Итальянский беглец - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Итальянский беглец | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Мы долгое время считали Агафонова погибшим, — произнес он, отставив чашку. — Катастрофа была страшной, а Павел Агафонов был в списке погибших, да и как иначе.

Я поинтересовалась, кого он подразумевает под словом «мы».

— Сотрудники нашей фирмы, конечно, — ответил он, посмотрев на меня. Значения его взгляда я не поняла.

— А Хапуров? — осторожно спросила я.

— А при чем здесь Хапуров? — Джолио пожал плечами. — Понятия не имею.

Он вдруг спохватился.

— Ах да, я ведь не представился! — Он привстал и слегка поклонился. — Джон Рэлли, технический переводчик.

Рэлли? Я присмотрелась к своему визави более внимательно. А ведь в нем было что-то общее с тем самым персонажем короткометражного фильма. Какая-то едва уловимая общность типажей.

— Евгения Охотникова, — представилась я с улыбкой. — Мы с вами коллеги.

Я решила ограничиться этой информацией, решив, что для шапочного знакомства ее вполне достаточно. К тому же мне в свое время, кроме всего прочего, довелось поработать и переводчиком.

— Могу я поинтересоваться, как к вам попала столь редкая медаль? — спросил Рэлли-2. — Ведь не продал же вам ее господин Агафонов?

— Почему вы так думаете? — тотчас спросила я.

Коллекционер усмехнулся.

— Потому что официальная информация о ее продаже нигде не всплывала, — спокойно ответил он. — Иначе я бы воспользовался этим шансом, как вы сами убедились. А если он вам ее продал, значит, вы с ним очень коротко знакомы.

А он чертовски проницателен, этот Джон Рэлли.

— А почему вы решили, что Павел Агафонов все-таки жив? — бросила я следующий пробный шар.

— У меня есть свои источники, — коллекционер продолжал безмятежно улыбаться. Или всему виной особое строение челюсти?

— Скажите, — я решилась на совсем уж отчаянный шаг, — а некий Кальдекут Рэлли вам случайно не родственник?

Джон Рэлли обнажил в улыбке крупные белые зубы. Так вот как он, оказывается, улыбается. Или демонстрирует улыбку, что не совсем одно и то же.

— А от вас, видимо, ничего не скроешь, правда, Евгения? — Он вовсе не выглядел обескураженным. У меня даже создалось впечатление, что наш разговор его забавляет. — У нас один отец, а, следовательно, и фамилия общая.

— Значит, вы братья, — произнесла я, чтобы оценить его реакцию.

— Да, единокровные, — реакция оказалась довольно вялой. Видимо, родственные связи не входили в число первостепенных ценностей Джона Рэлли. Но, выходит, именно брат и поставлял ему информацию о деловой активности Павла. И мало ли о чем еще.

— Могу я увидеть медаль? — Джону Рэлли явно наскучило ходить вокруг да около. Я молча положила перед ним открытый футляр. Рэлли, взяв футляр обеими руками, принялся внимательно изучать медаль. Тщательно рассмотрев ее с одной стороны, он осторожно перевернул медаль и столь же внимательно исследовал с другой.

— Да, это действительно тот самый экземпляр, — произнес он, положив передо мной футляр. — Сколько вы за него хотите?

Я назвала сумму, которую задумала еще в подмосковном отеле. Взгляд Джона Рэлли сделался холодным и равнодушным, словно он в одно мгновение утратил всякий интерес к покупке лежавшей перед ним медали.

— Хотите получить щедрые комиссионные? — Он смотрел на меня в упор неприязненным насмешливым взглядом. — Она не стоит таких денег.

— Тогда не покупайте, — спокойно ответила я. Торговаться я не собиралась, мне этого не поручали.

— Могу я поговорить с самим господином Агафоновым?

— Он поручил мне вести переговоры от своего имени, — отрезала я. — Я озвучила ту самую сумму, которую назначил сам господин Агафонов. О том, что сумма может быть пересмотрена в сторону уменьшения, он не упоминал.

— Тогда я вынужден с сожалением сообщить, что сделка не состоялась, — Рэлли вздохнул. Вот уж не думала, что он умеет вздыхать. По мере того как развивалась наша беседа, я все больше сомневалась, что этот господин способен хоть на какое-то проявление обычных человеческих чувств. Оказалось, что способен. Например, пожалеть о несостоявшейся сделке.

Рэлли извлек из внутреннего кармана визитку и положил ее передо мной.

— Если господин Агафонов все же пойдет на пересмотр выдвинутых условий, пусть свяжется со мной по этим координатам, — он глазами указал на визитку. — Вас не затруднит передать ему это?

Я милостиво убрала визитку в сумочку и пообещала, что непременно все передам. Рэлли торопливо попрощался и быстрым шагом вышел из ресторана. Деловой человек, ничего не скажешь… Выждав несколько минут, я направилась следом.

Прежде чем отправляться в обратный путь, мне требовался небольшой отдых, да и привести мысли в порядок тоже не помешало бы. Я никак не могла прийти к однозначному выводу, замешан Джон Рэлли в этих историях с покушениями или нет. Да, но какой у него может быть мотив? Украденная медаль дешевле купленной? Если его цель, конечно, именно медаль. А что, если нет? Может, Павел прав, и Джон Рэлли, так или иначе, связан со службой безопасности Хапурова. В ответ на мой прямой вопрос о Хапурове Рэлли заявил, что не имеет к нему никакого отношения. Не дословно, но смысл был именно такой. Я решила найти укромное местечко, чтобы позвонить Павлу, а заодно немного посидеть и собраться с мыслями. За зданием гостиницы виднелся то ли сквер, то ли небольшой парк, туда я и направилась.

— Павел, мне нужно срочно с тобой поговорить, — начала я с ходу, едва разыскав скамейку в относительно безлюдном уголке парка. — Есть новости.

— Слушаю, — отозвался Павел, и по его тону я поняла, что он очень взволнован.

— Помнишь, когда ты увидел фотографию коллекционера, то сказал, что встречался с ним в фирме, связанной с предприятием Хапурова?

— Да, я помню. И что?

— А как фамилия этого парня, ты знаешь?

— Да вроде нет, — тон Павла был озадаченным. — Просто видел его там несколько раз, общался по пустякам, но знакомы мы не были. А что, он тебе не представился?

— Представился по всей форме, — заверила я. — Представляешь, его фамилия Рэлли!

Повисло молчание, затем Павел произнес:

— Так это означает…

— Это означает, что они братья! — подхватила я.

— Он сам тебе это сказал?

— Да, — подтвердила я. — А заодно сообщил, что знает, что ты жив. И сообщил ему эту ценную информацию именно его единокровный братец!

— Ну и дела… — только и ответил Павел.

— Мне не удалось выяснить, работает ли этот Джон Рэлли на Хапурова. Сам-то он, конечно, заявил, что чуть ли не впервые о нем слышит.

— Нет, не думаю, — к моему удивлению, Павел произнес это совершенно спокойно. — Этим специалистам незачем строить такие сложные схемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению