Возвращение корабля-призрака - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение корабля-призрака | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Какие у неё мощные плавники, — дивился он. — Наверное, с их помощью эти рыбы и взмывают над волнами.

До него доносился глубокий бас Анаконды, весело напевавшего на камбузе, где он помогал коку.


Цып-цып ко мне, прыгучие,

Цып-цып ко мне, летучие!

И пусть не птица рыба есть,

Но тоже можно есть!


Держу пари, вам не постичь,

Что больше — рыба вы иль дичь!

Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,

Летите на волне!


А ну давай ко мне в сачок,

Проголодался морячок.

Прекрасны в небе и в воде,

По лучше па сковороде!


На камбузе с приправою

Я вам ещё спою —

Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,

Летите на волне.

Они проплыли мимо острова Мона и Майягуэо, когда кок забарабанил поварёшкой по плите и закричал:

— Рыба готова! Рыба готова! Если не поторопитесь, Анаконда всю сожрёт.

Нед ринулся на камбуз, обгоняя Бена, бросив ему мимоходом: «Не вижу причин не верить этому доброму коку».

На камбузе царило оживление. Матросы, толкая друг друга, выстраивались в очередь. Их все ещё распирало от радости, что они обвели вокруг пальца обоих недругов, все смеялись и перебрасывались шутками.

Бен мысленно обратился к Неду: «Как не похоже это плаванье на наше с тобой первое — на борту „Летучего голландца“».

Лабрадор ощетинился: «Даже не вспоминай об этом адском корабле, этом безумном капитане и его кровожадной команде! По мне, так честный пиратский корабль вроде „Мари“ в тысячу раз лучше!»

Послушавшись совета мудрого пса, Бен выкинул из головы все мысли о проклятом «Летучем голландце». Сейчас его занимали только весёлые шутки моряков, яркий солнечный карибский денёк, его добрый друг Рафаэль Турой да предвкушение того, как он впервые отведает жареной летучей рыбки.

* * *


Рокко Мадрид был не на шутку встревожен. Каперское судно загнало «Морского дьявола» в отмели у поросших пальмами берегов Пуэрто-Рико. Мадрид шагал из угла в угол по своей каюте, стараясь представить, что предпримет Лисолов Тил дальше. Лудон — бывший первый помощник капитана на «Мари» — сидел в углу, его шею сжимал линь, один конец которого был продет в кольцо, вделанное в палубу. Он следил за Мадридом затравленным взглядом. Оба понимали, что «Дьявол» в отчаянном положении. В иллюминатор Мадриду была видна «Девонская красавица». Их отделяло от неё менее трёх корабельных корпусов. Капер стоял к ним бортом. Его орудия смотрели на испанцев. Капер словно приглашал пиратов первыми открыть огонь. Но Рокко Мадрид понимал, что поддаваться на этот вызов нельзя. Он чувствовал себя мышонком в мышеловке — решиться хоть на один агрессивный выпад равносильно самоубийству. Лисолов Тил был крут на расправу — об этом знали все.

В каюту вошли Португалец и Боули, испуганные, словно нашкодившие школьники, ожидающие наказания.

Боули перевёл глаза с капера, стоящего в заливе, на Мадрида.

— Что будем делать, капитано?

— Делать? Мы, амиго, пока ничего делать не будем, — гораздо увереннее, чем чувствовал себя на самом деле, ответил Мадрид. — Первую карту будет разыгрывать англичанин.

— Эту карту он обмотает вокруг пушечного ядра, — нахмурился Португалец. — Если вы чего-нибудь не придумаете, капитано, считайте, что мы все — покойники.

Звякнула сталь, выхваченная из ножен, и Португалец вдруг оказался распятым у переборки — Мадрид приставил к его горлу палаш.

— Будешь распускать свой поганый язык, станешь покойником куда раньше, чем думаешь, амиго! На этом корабле решения принимаю я! В ничьих дурацких советах не нуждаюсь! Предоставьте все мне, у меня есть план действий. А вы оба пока марш на палубу и задрайте орудийные порты. Боули, подними белый флаг. Португалец, спрячь мушкеты и сабли. Команду — в трюм и чтоб никто не пикнул! Выполняйте!

Мадрид пнул лежащего в углу Лудона.

— А ты держи язык за зубами, пока я не велю тебе говорить. На твой счёт у меня свои планы.

Как только Рокко Мадрид увидел, что на «Девонской красавице» взвился белый флаг, он вышел на палубу.

Капитан Лисолов с длинным рупором у рта стоял на палубе. Его голос легко покрывал расстояние между кораблями. Рядом с капитаном выстроились мат-росы с нацеленными на испанца мушкетами, жерла пушек угрожающе нацелились на «Дьявола». Тил крикнул:

— Одно подозрительное движение — и я открываю огонь. Comprende? [9]

— Я понимаю по-английски, сеньор! — крикнул Мадрид, приложив ко рту сложенные рупором ладони. — Чего вы хотите?

Ответ Тила прозвучал резко и официально:

— Я, Джонатан Ормсби Тил — капитан корабля Его Величества «Девонская красавица». Я являюсь капером, имею при себе свидетельство и наделён полномочиями. Требую от вас полной безоговорочной капитуляции! Немедленно!

Мадрид постарался отвечать сдержанно и спокойно, хотя внутри у него все кипело, так бесил его повелительный тон этого надменного англичанина:

— Капитано, слово испанского гранда, что мой корабль первым стрелять не станет!

Тил презрительно фыркнул и снова поднёс ко рту рупор:

— Да стреляй на здоровье! От вас же тогда одни клочья останутся! Весь залив станет красным от вашей нечистой крови! Отвечай! Вы сдаётесь? А?

— Сдаюсь, капитано! — выразительно раскинул руки Мадрид. — Только дурак стал бы спорить. Но сперва я хотел бы кое-что сказать вам, амиго! У меня есть одно предложение. Если выслушаете меня, можете стать богачом! Согласны побеседовать, сеньор?

Прежде чем ответить, Тил шёпотом отдал какие-то распоряжения боцману, первому помощнику и старшему канониру.

— Могу стать богачом, говоришь? Стой, где стоишь, я иду к тебе. Попробуй хоть глазом моргнуть, мои мушкетёры тебя ослепят!

— Никаких хитростей! Обещаю, — заверил, отвесив учтивейший поклон, Мадрид. — Поговорим, как цивилизованные люди! Я буду ждать вас у себя в каюте, там у меня припасено превосходное вино. Так что, с вашего разрешения, капитано, я удаляюсь в каюту.

В шлюпку, отчалившую от «Девонской красавицы», погрузилось двадцать вооружённых до зубов матросов. Тил сидел сзади, на корме. Мадрид у себя в каюте развязал верёвку на шее пленного Лудона, крепко придерживая его за шиворот. Подтолкнув пленника к иллюминатору, он показал ему на Тила:

— Слушай и запоминай! Видишь этого, в красном камзоле? Он может нам обоим спасти жизнь. Когда я прикажу тебе говорить, наври ему с три короба, ври, как ещё никогда не врал! Скажи ему, что на «Мари» целая груда золота. В десять, а то и в двадцать раз больше того, что Турон отобрал у меня в Картахене. Поклянёшься, что видел золото своими глазами. Выполнишь это и останешься живым, да ещё и богатым. Понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию