Архивариус древнего рода - читать онлайн книгу. Автор: Элла Рэйн cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архивариус древнего рода | Автор книги - Элла Рэйн

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Ой, простите, леди Тримеер, – Аксель уже закрыв за собой дверь вернулся обратно и сияя странной улыбкой довершил, – мы нечаянно услышали, что кто-то ищет пропавшую много лет назад принцессу Королевства Вулканов…

– Да, я ее ищу, – приободрилась Арника, – ты знаешь где она?

– А то, иначе бы и не переспрашивал, – продолжая улыбаться согласился Аксель, но его улыбка, она была как бы помягче выразиться, кровожадная что ли и очень загадочная, – и она здесь, в библиотеке.

– Так я и говорю, это Лея, да? – уточнила леди Зархак, – Лея Блэкрэдсан.

– А вот и неправда, Лея здесь совсем не причем, зря Вы ее глазами пожираете. Она может и принцесса, но не Королевства Вулканов, – ухмыльнулся адепт Органди и развернувшись взялся за ручку двери, – более того, это вообще не девчонка.

– Аксель, ну зачем Вы запутываете леди Зархак? – рассмеялась Цецилия Мордерат, – и устраиваете крушение всех ее надежд. Вот нет чтобы сказать, что шестнадцать лет назад вместо ожидаемой девочки родился мальчишка.

– Это Вы сами сказали, леди, – и с этими словами Аксель покинул библиотеку и в коридоре раздался заливистый мужской смех. И еще со мной пытаются спорить о том, что два этих адепта постоянно в своих мыслях и в своем только им доступном мире. На их фоне, я – Лея Блэкрэдсан, выглядела простушкой.

– Я не поняла, – расстроенно сообщила Арника, – что хотел сказать этот невоспитанный мальчишка.

– А ты сейчас о принцессе или твоем сыне попавшем в плен при нападении на заставу? – усмехнулась Цецилия, – а может тебя только благополучие старшего сына интересует? Орландо в жены принцессу, а младшему как повезет?

– У нас в Королевстве майорат: старшему сыну – титул, состояние, а остальные с вещами на выход. Так что с принцессой? Ее нет что ли?

– И никогда не было. Родился мальчик, а так как на престол перед ним с десяток претендентов, то видимо родители решили, что неровен час его в пеленках «добрая» душа накроет подушечкой и нет младенца, а потому сделали упреждающий шаг – отправили новорожденного в другую семью, где его вырастили, образование дали и он жив остался, а перед подданными устроили маленький спектакль будто бы новорожденная принцесса умерла.

– Мда, и отбились от лорда Гадьюкоса, которому король пообещал внучку в жены для него самого за особые заслуги перед королевством, – со вздохом резюмировала Арника и потерла виски, – так говорите, мой мальчик задержан на заставе?

– Да, задержан и настало время все честно рассказать, леди Зархак, – посоветовала Цецилия, а Видана после недолгой отлучки вернулась в библиотеку и приободрила леди Червус, – состояние Принцессы Дракона удовлетворительное и ей сейчас ничего не угрожает, но я вызвала специалиста. Тим Никсон мало того, что превосходный целитель, так и умеет держать язык за зубами.

– Это прекрасное известие и давайте заканчивать, к утру все точки должны быть расставлены. Итак, леди Винтерс, несмотря на испытанное Вами потрясение дайте честный ответ – Вы знали о том, что здесь планируются убийства? – леди Червус не мигая смотрела на подданную Дальнего Королевства.

– Нет, я знала только о том, что после погребения нашей с Валери родственницы леди Торквемада и Зархак хотят убедить леди Тримеер и выполнить их условия, но я даже в самом страшном сне и предположить не могла, что меня приговорили наравне с Виданой стать сакральной жертвой.

– Но ведь только Ваша с Валери гибель могла подвигнуть Дальнее Королевство ввязаться в войну.

– Меня не посветили в детали, а сама я и подумать не могла, что леди Торквемада решит пойти так далеко, – глухо отозвалась Шарлотта и на мгновение прикрыла глаза, Валери забеспокоилась и подскочив принялась наливать для нее чай, – суетиться прекрати.

– Шарлотта, ты что говоришь? – ужаснулась Валери и поставила перед ней чашку, – если с тобой что-нибудь случится мне лорд Винтерс голову оторвет, и папа не защитит, будто ты не знаешь. Вот не хотела я сюда приезжать и ведь как чувствовала, что нет здесь моей матери, а нас ждет ловушка. Что леди Зархак, решила чужими руками убрать конкурента своего сына? Не смотри на меня так, – Валери понесло, – Бартоломей-младший тоже ученик Зиргурта и не хуже твоего Орландо, а кроме того на его стороне связи Винтерсов, поддержка магических родов Дальнего Королевства и образование в магистратуре Академии Зеленых Холмов.

– Да я не больше вашего знаю, – разозлилась Арника, а я вспомнив поднялась и оказавшись рядом с леди достала из кармана пуговицу обнаруженную в камере, – а говорите что не имеете отношения к похищению Принцессы Дракона, а пуговка-то Ваша, леди Зархак. Под лавку в камере, что в подземелье, закатилась, когда Вы Принцессу туда доставили.

– Ты… такая же заноза как и твоя крестная, – взвизгнула она и ее красивое лицо покрылось пятнами, а я положила пуговицу перед леди Тримеер и вернулась на свое место, чтобы продолжить вести записи.

– Я поняла, – ахнула леди Торквемада, – ты решила из моей внучки сделать собственное подобие, своих дочерей пощадила, а вот Лею нет…

– Прекратите истерить, ближе к делу, – посоветовала Цецилия и не смотря на бессонную ночь заулыбалась, – как я счастлива, что гибель нашего родственника можно считать раскрытой, ради этого стоило тащиться в эту забегаловку и сидеть всю ночь в твердом неудобном кресле.

– В мягком кресле ты бы уснула и ничего не услышала, – заметила Видана, а леди Червус задумчиво смотрела на леди Делагарди, – Эндора, можно Вас пригласить на следующей неделе на чашечку кофе?

– С удовольствием, я думаю мы найдем о чем поговорить, – улыбнулась та.

– Прекрасно. Шарлотта позвольте мне еще задать один вопрос, Ваш приезд сюда связан только с желанием попрощаться с Рудбекием Фэйн? – леди Тримеер продолжила свою деятельность.

– Не только, Видана, нам дали знать о том, что в имении будут представители детективного агентства «Мы бодрствуем всегда» и я поняла – это наш шанс. Не знаю говорил ли кто тебе о том, что ваше агентство назначено главным по расследованию щекотливых ситуаций в магическом мире, но вот пришел и наш черед обратиться за помощью. Только позвольте, я озвучу нашу ситуацию без свидетелей, – попросила леди Винтерс, – я надеюсь, это не будет выглядеть слишком нагло?

– Нет, если Ваша ситуация не имеет отношения к тому, что здесь произошло, то конечно лучше поговорить позднее, – согласилась Видана и обратилась к Арнике, – Вам есть еще что добавить? Или будете беседовать с лордами из Тайной канцелярии?

– Нет, не нужно приглашать ищеек Вашего супруга, – прошипела леди Зархак, а ее лицо покрылось ярко-красными пятнами, – я все расскажу, ведь Вы все равно все выясните. Девушка, не желающая стать супругой моего сына, налейте мне чаю, пожалуйста. Горло пересохло от наглости Вашей крестной, но что поделать у всех своя служба.

И пока я наливала чай она молчала, лишь теребила носовой платок и сверкала глазами.

– Это я доставила Принцессу Дракона в имение, да мне помогали, но я не назову имен, хоть пытайте меня. Умру, но не скажу. Зачем она нам понадобилась? Во-первых, эту немолодую леди следовало наказать за одну ситуацию случившуюся много лет назад. Она влезла куда не следовало и сорвала многолетний труд большого количества людей, за это как Вы понимаете чаем с плюшками не угощают. Во-вторых, за нее можно и нужно поторговаться, а в третьих… ее гибель тоже сыграла бы неплохую роль в нашей операции… Можно вопрос, а что супруг так не бережет свою любимую супругу, что даже отозвал по нашему требованию Ваших, леди Тримеер, телохранителей.

Вернуться к просмотру книги