Холодным ветрам вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Шулика cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодным ветрам вопреки | Автор книги - Катерина Шулика

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Видя как это худенькое тельце с таким удовольствием поглощает эти разнообразные фрукты, я радовалась как ребенок, а позже съев три подноса разнообразных фруктовых вкусностей и заев это напоследок кустом цветущей сирени, Гаврош довольный и счастливый расположился на огромном пуфике возле моей кровати и заснул как ребенок, я только успела чмокнуть его в нос и пожелать счастливых сновидений.

А после мы с Даней и Миртушей, настроив зеркало, на следующее утро смотрели на разгоряченные после пьянства рожи дэвов, которые криком и даже ором выражали свое неудовольствие от исчезновения принца

Гавроша. Что тут началось! Дэвы бегали из комнаты в комнату, всех будили, орали, распускали кулаки. В ход пошли разбитые стеклянные бутылки и в пылу битвы ими были перерезаны многие горлянки смрадных собратьев. А мы весело смеялись и поздравляли друг друга с прекрасным, счастливым окончанием моего первого опыта деяний первой фрау – разведчицы, которая окрутила дэвов одной левой.

– Именно благодаря мне мой Гаврош, теперь будет жить. Да, да, да! – еще раз счастливо подытожила я и направилась в сторону нашего цветущего сада, ведь перед послеобеденным сном мой Гаврюша сказал, что не прочь на ужин отведать несколько кустиков шалфея, выкорчевывать который я радостно и отправилась.

Глава 24

Счастью моему не было предела, ведь после построения форпостов в отдаленной провинции, мой королевич и все лучшие мужи нашего королевства вернулись восвояси и, чтобы немного разрядить ситуацию, все начали усиленно готовиться к ежегодному Весеннему балу, на котором я должна была быть официально представлена и введена в высшее общество наших трех эльфических королевств.

Сегодня вечером должен был быть бал, поэтому в особняке бегали сотни слуг, расставляя мебель и живые цветы в красивых вазонах. Сорвать или срезать цветок для цветочного эльфа было табу, строго передаваемым из поколения в поколения, поэтому огромные белоснежные вазоны с благоухающими кремовыми, солнечно-желтыми, рубиново-алыми и мои ми самыми любимыми ярко-васильковыми розами были расставлены по периметру бальной залы. На стены подвешивали более маленькие фигуры но – вылепленный вазончики, в которых томились красавцы – гиацинты всех возможных расцветок, таинственные чаровницы-фиалочки, яркие теплые огненные гортензии, белоснежно-алебастровые хризантемы и множество других чудесных творений богини Флоры. Ароматы этих чистых и нежных созданий распространялись по всем залам королевского особняка и только что проснувшись я сладко стала втягивала их носиком, ощущая как мелодия этих цветочных нот поднимает настроение, окрыляет душу и маленький павлиний глаз уже хочет расправить крылышки и кружиться, в нотах волшебной музыки в объятиях разномастных кавалеров. Но лобик тут же прорезала горькая морщинка:

– И как же хочется, чтобы у одного из этих кавалеров были сизые как туманы над Росью глаза и… вкусные, – она теперь это точно знала, – вкусные, сладкие и бархатистые губы. Ах…! – сердце пронзила старая ноющая боль, но я взяла себя в руки. И стала готовиться к балу, ведь нужно еще многое успеть.

Одевшись в обычное коричневое бархатное платье, быстро завязав волосы тяжелым узлом на затылке, я спустилась вниз на завтрак. Вся семья была в сборе. Мирт, что-то весело щебетал о цветочном убранстве бальной залы, в которой как я поняла, принимал активное участие, увлеченно рассказывая Даниилу какие цветы не можно ставить одни возле других потому что они антагонисты. Я оживленно улыбнулась Кассиусу

Клею Младшему, своему дяде, который вернулся с вод целительных источников, где лечил раны, полученные в схватке с мерзкими дэвами, на павшими на его поместье и убившими его молодую жену и маленького сынишку. Эти холодные голубые глаза и боль, которая плескалась в них, мне доставляли почти физические страдания, и я всячески старалась подружиться с дядей, растопить лед его безжизненного сердца и запалить искорку интереса к событиям, которые предстояло пережить сегодня вечером.

– Дорогой дядя, – весело сказала я, искренне улыбаясь, – я огорчусь, если вы не пригласите меня на первый в моей жизни вальс? Оставлять мес то для вас в моей бальной карточке?

– Да, конечно, солнышко, я буду рад увлечь в вихре танца доченьку моей любимой сестренки Элоис. Можешь рассчитывать на меня, – сказал Кассиус Клей младший и изобразил какое-то подобие улыбки.

Явства быстро сменяли одно другое, Мельхиоре в этом не было равных.

И когда она только все успевает? Ведь сегодня вечером нужно будет накормить больше сотни гостей, а она даже не ропщет, а еще и нас балует.

– Святая женщина! – подумала я и тут же решила, что подарю ей отрез зеленого шелка, который бабушка мне недавно преподнесла вместе с ворохом других тканей разнообразной текстуры и цвета. Этот изумрудный оттенок подчеркнет белизну кожи Мельхиоры и ее огненные кудри, а то что конюх Савколеся давно заглядывается на статную женщину, я поняла едва увидев этого громилу, беззубо улыбающегося, в потасовке в местном пабе ему выбили два передних зуба, и так зыркающем глазами в сторону этой богини кухни, что только слепой или слепая могли не понять какие чувства испытывает эта двухметровая образина к кухонной жрице.

– Да, надо будет как то поспособствовать счастью этих двух, – сыто подумала я и сладко вздохнула.

Перевевши взгляд на королевича, я чуть не заскрежетала зубами. Эта противная скотина уже вторую неделю ходила чернее тучи. Почти не говорила, огрызалась и шипела, при чем доставалось всем, начиная от прислуги и заканчивая горячо любимым сыном. Но похоже наш змей – искуситель решил обнажить жало:

– Я смотрю вы, леди Эль, не очень следите за фигурой, – сказал он и стал аппетитно жевать сочный кусок баранины, сдобренный специями.

И знал же подлец, что это мое слабое место. За последнее время я чуть чуть поправилась, от чего очень расстраивалась, но не могла себе отказать в удовольствии смаковать вкуснейшие, изысканные яства Мельхиоры

– А вы похоже, Гресь, не очень следите за языком, с которого так и па дают капли яда, – злобно проворчала я и перестала жевать пирог с клюк вой, который еще две минуты назад мне очень нравился, а сейчас острым комом застрял в горле.

– Ну, это прекрасно, когда у девушки такой здоровый аппетит. Причем как могу я судить не только в еде, – сказал королевич двусмысленно и посмотрел на меня уничтожающим взглядом.

Сначала я опешила, а потом мое самообладание было восстановлено. Я гордо поднялась, держа в правой руке бокал яблочного сидра, прошествовала через весь обеденный зал, подошла к этому противному отпрыску царских кровей, нежно нагнулась к его ушку и прошептала:

– А ваш аппетит, дорогой королевич, похоже нужно остудить, – сказала я и под удивленные взгляды родных вылила бокал сидра ему на чресла. А после гордо распрямив плечи развернулась и ушла.

– Ну что ж, похоже топор войны отрыт и вскоре он потребует новых жертв – решила я и побежала купаться вместе с белоснежными кувшинками и серебряными рыбками в своем любимом озере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению