Свадьба правителя драконов, или Потусторонняя невеста - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба правителя драконов, или Потусторонняя невеста | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Со мной отправилась яна Уклеция – это был её первый визит во дворец спустя столько лет. Здесь же присутствовала в числе придворных графиня де Мальян. Увидев Уклецию, яна Амоция счастливо улыбнулась, словно давней подруге. Сколько они не виделись и сколько было пережито общих моментов? Должно быть, то время при дворце было очень веселым и запоминающимся.

Был подан знак к началу трапезы. Все подошли к столу, мое место располагалось по правую руку от Камьяна и каково же было мое удивление, когда я заметила на стуле выцарапанные инициалы «ИЛ». Я встретилась взглядом с яной Амоцией, и та мне подмигнула. Я едва сдержала улыбку, которая так и рвалась с моих уст.

Камьян, которому так же, как и Лумлену, были заранее отправлены именные приглашения, подтвердил, что завтра обязательно будет присутствовать на моем показе. Об этой новости шумел весь город последнюю неделю, но накануне вечером и следующим утром творилось что-то совершенно невероятное: об этом писалось в газетах (шутка ли, его высочество лично будет присутствовать на показе?), об этом говорили на улицах случайные прохожие, расклеивались листовки и просто штурмовали салон, чтобы каждый точно смог убедиться в том, что там будет его высочество.

– Яна Инесса, а что вы планируете делать со вторым этажом? – как-то спросил у меня Ордо.

– Я все думала над этим, но, признаться, в совершенной растерянности. Мне хотелось расширить салон и теперь использовать весь первый этаж. Тогда что делать со вторым этажом и чердаком? Не сдавать же их, в конце концов?

– А что если продать? – неожиданно предложил Ордо, и я приподняла брови. Парень быстро сбегал за каким-то чертежом и расстелил его передо мной. – Не сочтите за наглость, яна Инесса, но мне бы хотелось выкупить у вас второй этаж или хотя бы арендовать на длительный срок. Смотрите, что я придумал. На чердаке очень много места, занятого хламом – я планирую весь его расчистить и сделать там склад. Первый этаж, как вы и говорите, расширить, вовсе убрав парадную лестницу и оставив только ту, что сбоку – она используется слугами со стороны кухни. Весь холл и гостиная добавятся к пространству салона, а второй этаж будет жилым. Нам с Амель было бы намного удобнее управлять салоном, если бы он находился рядом.

Я призадумалась. Идея мне нравится, к тому же, Ордо сам займется руководством работ по перестройке. Утвердительно кивнув, я пожала руку и сказала, что завтра надо будет наведаться к адвокату, чтобы составить договор длительной аренды, скажем, на пятьдесят лет. Рента будет удерживаться с заработной платы. На этом и порешили – таким образом выходило, что и яна Долна, и Лицка не потеряют свою работу.

К назначенному часу улица, на которой располагалась ресторация, была заполнена горожанами, поэтому пришлось выстраивать коридор, охраняемый гвардейцами, чтобы гости могли войти внутрь. Я осмелилась отправить приглашение и хозяйке модного салона с площади, нарядами которой я так восхищалась в первый день моей прогулки по столице.

Все это привлекло дикое внимание журналистов. Каждый пытался пробраться закулисы, чтобы взять интервью, но, к счастью, охрана свое дело знала и быстро спроваживала особо докучливых.

– Мне немного страшно, – призналась я Ордо, и он улыбнулся.

– Неужели это все та же девушка, которая принимала меня на собеседование? Вы создали свадебный салон, смогли вывести его на уровень, о котором раньше никто и помыслить не мог. Вы невероятно талантливы, яна Инесса! Чего только стоит ваш отлет в Мьенс, а позже в Эльдор – вы оставили здесь множество слухов и домыслов о вашей личности. Владелица салона, герцогиня и, наконец, повелительница драконов. Чего вы боитесь? Ваша коллекция невероятна, ваша слава идет впереди вас, а там, – Ордо мотнул головой в сторону зала, – сидит его высочество Камьян. Вы действительно чего-то боитесь?

Я улыбнулась. Смешно, но чего же я страшусь? Всегда найдутся те, кто будет плохо говорить, но то, чего я уже добилась сейчас – стоит похвалы. Поэтому расправляем плечи и подготовливаем первую модель.

Пусть я и уговаривала себя, но все равно всякий выход модели выглядывала через зазор между шторами, чтобы убедиться – все проходит так, как надо. Платья на девушках смотрелись изумительно, что не могло не вызвать восторг у публики. Поэтому я выходила на подиум под шквал оваций. Камьян поднялся со своего места и аплодировал стоя, а я не могла сдержать счастливую улыбку.

Когда-то это было моей мечтой. Нереальной, далекой, сумасбродной. Я не могу сказать, что мне бы удалось это в моем мире, ведь здесь мне очень многие помогали. Здесь будто сама судьба подталкивала меня к этому. В итоге за четыре месяца, проведенные в Шагридаде, я стала поистине счастливой.

Чтобы освежиться и остудить эмоции, я забрала свою сумку и вышла на балкон. Воздух тут же тронул горячие щеки, и я вдохнула его полной грудью. Достав дневник, я перелистнула на нужную страницу, прислонилась к перилам и погрузилась в чтение.

В дневнике осталось самое важное напутствие, которое я запомню надолго:

«Неважно, в каком ты мире, главное суметь построить своё счастье и сделать счастливым хотя бы одного человека».

Эпилог 1. Сто лет спустя

Сегодня во дворце разговаривали очень мало. Даже слуги переглядывались и периодически посматривали на часы. Его величество мерил шагами гостиную, поглядывая на двери спальни. Весь Эльдор будто замер в ожидании рождения наследника.

Наконец, раздался детский плач. Король бросился к дверям, но служанки его не пустили. Еще одну мучительную минуту ему пришлось ждать и прислушиваться к голосу своего новорожденного малыша. Терпение Эфиарса Дэйринга понемногу подходило к концу – он уже готов был выломать эти двери, чтобы убедиться в сохранности любимой супруги и увидеть свое дитя.

– Ваше величество, теперь можно, – с улыбкой сказала одна из служанок и открыла перед королем двери.

Королева-мать, держа в руках закутанного в красные пеленки ребенка, подошла к сыну. Арс бросил нежный взгляд на жену – она лежала на кровати и отвечала супругу усталой улыбкой.

– Наследник, ваше величество, – сказала яна Ариетта.

Арс не спешил принимать ребенка на руки: он все смотрел на него и не мог поверить, что вот этот крошечный комочек жизни – его сын. Королеве-матери была знакома подобная реакция – её муж, а не так давно и младший сын, реагировали так же на рождение своих первенцев. Но Эшдан в принципе был более эмоционален, а вот Арс… старший сын всегда привык проявлять осторожность.

– Такой кроха, – единственное, что вымолвил мужчина, переглянувшись с женщинами. – Мне можно его взять?

Инесса хрипловато рассмеялась, а яна Ариетта с улыбкой передала ребенка сыну и показала, как его нужно держать. В дверном проёме появились Эшдаш с Латифой и их маленькая дочь. Латифа тут же подбежала к Арсу и взглянула на малыша.

– Поздравляю, ваше величество, у вас прекрасный сын! – воскликнула она.

Арс молчал от переполнявших его эмоций. Мужчина подошел с ребенком на руках к жене и присел на кровать. Теперь они оба смогли взглянуть на чудо их любви. Инесса чувствовала себя невероятно счастливой, наблюдая за двумя самыми любимыми мужчинами в её жизни – мужем и сыном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию