Проклятый - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мейер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый | Автор книги - Лана Мейер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Когда оно полностью рассыпается, я расправляю руки по осколкам, разбрасывая их в разные стороны по всему полу.

Их так много. И в каждом часть меня, и в каждом я потерян настолько, что кажется, что меня нет.

Я так давно не испытывал никаких чувств, что эта ненависть меня разорвет. Как это зеркало.

Я – это зеркало, и я не хочу, чтобы моим личным кулаком, который сломает меня, станет какая-то грязнокровка.

Я сломаю ее первым.


POV Кенна


Когда я проснулась на следующий день, первым, о чем я подумала, была мысль о побеге. Я с нетерпением шла к Мэри, надеясь, что она подумала над моими словами и поможет мне осуществить задуманное. Но оставаться здесь так близко к Брэндану, от которого у меня кровь стынет в жилах, я больше не намерена.

- Доброе утро. – Я вошла в комнату с коротким кивком, но не обратилась к принцессе должным образом, за что Лия и Тесса – другие компаньонки Мэри - смерили меня взглядом, полным презрения.

Еще бы, для них оставалось загадкой, что я здесь делаю, так же, как и для меня. К тому же, они начали замечать, с кем Мэри предпочитает проводить свое время, и в тайне меня ненавидеть.

Если бы лицо Брэндана читалось так же легко, как лица этих недовольных идиоток…

Моя жизнь бы была намного легче.

- Лия, Тесса, вы можете ждать нас внизу, – мягко попросила девушек Мэри, но это звучало как приказ и намек на то, что она хочет поговорить со мной наедине. За это в мою сторону полетел еще один раздражительный взгляд.

- Что случилось? – спросила я, когда они ушли. – Ты в порядке?

Мэри робко улыбнулась, опустив взгляд.

- Да. Он был так счастлив. – Она закружилась по комнате, опускаясь на кровать. Я смотрела на нее и удивлялась тому, что от ее былой капризности и строгости не осталось и следа.

Либо мы сблизились, и она стала вести себя иначе по отношению ко мне, либо… Ожидание ребенка так ее изменило.

- Он сказал, что не позволит мне убить его. Что, скорее, умрет сам. – Вдруг она мгновенно помрачнела, сморщившись, будто от невыносимой боли. – Кенна, что мне делать? Брэндан убьет его.

- Боже, ну почему? Почему? Неужели в нем ни капли человечности?

- Ты не понимаешь. Он слишком хорошо знает, что такое… Неважно, – оборвала она, ничего мне не объясняя.

Я смотрела на ее счастливое лицо, на порозовевшие щеки, которые сливались с цветом ее рыжих волос, и не понимала, как у такой прекрасной девушки может быть такой брат? Это генетически невозможно.

- Гвардейцы при дворце дают особый обет перед церковью. Им нельзя жениться и заводить детей. Их долг – защищать страну и своего Короля. Мы совершили ужасное преступление…

Я не могла поверить в то, что она говорит всерьез. Получается, что в мире, где мы живем, любить – это преступление.

- Любовь – не преступление, Мэри. – Я хотела поддержать ее словами, какими угодно, потому что действительно переживала за нарождённого малыша. – Ты не должна быть рабыней своего брата, как я. Ты принцесса. У тебя есть миллионы прав на то, чтобы установить свои законы и жить так, как хочешь ты.

Мы обменялись долгим взглядом, после которого Меридиана нацепила на себя холодную маску равнодушия.

- Мне нельзя сближаться с тобой, Кенна. И именно поэтому я должна тебя обрадовать: сегодня ты покинешь стены замка. – Мое сердце пропустило удар, незамедлительно реагируя на ее слова. – Ты поедешь со мной и девочками в Лондон. Мне нужно выбрать несколько новых платьев в ателье у Розы Вар. У меня есть несколько офицеров, которые слушают меня, а не Брэндана, и, хоть мне стоило это больших усилий, сегодня нас будут сопровождать только они. Ты выйдешь из салона через заднюю дверь, там тебя будет ждать один из гвардейцев – Натаниэль. Он отвезет тебя до родных земель.

Я не могла поверить ее словам. Я так сильно хотела сбежать, так долго представляла это, что думала, что мне будет нереально трудно это сделать. А тут… Все так легко. Что даже подозрительно.

- Все так… Просто? Я, правда, свободна? – уточнила я, глядя на Мэри.

- Да. Для всех нас будет лучше, если ты покинешь замок. Нездоровый интерес Брэндана к тебе начинает пугать меня. Это на него не похоже.

Я не знала, что ответить на это все. Личных вещей у меня не было, поэтому в комнату возвращаться не было смысла. Было как-то странно осознавать, что я не чувствую радости от предстоящего освобождения.

Только не понимаю, почему.

Может быть, потому, что знаю, что дома меня никто не ждет, а Гаспар не ищет.

Для мира я перестала существовать, как только оказалась здесь. Но Брэндан позволял мне чувствовать, что я существую.

Что я живу.


***

У ворот на территорию замка нас поджидала длинная черная машина, и всю дорогу до Лондона мы провели в молчании, изредка переглядываясь с принцессой. Была какая-то тоска в ее глазах, я чувствовала свою значимость, когда она так смотрела на меня.


Что с ней будет? Чем закончится ее история с ребенком? Я вряд ли узнаю это из новостей, да и вообще когда-либо.

Когда мы въехали в город, я приставила лоб к окну, не в силах оторваться от Лондонских улиц. Этот город был огромен, современен и загадочен. Серые тучи, как всегда скопились над высокими небоскребами различных форм и размеров, но больше всего мне понравилось здание, полностью сделанное из зеркал изумрудного-голубого цвета.

Здесь была совсем другая жизнь. Огромное количество машин, людей в дорогих костюмах, которые спешили на работу или обед. Пожилые дамы, выгуливающие собак около входа в Гайд Парк, и бесконечный поток двухэтажных красных автобусов.

С больших плакатов на меня смотрели лица кинозвезд, имен которых я не знала. Подобное я видела только один раз, когда была в Париже, и эта атмосфера захватывала меня, была чем-то совершенно новым и неизведанным.

Но вот народ, который толкался на улицах, словно стая муравьев, раздражал – здесь было слишком людно. И все куда-то спешили, одаривая друг друга холодными взглядами и неприветливыми лицами.

Наконец, мы подъехали к салону, и нас тут же облепили папарацци.

- Закрой лицо руками, – приказала мне Мэри и сама последовала своему совету. Быстро проскочив в салон с Тессой и Лией, я огляделась.

Повсюду стояли манекены шикарных платьев, больше напоминающих свадебные.

- Ваше Высочество, какая честь. Рада видеть вас и ваших компаньонок. – К нам навстречу вышла хозяйка салона – светловолосая женщина средних лет, одетая в эффектный брючный костюм, который подчеркивал зону ее декольте.

- И я рада видеть вас, Роза. Не могли бы вы пока помочь Лии и Тессе с выбором платьев? Мне нужно сделать пару важных звонков. – Мэри достала из сумочки телефон, взглядом позволяя подругам делать в салоне все, что угодно.

Вернуться к просмотру книги