Отбор против любви - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор против любви | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Артефактолог хотел возразить, но увидев взгляд мага, кивнул, понимая, что это лучший способ поговорить с магессой.

– К тому же помощь Маркуса ей сейчас просто необходима, – заключил Ран, вставая на ноги. – Вы все должны это понимать.

– А если это ход самого Маркуса? – внезапно заговорил молчавший весь вечер Колин. – Он сначала изучает демонов, потом крутится везде, теперь, после нападения, не отходит от Гарпия. Это странно. Он может быть связан со всем этим.

При этом, говоря все это, он даже не смотрел ни на Рана, ни на артефактолога, собирая свои изрисованные дощечки и валяющиеся в траве мелки.

– Странно, – согласился Реоран. – Но он сам уже рассказал мне о своей связи, так что нет смысла беспокоиться. Никакого плана нет.

Спорить с ним никто не стал. Даже Маркус, окинув всех взглядом, решил не оправдываться, хотя ему не хотелось скрывать свое родство с полудемоном. Скорее напротив, он хотел сказать, что они равные. Вот только, взглянув на брата, понял, что тот даже не следил за происходящим.

Гарпий, не дожидаясь просьбы от Рана, осторожно подхватил Альберу на руки и отошел от дерева. Магесса мирно посапывала, явно не собираясь просыпаться. Стоило Гарпию отойти, как он буквально кожей ощутил недовольные взгляды других кандидатов. Маркус их мало волновал.

– Я тоже мог бы ее донести, – пробормотал себе под нос Мил, отворачиваясь, понимая, что его возражение о справедливости никого не тронет.

– Она такая маленькая, что даже я мог бы, – пожал плечами Лир.

– Отставить нытье! – шутливо приказал Вильям. – Она к нему привыкла, так что смиритесь и помогите мне тут все убрать.

– А слуги? – удивился Девил.

– Это мы тут все натворили, причем тут они? – развел руками военный, явно не понимая вопроса. – А ты вообще штрафник, даже не помогал, – добавил он, ожидая возражений.

– Хорошо, значит уборка на мне, – неожиданно спокойно согласился Девил, но при этом, пообещав вернуться, спешно догнал уходящего стража. – Реаран, можно вас на пару слов?

– Меня? – удивился маг. – Что-то случилось?

– Это я и хотел спросить, – уклончиво ответил Девил, поправляя очки. – Вам нужна помощь? Я имею связи и могу попросить о поддержке на любом уровне.

Ран нахмурился, окинул взглядом кандидата, но тут же соврал, не решаясь ему доверять:

– Справимся. Надо только найти нападавшего.

– Простите, если лезу не в свое дело, но ведь это не ваша работа. Почему здесь еще нет ни демоноборцев, ни королевской гвардии? Это повод беспокоиться за наши жизни? Или семья Эндер-Ви считает подобное частью испытания?

– Все это не я решаю, – бросил Ран и, извинившись, поспешил к замку.

Слова Девила его злили своей правдивостью и разумностью. По всему выходило, что помощь действительно нужна, но он, будучи стражем Альберы, не мог ее просить. Он мог только убедить Адерела в том, что сами они могут не справиться, а опыт напоминал, что со стариком просто невозможно договориться. Оттого магу оставалось только нервно стиснуть зубы и идти к Гарпию, ожидавшему его поодаль.

– Нападавший больше не вернется, – сообщил полудемон, даже не пытаясь скрыть, что подслушал чужой разговор.

– Я смотрю, у тебя и слух обострился и язык развязался, – раздраженно шикнул маг, прекрасно понимая, что зол не на Гарпия.

– Завязать? – спокойно спросил полудемон, одарив мага взглядом, похожим на угрозу.

– Нет, извини, я просто злой из-за всего происходящего в замке, – вздохнул Ран, сожалея, что в такой важный для друга момент от него нет никакой пользы. – Лучше поясни, почему он не вернется?

– Я просто это знаю.

– Помогло, – саркастично воскликнул маг. – Ладно, но даже если ты прав, может прийти кто-то другой. Давай ее мне, а сам приведи себя в порядок: нас в Верхнем доме ждет господин Адерел.

Гарпий сглотнул и даже остановился:

– Зачем?

– Давай ты пойдешь, превратишься в хорошего слугу, а я положу Альберу спать и потом приду за тобой, по дороге поговорим. Прости, Гарпий, но сейчас, правда, нет времени.

Полудемон не ответил, понимая, что спорить бессмысленно. Он просто передал магессу Рану, с трудом удержавшись от желания прикоснуться губами если не к ее розовым губам, то хотя бы к щеке или волосам, но при маге не осмелился, только скользнул пальцами меж ее локонов, наслаждаясь их мягкостью, и поспешил в свою каморку.

Так называемая его комната напоминала чулан, в который втиснули узкую тахту, выполняющую роль его кровати. Впрочем, здесь он бывал очень редко, только когда Альбера просила его исчезнуть, что случалось с ней нечасто. В остальное время, даже когда магесса покидала дом, он спал на широком мягком диване в ее гостиной, а иногда даже в ее постели, особенно когда она уезжала, а простыни еще хранили запах.

Здесь всегда было тихо и пусто. Отсутствие окна никогда не мешало. Глаза полудемона даже в человеческой форме хорошо видели в темноте, но на этот раз они его подвели, не заметив чужое присутствие.

Стоило ему заглянуть в маленький комод с собственными вещами, как внезапный голос привлек внимание:

– И вот это то, за что ты борешься? – спросил Гиден.

Обернувшись, Гарпий понял, что второй демон сидел на полу в углу и зачем-то листал записи Маркуса, совершенно ничего в них не понимая.

– Как ты нашел это место? – спросил Гарпий, забыв испугаться.

Почему-то второго полудемона он совсем не боялся, хорошо понимал его силу, осознавал его превосходство, но чувствовал, что тот ничего ему не сделает, по крайней мере, сейчас.

– По запаху, – ответил Гиден, убирая бумаги. – Мы с тобой не договорили.

– Да, но ты еще не подумал.

Отвечая, Гарпий спокойно раздевался, чтобы сменить костюм по просьбе Рана и отправиться в верхний дом в том виде, к которому все здесь привыкли, разве что без цепей.

– Я и думаю, – сообщил Гиден, вставая. – Интересно мне, что у тебя на уме. Вот эта нора хуже моего подвала, а сейчас у меня есть куда больше, чем у тебя.

Гарпий не стал на это отвечать, понимая, что собственные слова злят собеседника. Это вызывало скорее сочувствие, чем раздражение.

– Да и шрамы на твоей спине говорят, что ты тут на особом счету, но все равно защищаешь эту малявку, почему?

– Я уже говорил, что люблю ее, – равнодушно ответил Гарпий, натягивая рубашку.

– Ты это всем сказал сегодня. Смотри, после такого кто-нибудь обязательно сожжет твое дерево. Даже мне захотелось сделать это из…

– Зависти? – спросил Гарпий, заглядывая собеседнику в глаза.

Гиден не ответил, не рыкнул, хотя в нем мгновенно поднялся гнев.

– Подумаешь, – пробормотал он рассеянно, не желая мириться с точностью формулировки. – Чему тут завидовать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению