Шкатулка баронессы Грей - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Крылова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шкатулка баронессы Грей | Автор книги - Татьяна Крылова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Анна-Мария восприняла неприятную новость спокойно. Пожалуй, кроме Лайзы никто и не заметил, как тень печали скользнула по ее прелестному личику. Однако на саму горничную новость подействовала как ведро ледяной воды.

Бал-маскарад был лучшим способом для служанки познакомиться с дворянином и не позволить ему усомниться в общественном положении незнакомки. Бал-маскарад был единственным способом заставить графа Торре потерять голову от незнакомки и не позволить ему увидеть, в конце концов, ее лица. Лайза уже и подходящее платье себе выбрала: на время бала она собиралась перевоплотиться в восточную красавицу. Насколько понимала воровка, Восток и Красота всегда манили к себе мужчин. И неужели теперь все приготовления девушки оказались напрасны?

– Впрочем, речь не может идти о бале в моем доме, – сама того не подозревая, поспешила успокоить Лайзу мадам Дорин. – Мой старый друг, граф де Монти, согласился принять мой маскарад под крышей своего дома!

Почтенная гостья ожидала, что Анна-Мария отреагирует хотя бы радостно на эти слова. Однако по неизвестным женщине причинам глаза юной баронессы будто остекленели, кровь отлила от лица, и юное создание стало выглядеть так, словно вот-вот лишиться чувств.

– Вы нездоровы? О, что же ты стоишь, бестолковая?! Подай стакан воды своей госпоже! – приказала Лайзе мадам Дорин. Девушка за водой не отправилась, вместо этого положив одну руку госпоже на плечо, а другой – крепко сжав ладонь юной баронессы.

Не прошло и минуты, как поддержка Лайзы принесла плоды. Анна-Мария устремила на нее осмысленный взгляд и благодарно улыбнулась. Дыхание ее было тяжелым и прерывистым, но кроме Лайзы никто не придал этому значения, потому что юная баронесса очень скоро вернула на свое лицо безмятежное выражение.

– Простите, что заставила вас беспокоиться, – произнесла девушка ровным голосом. Видя, что мадам Дорин ждет от нее ответа, Анна-Мария кивнула: – Помощь графа де Монти неоценима, мадам.

– И вы все еще согласны приехать на мой бал?

– Ну, разумеется, – ответила юная баронесса.

Лайза украдкой коснулась плеча девушки, понимая, как необходима ей сейчас поддержка. Окажись она, думала Лайза, на месте своей госпожи, горничная не сумела бы проявить столько выдержки и самообладания. Да и не пыталась бы, призналась себе Лайза, после чего вновь мысленно склонилась перед той силой характера, что обнажил в Анне-Марии граф де Монти.

– Ну, в таком случае, визит мой окончен, – тем временем, подвела итог разговору мадам Дорин. При помощи своего слуги она оделась, встала и, витиевато распрощавшись, покинула «самый гостеприимный дом столицы».

Анна-Мария с милой улыбкой стояла рядом, пока гостья хозяйничала в ее гостиной. С улыбкой помахала в окно рукой, когда экипаж почтенной дамы отъехал от ворот. Когда цокот лошадиных копыт стих, девушка поправила штору, скрывая себя от случайных взглядов. И так и осталась стоять, едва ли не уткнувшись лицом в плотную ткань.

Молчание затягивалось. Но Лайза терпеливо ждала возле двери гостиной, верно полагая, что не стоит вмешиваться в размышления госпожи.

– Скажи, Лайза, – наконец, обратилась к служанке девушка, – в коробке, что принес Джон сегодня утром, платье?

– Да, госпожа, – подтвердила горничная. «Джон, – едва слышно вздохнула она, – будет недоволен этим откровением».

– Платье для бал-маскарада – подарок барона к моему восемнадцатилетию, – вслух размышляла меж тем Анна-Мария. Внезапно она резко развернулась и, не говоря более ни слова, покинула гостиную.

Воскресшая было надежда Лайзы на бал и на исполнение плана по краже чести графа Торре, вновь начала угасать. Юная баронесса не смогла прямо отказать мадам Дорин, не желая обидеть почтенную даму. Но Анна-Мария, несомненно, найдет способ остаться дома.

«Жаль, – вздохнула Лайза, – столичное общество не сможет по достоинству оценить подарок барона Грея его супруге. А впрочем, их благородия об этом даже и не подумают…»

Лайза невольно улыбнулась. Кажется, она случайно нашла нечто общее между бароном и баронессой Грей.

* * *

Девушка в роскошном синем платье подошла к перилам балкона, коснулась их ладонью в белоснежной перчатке и устремила взгляд на пары, вальсирующие этажом ниже. Сопровождающий ее светловолосый молодой человек лет двадцати пяти почти в точности повторил движения девушки, только взгляд свой обратил не на людей, а на саму красавицу.

– Так каков же будет ваш ответ, Прекрасная Незнакомка?

Девушка чуть улыбнулась.

– А какой бы ответ вам хотелось услышать, граф? – бархатным голосом произнесла девушка. Кокетливо поправив маску на лице, она повернулась к своему кавалеру, ожидая теперь его ответа.

– «Да», разумеется. А какой же еще ответ может желать услышать безумно влюбленный от объекта своего преклонения?

Девушка, вероятно, покраснела, но из-за маски на лице и в силу скудности освещения на балконе граф Торре не заметил этого.

– Вы так щедры на комплименты, граф, что я теряюсь.

– Я еще и вполовину не так щедр, как следовало бы. Прекрасная Незнакомка, молю вас, не томите меня более. Дайте мне надежду.

– Ну, будь по вашему, граф. Мы встретимся еще раз.

Граф приблизился к девушке и едва сдержался, чтобы не заключить ее в свои объятья. Это не делало ему чести, но красноречиво свидетельствовало об искренности овладевших им чувств.

– Где? И когда? Быть может, третьего числа?

– А разве третьего января будет какой-нибудь бал?

– Отсутствие приглашений говорит, что нет. Однако все в нашей власти. У нас ведь есть средства его устроить. Или вы не вольны распоряжаться своими?

Девушка повернулась к пылкому молодому человеку, прислонила палец к губам, давая понять, что граф Торре зашел несколько дальше дозволенного. Мимо них неспешно проплыли двое дворян, и на некоторое время кавалеру и даме пришлось оставить разговор.

– Не понимаю, о чем вы, граф. Вы, верно, с кем-то спутали меня, – промолвила девушка, когда уже никто не мог их подслушать.

– Я понимаю, – прошептал молодой человек, и тут же, спохватившись, прибавил: – Да, очень может быть, что я ошибся. В таком случае, не угодно ли вам будет назначить днем нашей встречи четвертое число? На этот день не назначено никакого бала, но мое загородное имение совершенно свободно. Полчаса в пути не утомят вас, я уверен.

Прекрасная Незнакомка улыбнулась.

– Вы пришлете за мной экипаж?

– Как вам будет угодно.

– В таком случае, пришлите его… на площадь перед городскими часами ближе к одиннадцати. Я буду ждать возле них. Пусть кучер ваш спросит у меня время.

– Время? Какой забавный пароль вы придумали, моя Прекрасная Незнакомка.

– Я люблю невинные забавы, – девушка протянула графу свою руку для поцелуя. Оказав эту милость, она вдруг стала серьезной и потребовала, чтобы кавалер покинул ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению