Свадьба правителя драконов, или Потусторонняя невеста - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба правителя драконов, или Потусторонняя невеста | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – оборвал я речь друга, даже не повышая голос. – Это не обсуждается, Лумлен. Нужно найти другой выход.

– Но если мы его не найдем…

– Мы должны.

– И всё же, Арс. Если мы не найдем выход, ты должен написать Эшдану, чтобы он отправил Инессу обратно.

– Я подумаю над этим, обещаю.

Лааши, Шагридад

Следующий день не принес радости. Я так же проснулась в Шагридаде. Это чувство называют разочарованием. Оно самое опасное, разрушающее и быстродействующее из всех известных миру оружий. Оно способно убить лишь одним «выстрелом» – подтверждением правды.

С утра мне помогла одеться все та же служанка, Китти, имя которой я узнала от неразговорчивого Джона. Точнее, малопишущего Джона. Он забился под кровать и что-то там вычерчивал, лишь периодически выкидывал скомканные листы, каждый миллиметр которых был исписан неизвестным мне языком. И это был не русский.

Русский я учила, пусть и писала на нем кое-как, но читать и говорить могла свободно. Это не он. И возникал ещё один интересный вопрос: из какого мира Джон?

Китти меня проводила в гостиную, где уже ждал учитель геральдики. В начале урока он приступил к закреплению знаний, полученных на прошлом занятии. Пусть я кое-что и знала об Эльдоре, но все же моих знаний было недостаточно, чтобы расшифровать все, написанное и показанное учителем.

– Ваша светлость, вы же уверили меня вчера, что все запомнили! – воскликнул уважаемый ян.

– Я не думала, что это так сложно, – отозвалась я, и учитель едва не накричал на меня, но вовремя прикусил язык.

– Ничего страшного, ваша светлость, – сквозь зубы ответил он. – У нас же есть еще много времени для того, чтобы вы запомнили цвета и гербы всех кланов! Просто безгранично! Чуть больше недели! Но для улучшения качества вашего обучения я буду вынужден побеседовать с её величеством о вашей успеваемости.

– Как вам будет угодно, – устала отозвалась я, поняв, что спорить бесполезно.

Реакция королевы не заставила себя долго ждать. После обеда ее величество изволила прогуляться со мной по саду и побеседовать. Сначала разговор имел форму ненавязчивого диалога, созданного будто для заполнения тишины, но позже ее величество перешла к сути.

– Твои преподаватели сегодня жаловались, Инесса. Мне передали, что ты совершенно не запомнила то, что тебя просили выучить со вчерашнего дня. Это правда?

– У меня сегодня болела голова, поэтому я была рассеяна.

– Что ж, веская причина. Тебе не стоит пренебрегать своим здоровьем. В следующий раз обратись к королевскому лекарю. У него есть прекрасные настои. К тому же твоя головная боль может быть последствием перенесенной болезни. Прислушайся к моим словам. Я последняя, кто будет желать тебе зла, пока мой сын так предан тебе.

Вот это «пока» пугало больше всего. Теперь, когда я вновь оказалась в этом мире, прежние страхи вернулись с новой силой.

Зато на уроках танцев я произвела фурор. Тело ещё не забыло технику движений и ритмику, которым обучали меня с самого детства, поэтому сегодняшнее занятие вызвало море восторга у преподавателя.

– Какой я превосходный учитель! – воскликнул он после первого танца. – Всего за пару дней превратить неуклюжую птицу в изящную драконицу! Это все сила мастерства моего преподавания! Изумительно! Невероятно! Так и передам королеве: я – непревзойденный виртуоз!

Он ещё много чего говорил, не в силах остановиться, а мне оставалось молча кивать. Как же танцевала Инесса, что преподаватель настолько в восторге от моих весьма посредственных способностей?

Но окрыляющее чувство от урока танцев быстро разбилось в коридоре, где я встретила бывшую невесту Яна Арса. О ее персоне меня предупреждал ян Кроун, поэтому мне тут же захотелось ее обойти, но куда там – она сдвинулась в сторону, преграждая мне путь.

– В тебе что-то изменилось, – заметила драконица. – Взгляд стал не таким откровенно вызывающим. Неужели испугалась и поняла, что тебе тут не место?

Если честно, то да. Не зная первопричину, Асталад попала в точку, а ответить мне нечем, и даже врать не хочется. К счастью, в этот момент из-за поворота вышла Латифа, поэтому Асталад склонилась передо мной и отправилась прочь.

– Чего она хотела? – спросила Латифа, приблизившись.

– Да кто её разберёт? – пожав плечами, раздраженно ответила я.

Латифа с удивлением посмотрела на меня, я же, поклонившись, обошла её и направилась в свои покои. Настроение испортилось окончательно. Мне просто хотелось домой!

Домой… как удивительно. Я отобрала у Инессы мир, который принадлежит ей, и не чувствую ни капли смущения или раскаяния. Она никогда не дорожила тем, что у неё было, но теперь ей стал близок Шагридад. Мы изначально родились не там, где должны были, поэтому загадочная магия миров смогла вернуть все на свои места.

Так зачем же она продолжает с нами играть?

***

Так пролетели еще два дня. Близился прилет яна Арса. Что я ему скажу? Как объясню сложившуюся ситуацию? Время играло не на моей стороне. Джон продолжал раздумывать над тем, как решить эту проблему, а мы с Инессой разговаривали по вечерам, каким-то образом настраиваясь друг на друга в определенное время суток. Быть может, в этот момент мы особенно были нужны друг другу.

В итоге в один из вечеров мы пришли к выводу, что все дело в ослабленной во время отравления ауре. Выпивать яд повторно я отказалась, Инесса поддержала меня в этом, тогда Джон предложил другой, весьма странный способ – риск, во время которого на мгновение дестабилизируется моя аура.

Когда до возвращения наследника осталось всего пять дней и весь дворец напоминал разворошенный улей, мы с Джоном решились на первый шаг. Я смешала несовместимое – соленую рыбу с молоком и заела все это сдобными булочками. «Пищевое отравление – тоже отравление», – подумали мы с Джоном, когда возник этот провальный план. Кроме нескольких часов, проведенных мной в ванной комнате, и плохого самочувствия, мы ничего не добились.

Второй гениальной идеей горе-продума́на 10 была игра возле костра. Я развела его прямо в гостиной, используя мебель, а после прыгала через него, опалив юбку. Воду Джон приготовил заранее, поэтому я вовремя успела потушить огонь и не обжечься, но вот репутация в глазах двух пораженных стражников, которые вбежали на запах, была навеки потеряна. К слову, одними стражниками отделаться не удалось – из окон тоже повалил дым, привлекая все больше внимания. В итоге пришлось отчитываться перед её величеством, а после переселяться в другие покои.

Третий план был еще более безумным и надежды на него не было никакой. Скелетик обмотал меня веревкой, один конец которой был привязан к балюстраде, и подтолкнул к балкону. Я перегнулась через перила и взглянула вниз – лететь было минимум этажей десять, но Джон убеждал меня, что длины веревки хватит максимум на три. Таким образом я зависну где-нибудь внизу, но при лучшем исходе мне удастся переместиться в другой мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию