Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Какое-то время они молчали. Ветер доносил до Молены едва уловимый запах меда.

– У вас здесь даже сад есть, – наконец сказал юный рыцарь, перегибаясь через парапет, чтобы лучше рассмотреть уютный уголок внизу.

– Да, совсем маленький. Идемте, я вам покажу.

Молена направилась к ступенькам, но оглянулась. Ей показалось, что Конрад не идет за ней. Так оно и было. Юноша по-прежнему смотрел вдаль, словно не мог оторваться от прекрасного пейзажа. Солнечный свет падал на лицо юного рыцаря, создавая странный и красивый эффект – оно словно светилось изнутри мерцающим золотистым светом.

Потрясенная этим зрелищем девушка замерла на верхней ступеньке лестницы и в этот момент снизу появился запыхавшийся Сарацин. Бедный пес наконец преодолел множество крутых ступенек, ведущих на верхушку башни, не в силах расстаться со своим кумиром. С радостным визгом он бросился к Конраду, в пылу восторга толкнув Молену. От неожиданности девушка сделала неосторожный шаг, оступилась и покачнулась, напрасно стараясь ухватиться за стену. Заслышав ее испуганный вскрик, юноша одним прыжком преодолел расстояние между ними, схватил ее и прижал к своей груди.

– Осторожнее!

– Боже мой!

Молена даже не успела испугаться. Но одного взгляда на спирально уходящую вниз узкую лестницу хватило девушке, чтобы понять: она счастливо избежала вывиха, а то и перелома. Аромат меда и полыни окутывал ее легким облаком, она слышала как ровно и размеренно бьется его сердце. И внезапно Молену охватило странное чувство уверенности, безмятежного светлого покоя, словно она обрела надежную защиту и опору в жизни, словно теперь ее ждало одно только счастье и радость, а все печали и тревоги остались навсегда позади. Его грудь под мягким бархатом казалась твердой, как железо, а узкие плечи и маленькие руки – несокрушимыми, как каменная стена. В его объятьях она чувствовала себя в большей безопасности, чем за высокими и неприступными стенами родного замка.

Конрад мягко отстранился и покачал головой.

– Вы могли ушибиться.

Она только растеряно и разочарованно заморгала глазами. Теперь ей всегда будет не хватать этого ощущения собственной абсолютной безопасности и защищенности. Никогда в жизни она еще не испытывала ничего подобного.

– Спасибо, – дар речи с трудом возвращался к девушке.

– Вы хотели показать мне сад.

– Да, конечно.

– Обопритесь на мою руку.

Молена приняла это предложение с поспешностью, граничащей с неприличием. Но он снова был совсем рядом, и желанное ощущение, хоть и не с такой силой, вернулось. А больше ей пока и не было нужно.

В саду они встретили Дарнока, который в раздумьях прогуливался среди вишневых деревьев. Вид неспелых вишен действовал успокаивающе на взвинченные нервы молодого человека. Решение о том, как относиться к Ресу, пока не вызрело в его сознании так же, как эти плоды, поэтому оруженосец решил, что спешить с окончательными выводами не будет.

Появившаяся из-за поворота пара снова лишила его душевного равновесия. От взгляда Дарнока не укрылось, что Молена прижималась к плечу Реса уж слишком тесно.

А вот юношу встреча явно обрадовала.

– Как хорошо, что мы вас встретили, Дарнок! – произнес он с воодушевлением. – Госпожа Молена показывала мне Моран, но прогулка ее уже утомила, а я еще не видел оружейную.

– Я вовсе не устала! – запротестовала девушка.

– Нет, нет! Вы даже оступились слегка. Присядьте здесь, под этими прекрасными цветами и отдохните. Оружейную лучше всего осматривать в компании оруженосца, не так ли?

И Рес, лучезарно улыбаясь, подвел Молену к скамье под большим цветущим кустом и усадил. Девушка не нашла, что возразить, да и откуда-то неожиданно навалилась усталость. Она с недоумением смотрела вслед юному рыцарю и Дарноку, которые уже удалялись прочь по дорожке. Причем молодой человек совершенно непринужденно подхватил оруженосца под руку, как только что его держала она.

Дарнок пребывал в не меньшем недоумении, даже не замечая, что не он ведет Реса по незнакомому замку, а его ведут, причем в абсолютно правильном направлении. Только переступив порог оружейной он немного пришел в себя от неожиданного и ловкого маневра юноши.

– О! – Рес уже стоял возле стойки с экзотическими трофеями барона, привезенными из Гарстана. – Интересно!

Он взвесил на руке тяжелую кривую саблю, полюбовался игрой света на ее отточенном лезвии и вернул на место. Затем его внимание привлекли два парных клинка в черных ножнах. Легкие, слегка изогнутые, они казались близнецами-братьями и отличались только насечкой на круглой гарде. Один клинок украшали языки пламени, второй – текучие волны.

Рес небрежным движением стряхнул ножны на пол и скрестил лезвия перед собой. Оценив превосходное качество стали, он вдруг закружился по залу с невероятной скоростью, описывая круги и восьмерки двумя сверкающими лезвиями. Дарнок замер, завороженный этим необычным и грациозным танцем смерти. Клинки тихо звенели, создавая своеобразный аккомпанемент. Казалось, что изящную фигурку юноши окружает стена из остро отточенной стали. Оруженосец на мгновение представил, какое опустошение в рядах врага может произвести этот вихрь и невольно содрогнулся.

Так же внезапно Рес остановился. Один клинок был направлен вперед, другой – назад. Он вновь скрестил лезвия перед собой и носком ноги подбросил вверх ножны. Клинки одновременно нашли свое место и тем же движением были водружены на стойку, где находились до этого.

Дарнок только теперь почувствовал, что почти не дышал, наблюдая за этим невероятным действом. В то время, как грудь юноши вздымалась так же ровно, как и до удивительного танца.

– Отличная пара, – заметил Рес. – Они мне идеально подходят.

– Попросите, и барон вам их с радостью подарит, – неожиданно охрипшим голосом произнес оруженосец. – Здесь нет никого, кто владел бы техникой парных клинков. Меч и кинжал – да, но два одинаковых, тем более таких…

Юноша пожал плечами.

– Зачем? Мой меч меня вполне устраивает.

Атавия. Тан-Рион

На городской площади Тан-Риона, как всегда было полно желающих что-нибудь купить, что-либо продать, узнать последние новости, очистить чужие карманы и как следует развлечься. Среди последних большой популярностью пользовались бродячие фокусники и акробаты. Их представления всегда собирали целые толпы зрителей. Вот и сейчас большая толпа затаив дыхание следила за выступлением бродячего заклинателя змей – зрелищем для здешних мест довольно экзотическим. Худой, наголо обритый человек неопределенного возраста, по виду – уроженец далекой Тимании, показывал настоящие чудеса.

Вытаращив глаза, жители и гости Святого Города наблюдали как две змеи, одна из которых обвилась вокруг головы тиманца, а другая – вокруг шеи, таскали из его рта маленькие творожные шарики. Потом эти довольно устрашающего вида гадины исполнили на теле заклинателя своеобразный танец. Они сплетались то хвостами, то головами, перемещаясь по животу, спине, рукам и ногам дрессировщика под ритмичную диковатую песню, которую он напевал, пока не сплелись в клубок на его бритой макушке, свесившись по обеим сторонам лица и раскачиваясь в такт мелодии. В довершение всего, заклинатель проглотил своих «подружек» одну за другой, держа совершенно равнодушных рептилий за хвост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению