Проклятый храм - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый храм | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Со стороны это выглядело достаточно смешно, но мы дружно сделали вид, что ничего не заметили.

— Шеф идет, — Алконавт поднялся и тщательно отряхнул штаны. — Трутня сегодня уже не будет, так что мы в сборе.

— А куда он делся? Час назад же общались.

— Дела, дом. Не постоянно же здесь тусоваться.

— Тоже верно…

— Привет, Фантом, — кивнул мне остановившийся рядом с фонтаном предводитель. — Давайте начнем. Времени мало.

Времени лично у меня было навалом, но прямо сейчас распространяться на этот счет вряд ли стоило. Я согласно кивнул, обстоятельно кашлянул, а потом начал рассказывать о своей попытке вывести на чистую воду затаившегося в Воркании некроманта.

— То есть, он тебя тупо выкинул, — утвердительно произнес Алекс, дослушав меня до конца. — Убрал с доски.

— Да.

— Значит, забайтил его на магический кристалл, который нашел у гоблинов, — неодобрительно фыркнула Сью. — А нам ничего про это не сказал. Между прочим, мы там все вместе были.

— Мы были вместе до того момента, пока вы не удрали, оставив меня наедине с толпой мобов.

— Тем не менее…

— Это неважно, — Алекс раздосадованно махнул рукой. — Плевать на кристалл. Фантом, какие у тебя мысли насчет некроманта?

— Убить его не получится, там пятисотый уровень и легендарный ранг. Но мы можем рассказать обо всем страже. Я именно с ними по поводу этого квеста общался.

— Хорошо. Идем к казармам. Вперед!

Судя по всему, где-то в реале нашего командира поджидала готовая на все любовница — объяснить чем-либо иным ту спешку, с которой он сегодня принимал решения и двигался по городу, было сложно. Мы очень быстро дошли до мэрии, свернули к воротам, затем перешли на бег…

— Куда несемся-то, шеф?

— Времени мало. Мне через полчаса нужно уходить.

— Любимая ждет? — чуть ли не слово в слово повторил мои мысли Алконавт. — Тогда мы и сами все сделать можем.

— Нет, в гости пригласили. Успеем…

К вящему огорчению Алекса, когда обнаруженный в караульном помещении лейтенант услышал про найденного в городе чернокнижника, то сразу же открестился от любой возможной ответственности, сообщив, что такими вопросами вправе заниматься лишь мэр.

— Я передам ему сообщение. Он будет ждать. Идите!

Нам пришлось смириться, покинуть казармы и снова отправиться на площадь.

— Лишь бы этот гад на месте был…

Мэр действительно оказался на месте. Более того, ему явно не терпелось увидеть разоблачивших некроманта храбрецов — стоило нам только подойти к мэрии, как один из стоявших возле входа часовых бросился навстречу:

— Скорее! За мной!

Из уст командира вырвался едва слышный вздох облегчения, но радость оказалась преждевременной — встретивший нас в своем кабинете чиновник не захотел довольствоваться кратким докладом и возжелал узнать все нюансы проведенного расследования.

— Это нужно для того, чтобы я смог принять верное решение, — решил объяснить свою заинтересованность тощий старикашка. — Прошу вас, уважаемые господа, не торопитесь, мне важны любые детали.

— Разумеется, господин Вруцен, — скрипнул зубами Алекс. — Что интересует вас в первую очередь? Будет проще, если вы зададите свои вопросы.

— Как угодно. Вы обвинили достойного жителя нашего города в том, что он является вражеским шпионом. Как именно вы определили его темную сущность?

Я почувствовал толчок локтем, спохватился и в общих чертах рассказал о своих приключениях, сделав упор на том, что магический хрусталь попал ко мне совершенно случайно, а информация о затаившемся в Воркании некроманте пришла не только от гоблина, но и от призрака убитого Гюнтеном рыбака.

К сожалению, мэр ни разу не впечатлился моим ораторским талантом.

— То есть, вы признаете, что разговаривали с привидениями и носили при себе запретные артефакты. Но утверждаете, что настоящий некромант — это наш пекарь?

— Все не совсем так, как выглядит. Каждый может поговорить с духом, если этот дух начнет на него охотиться.

— Возможно. Тем не менее, прямо сейчас на вас надета куртка, от которой прямо-таки несет темной магией.

— Это обычный трофей, — вздохнул я, понимая, что разговор начал катиться под откос. — Я украл его в храме, посвященном какому-то темному богу. Или богине.

— То есть, вы ходили в темный храм… понятно. А можно увидеть тот кристалл, который вы показывали Гюнтену?

— У меня его больше нет.

Мэр недовольно качнул головой, обвел нас долгим взглядом и вкрадчиво поинтересовался:

— Уважаемые господа, вы же понимаете, что эта история напоминает глупую сказку? Или неумелую клевету?

Нам хватило ума промолчать. Чиновник, не дождавшись ответа, грустно вздохнул, откинулся на спинку своего кресла, после чего устало прикрыл глаза.

— Я распорядился, чтобы Гюнтена привели сюда. Хочу услышать его историю. Подождем.

Лицо Алекса приобрело красноватый оттенок. Еще пару секунд командир доблестно боролся с накатившими эмоциями, затем обреченно махнул рукой и обернулся к Алконавту:

— Ухожу. Ты за старшего. Выведите эту сволочь на чистую воду.

Глава города никак не отреагировал на исчезновение одного из посетителей, зато мне стало довольно-таки неуютно — пока что ситуация выглядела так, словно в глубокой заднице находились мы, а не проклятый пекарь.

Если ему хватит мозгов заявиться к мэру и сообщить о своей невиновности, то каким образом я собираюсь это опровергать?

— Вот дерьмо…

— Не то слово, — мгновенно поддакнула Сью. — Подставил ты нас знатно.

— Хватит, — шепнул в ответ Алконавт. — Дождемся, потом начнем рефлексировать.

Чиновник оставил наши слова без внимания и в кабинете снова воцарилось тягостное молчание. Впрочем, бессмысленное ожидание закончилось достаточно быстро — игра не стала придерживаться абсолютной достоверности, так что уже минут через десять в дверях появился запыхавшийся стражник, сообщивший о том, что Гюнтен сбежал из Воркании.

У меня тут же отлегло от сердца, а вот мэр всерьез огорчился — бегство пекаря служило весомым подтверждением его виновности и означало необходимость принимать срочные меры для защиты города.

Заниматься этим старикашке явно не хотелось.

— Вы оказались правы, — через силу выдавил из себя господин Вруцен. — Поэтому я объявляю вам благодарность. Но вы слишком долго медлили и враг успел скрыться. Поэтому никакой награды не будет.

— Но…

— Молчите, — старикашка на удивление резко оборвал возмутившуюся было девушку. — Вам надлежит выяснить, где находится чернокнижник. Тогда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению