая корчиться, тот умудрялся продолжать показывать на меня пальцем, пока не привлек внимание абсолютно каждого из собравшихся на площади.

Притихшие, люди разглядывали меня со знакомой уже смесью страха и любопытства.

— Спрячься! — рявкнул Эллиор. Шагнул к упавшему, наклонился и вздернул его за грудки на ноги. — Что ты несешь? Кто надоумил?!

Однако, хлипкая одежда тут же порвалась, и нищий снова оказался на земле.

— Ваша милость, позвольте мне…

Появившийся будто ниоткуда Ихташ обошел своего господина, уже за руку поднял старика и с помощью охранника куда-то его повел. По дороге обернулся, слегка склонив голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению