Уже не принцесса и еще не моя - читать онлайн книгу. Автор: Олег Ткачёв cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уже не принцесса и еще не моя | Автор книги - Олег Ткачёв

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Постой, давай по порядку. Что случилось и где принц?

– Выкрали его ночью. Я по следам пойду, попытаюсь вернуть.

– Разное о графе говорили… – пробормотал крестьянин и решительно добавил: – Ладно, лошадь я отведу, а денег не надо. Может, мне с тобой поехать? Я не воин, но вдвоем сподручней будет.

– Нет, лучше я сам. Надо, чтобы кто-то передал, что принц не струсил, если вдруг мы не успеем.

– Хорошо. Вот, хоть хлеба в дорогу возьми, – подал он четверть буханки.

– Спасибо. Это секрет, но я думаю, что граф здесь ни при чем. Если королева спросит, скажешь, что, судя по следам, принца унесли на север. Она волшебница, остальное сама увидит.

Степка через несколько минут был уже в пути на своей лошади. Он легко рассмотрел следы похитителей, ведущие в лес, видневшийся вдалеке к северу от деревни. Он медленно ехал на своей лошади, чтобы не потерять следы, а по дороге думал: «Они шли в темноте со связанным человеком и без лошади. Значит, довольно медленно и вряд ли пойдут днем. Если повезет, успеем».

Крестьянину спешить было некуда. Он закончил свои дела по хозяйству, позавтракал, взял с собой большой запас еды, оседлал собственную лошадь, а лошадь принца со всеми его вещами привязал к ней.

Когда королева проснулась, она первым делом подумала: «Надеюсь, Иван победит, иначе мне придется всю жизнь расплачиваться за свою ревность». Лидия взяла свое волшебное зеркало и попыталась найти любимого, но ни на сеновале, ни на дороге его не увидела.

Людей на дороге было много. Она внимательно осмотрела всех еще раз и заметила у крестьянина лошадь и доспехи принца. «А где же Иван со Степкой?» – подумала она с тревогой в сердце. Трудно искать помощи во дворце, где большинство считает власть королевы незаконной.

Даже главный советник, который часто давал ей дельные советы, вряд ли делал это из преданности, но никого другого на ум не пришло. Она вызвала его и сказала:

– Мне очень нужен ваш совет. Доспехи принца Ивана уже в пути к месту поединка, но его самого я не могу найти. Если он не придет вовремя, боя вообще не будет и мне придется выйти за графа, а он свое плохое отношение ко мне не скрывает.

– Если принц послал доспехи, значит, собирается приехать и сам. Волноваться нет причин, – спокойно ответил советник.

– На чем же он приедет, если доспехи везет его лошадь? Вот, смотрите сами, – она показала крестьянина, едущего к столице.

– Он сменил оруженосца перед последним боем? – удивился советник.

– Не может такого быть. Степку он даже за шалость не прогнал бы. Оба пропали.

– Тогда давайте объявим, что поединок переносится, скажем, на полдень. Если принц Иван и до того времени не появится, придется признать победителем его соперника. Таковы правила и мы не можем их изменить посреди состязания.

– А позже нельзя?

– Народу уже много собралось. Причиной отсрочки боя я назову ваше плохое самочувствие. Пару часов они потерпят, а чем дальше, тем больше возмущенных появится. Сдержать недовольную толпу смогут только солдаты.

– Хорошо, но сначала пошлите гонца и к этому крестьянину. Пусть расспросит поподробнее, что случилось. Не мог Иван сбежать, даже если бы это был бой насмерть!

– Он вряд ли ушел далеко без лошади, – задумчиво заметил советник и пошел выполнять приказ королевы.

Лидия в очередной раз пожалела, что может только видеть и слышать через волшебное зеркало, а говорить через животных, как Нифонт, не умеет. Она внимательно осмотрела место ночлега Ивана и увидела на земле след, который заставил ее сердце сжаться. Во дворе все было уже затоптано, но дальше на север от деревни она увидела еще несколько таких следов, а рядом – следы лошади.

Очевидно, следы вели в лес. С помощью волшебного зеркала Лидия его быстро осмотрела и нашла в нем Степку и тех, кого он уже выследил. «Все живы. Уже легче, но что делать дальше? – задумалась она. – Можно послать стражников, но это закончится кровопролитием, если не войной». Она еще немного подумала и вспомнила о волшебстве, позволяющем говорить на чужом языке.

Степка уже давно привязал свою лошадь поодаль, а сам подкрался к похитителям и наблюдал за ними из-за кустов. Как он и думал, идти днем они не рискнули и устроили привал в ложбинке среди зарослей, которые уже начали терять желтые листья.

Из-за кустов было плохо видно, но мальчишка насчитал пятерых гномов с короткими мечами. Четверо спало, а один дежурил, сидя у могучего дуба, но время от времени клевал носом. Пленник, связанный по рукам и ногам, лежал на земле прямо возле него.

Еще немного, и караульный задремал. Степка подкрался к Ивану и попытался осторожно разрезать веревку, которой его связали. У него получилось и он начал тихо будить принца. Судя по шишке на голове, его чем-то сильно приложили еще на сеновале, но он пришел в себя и начал осматриваться, не понимая, что происходит. Оруженосец приложил палец к губам и показал на гномов.

Иван уже почти встал, но хрустнувшей ветки оказалось достаточно, чтобы разбудить караульного. Он что-то громко скомандовал на своем языке и выхватил меч. Другие гномы тоже вскочили и набросились на людей. Их не ранили, но легко повалили и связали обоих. Вдруг Степка сказал принцу:

– Я начал понимать язык гномов, как тогда, когда Лидия училась волшебству.

– Было бы здорово, если бы она нам помогла, но для меня их язык все так же непонятен, – ответил Иван.

– Значит, тем более это Лидия! – обрадовался Степка. – Она ведь знает, что с волшебством вас не пустят на бой.

– Мне показалось, или они назвали имя ее высочества? – спросил один из гномов на своем языке.

– Я тоже услышал ее имя, – сказал другой. – Надо бы как-нибудь с ними поговорить.

– До волшебника дойдем, там и поговорим, – сказал третий.

– Не нужно никуда идти. Я вас понимаю, – признался оруженосец. – Только ее высочество Лидия теперь стала ее величеством. Она уже несколько месяцев, как наша королева.

– Так ты знаешь наш язык? Тем лучше, – сказал главный. – Меня зовут Аркадий. Я ищу свою сестру Лидию, но она гном и не может быть вашей королевой.

– Еще как может. Раньше, когда мы познакомились, она была гномом. Подробностей не знаю, но сейчас она – человек. Возможно, я смогу это доказать.

– А для этого я должен вас отпустить? – усмехнулся Аркадий. – Такие трюки со мной не пройдут.

– Нет, всего лишь достать зеркало или что-то подобное. Отпустить нас или хотя бы Ивана ты должен для того, чтобы наша Лидия не вышла замуж за злого графа.

– Ваша Лидия? – переспросил гном.

– Конечно, она наша подруга и наша королева. То есть королева только моя. Принц из другой страны. Волшебник, благодаря которому мы сейчас разговариваем, сможет вам все показать, если найдете зеркало.

Королева, которая все это время наблюдала за происходящим, невольно подумала: «Молодец Степка, только узнает ли брат меня в таком виде?» Она превратилась в гнома и снова использовала волшебство, чтобы превратиться в человека, как только наденет перстень с печатью Левзеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению