Скандальный Роман - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мейер, Алекс Джиллиан cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальный Роман | Автор книги - Лана Мейер , Алекс Джиллиан

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Извини, только собирался тебе перезвонить, — поднимаю телефон, который держу в свободной руке, и делаю глоток горячего напитка.

Стейси скептически кривит губы, снова пройдясь взглядом по моему торсу. В умных, подчеркнутых тенями и тушью глазах появляется задумчивое выражение. Стейси проводит рукой по светлым волосам, рассыпавшимся по плечам идеально гладкими локонами. Цокая каблучками, направляется к шкафчику, доставая для себя кружку.

— Откуда ты знаешь, что я не в университете? — спрашиваю я, наблюдая, как она варит для себя кофе.

— Позвонила Райту. Он зол. Ты прогулял очередное собрание, — сообщает Стейси, подходя к окну и глядя вниз. — Снег пошел сегодня. Я подумала, что это неспроста. Если ты прямо сейчас не покажешь мне главы нового романа, то я уйду и никогда больше не вернусь, — сухо добавляет она, стоя ко мне спиной.

— Я думал, что мы договорились, — скептически относясь к ее угрозам уже не первый год, напоминаю я.

— Я тоже. У меня вчера была не самая приятная встреча с Маркусом Донелли.

— Кто это? — взъерошив волосы, равнодушно осведомляюсь я. Она резко разворачивается, и в ее глазах мелькает настоящая ярость. Не припомню, чтобы когда-то видел Стейси в таком состоянии.

— Твой издатель, мудак.

— Так, — резко говорю я, поставив с грохотом кружку на столешницу из натурального камня и делая шаг вперед. Но Риз даже не думает отступать, не обращая внимания на мой угрожающий вид. — Я не припомню, что когда-то позволял разговаривать со мной в таком тоне.

— Тогда сделай так, чтобы со мной не разговаривали, как с идиоткой, причем по твоей милости. Это и моя карьера тоже, Джордан. Ты не имеешь права так меня подставлять после всего, что я для тебя сделала, — гневно выдает Риз. — Если собираешься продолжить в том же духе, то ищи себе другую дуру.

— Я действительно начал один проект, Стейс. Но это не совсем обычный роман. Эксперимент. Ты ничего не поймешь, если я дам тебе сырой вариант, — пытаясь не сорваться, спокойным тоном произношу я, уверенно глядя в разгневанное лицо женщины.

— Боже, — стонет она, отчаянно ударяя себя по лбу. — Ты, и правда, идиот? Сейчас не время для экспериментов. Ты понимаешь, что мы в шаге от того, чтобы издательство влепило нам заоблачную неустойку. В который раз я говорю тебе об этом?

— Черт, женщина, я уверен в том, что проект оправдает себя на все сто, — сквозь зубы цежу я, теряя терпение.

— Откуда тебе знать наверняка? Как я могу поверить на слово? И даже я поверю, то Донелли не удовлетворят твои пустые слова. Ему нужен текст, понимаешь?

— Ты знаешь меня, Стейс. Если я не уверен в себе, я так и говорю, что скорее всего роман дерьмо, но посмотри, вдруг я слишком самокритичен. В данном случае я говорю, что идея очень хороша. Мне действительно она импонирует. Можно сказать, что я одержим. Я несколько лет не испытывал такой уверенности в том, что пишу то, что мне действительно интересно.

— Ты сейчас не похож на человека, который всю ночь писал новый роман, — окинув меня скептическим взглядом, заявляет Стейси. Я выразительно выгибаю бровь, скрестив руки на груди.

— А на кого же я похож по-твоему?

— Ты прав в одном, я хорошо тебя знаю. И ты похож на парня, который всю ночь кувыркался с очередной девицей, которая в экстазе расцарапала твои руки, — шипит она, глядя на мои предплечья, но которых действительно остались борозды от ногтей мисс Мейсон.

— Одно другому не мешает. Тебе ли не знать, — провокационно заявляю я.

— Покажи мне главы, Алекс, — безапелляционно требует Стейси. — И я решу, стоящий это проект, или ты в очередной раз дуришь меня.

— Отлично, — ухмыляюсь я и, разворачиваясь, направляюсь в спальню, куда утром унес свой ноутбук. — Жди здесь.

— Блядь, ты спину свою видел? За идиотку меня держишь? — вопит она, следуя за мной. В проеме спальни она останавливается, и, когда я поворачиваюсь к ней, держа в руках ноут, застаю ее за разглядыванием смятой кровати. — Здесь воняет сексом, Джордан. Случайных шлюх ты сюда не водишь. Кто она?

— Не твое дело, — огрызаюсь я. — Я просил тебя ждать на кухне.

— Та девчонка, о которой ты говорил? Твоя студентка? — игнорируя мою последнюю фразу, продолжает выпытывать Риз. Я не отвечаю, проходя в гостиную. Ставлю на журнальный столик перед кожаным диваном портативный компьютер, быстро открываю свой файл и указываю рукой на диван.

— Пожалуйста, ознакомься, — раздраженно бросаю я. Прищурившись, Стейси какое-то время смотрит мне в глаза, потом фыркнув и передернув плечами, садится за стол, доставая из сумочки очки. Я возвращаюсь в столовую зону, чтобы закончить свой долбаный завтрак, допить кофе и выкурить сигарету. Вот змея. Удалось-таки испортить настроение.

Следующие полчаса проходят в напряженной тишине. Выкурив, как минимум пару сигарет и расправившись с далеко не свежей китайской едой, я время от времени бросаю испытывающие взгляды на погруженную в чтение Стейси Риз. Она выглядит сосредоточенной и упорно молчит, воздерживаясь от комментариев, но по-крайней мере не матерится и не склоняет меня последними словами, вырывая цитаты из текста, которые кажутся ей совершенно отвратительными. У меня есть в запасе еще час, но я надеюсь, что Стейси справится раньше. И оказываюсь прав. Проходит еще пятнадцать минут, и она снимает очки и, складывая их, убирает в футляр. Медленно встает и, не сводя с меня напряженного взгляда, обходит барную стойку и приближается почти вплотную. Я с долей растерянности наблюдаю за ее действиями. Стейс с непроницаемым выражением лица обхватывает мое лицо руками и звучно целует в губы. И не торопится отстраниться.

— Вот теперь я тебя узнаю, Алекс Джордан. Неплохо, — ухмыляется она, продолжая рассматривать меня с дотошным любопытством. — Но чего-то не хватает. Возможно, при редактуре выровняется. Это мелочи. А она хороша, да? — подняв руку, Стейси скользит ладонью по моему бицепсу, перемещается на грудь. — У меня не получалось так тебя вдохновить. Расскажешь, в чем ее секрет?

— Скоро сама узнаешь, — без тени улыбки произношу я. Стейс опускает руку на мой пресс и медленно ведет вниз. Без малейшего смущения забирается в мои штаны, обхватывая пальцами эрекцию, которая с самого утра не дает мне покоя, несмотря на прохладный душ и небольшую взбучку, которую устроила мне Риз. — Это комплимент явно не в мой адрес, да, милый? — томная улыбка раздвигает ярко-накрашенные губы. — Но я не гордая. Ты знаешь, как меня заводит, когда ты похож на того парня, которого я пять лет назад откопала в нищем русском городишке.

Я перехватываю ее руку, двигающуюся по всей длине моего члена, и вытаскиваю из своих брюк.

— Не думаю, что это хорошая идея, Стейси. Без обид, — серьезным тоном произношу я. Она и не выглядит обиженной. Разве что немного удивленной.

— Ничего себе. Ты второй раз мне отказываешь. Где бы это записать, Джордан, — с усмешкой отвечает Стейси. — Ты знаешь, что я не люблю навязываться. Передумаешь, позвонишь, — она отстраняется, продолжая сверлить меня взглядом. — Нельзя оставлять настоящие имена. Ты это понимаешь? Она твоя студентка. Это очередной скандал. Ей всего двадцать. Шумиха, конечно, хорошо, но не в этом случае.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению