Охота на дракона - читать онлайн книгу. Автор: Максим Ветров cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на дракона | Автор книги - Максим Ветров

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

На миг все в комнате обернулись на нее, чем заставили бедную Эли смущенно замереть. Каору и забыл про юную проводницу, уйдя с головой в обсуждение тайн и теорий.

— Шанасоа — твоя мама? — с мягкостью в голосе спросил Серый.

— Ага! — девочка энергично закивала. — Красивое имя, правда? Я говорила, у мамы много друзей, которые не хотят больше сидеть в башне и зависеть от еды. А еще они боятся того комплекса. Вокруг него постоянно происходит какая-то дисовщина. Поэтому папа всем запрещает к нему ходить.

— Выходит, разгадка почти на ладони, а взяться за нее никто не решается? — задумчиво пробубнил Джейт. — Как-то это странно…

— О, молодой человек, Вы не первые и, полагаю, не последние, кто пробует во всем разобраться, — ухмыльнулся профессор. — Будь я на пару десятков лет моложе, и сам бы голову положил на исследование этой загадки. Но сейчас мой ум видит искушение в совсем других местах. Более спокойных.

— Что ж. Вообще-то у меня есть то, что бросит вызов Вашему авантюризму, — с некоторой осторожностью начал Каору. — Если вы по-настоящему не боитесь цифр и кодов.

— Хе! Спрашивай, спрашивай, юноша! — мужчина только махнул рукой. — Про эти миры и пересечения я тебе хоть на языке цифр, хоть на твоем родном, все расскажу.

— А это не касается пересечения или мира. Не конкретно этих, — с явной усмешкой продолжил Серый и осторожно достал из-под плаща датапад Вескона. — В этом компьютере хранится зашифрованная база данных Ай-Зур и их клиент, подключенный к сети.

— О-о-о-о!

Взгляд ученного уперся в черный экран датапада. Пальцы, наконец, застыли, оторвавшись от клавиатуры. Последнее облачко пара поднялось из его рта. Он замер, затаив дыхание, и не менее осторожно потянул руки к заветному устройству.

— Вот он. Неужели! Рог информационного изобилия! Как он попал к вам? Впрочем, молчите! Не желаю знать! Я так понимаю, вы не смогли заглянуть в глубины этих баз данных, юноша?

— Нет. Впервые в жизни я столкнулся с настолько сложной шифровкой, — с некоторой неловкостью признался Каору.

Джейт смотрел на датапад, как на призрачное напоминание о другой жизни. После всего случившегося он и забыл о нем.

— Возможно, я смог бы перекрыть эту систему безопасности. Но слишком велик был риск потерять все данные. Системы Альянса чрезвычайно чутки. Стоит им засечь попытку взлома и данные мгновенно затираются, а клиент уничтожается. Сможете ли вы взломать его защиту так, чтобы сохранилось содержимое и был возможен доступ к их открытой сети?

Повисла заветная тишина. Ученый, почти не двигаясь смотрел на устройство в своих руках. Три пары глаз, любопытные Джейта, выжидающие Каору и ничего не понимающие Эли, ждали реакции ученого. И наконец он произнес.

— Дорогой мой. Сама Судьба занесла Вас в этот мир для встречи со мной!

Глава 5.4
Катализатор

Вечерние сумерки поглотили острые солнечные лучи и их слабое тепло. На смену дневной лазури пришла темная синева и пурпурное зарево на горизонте. Холод прогнал поселенцев с балконов, наружных площадок и ангаров. Они поспешили укрыться в теплых коридорах дома-города. Жилые комплексы снова расцвели скромными огоньками внутреннего освещения.

Последняя группа техников закончила ставить фатальные диагнозы Альтариону и тоже двинулась в сторону выхода. Стоило им приблизиться к дверям, как навстречу, едва не сбив с ног незадачливых инженеров, вылетел ребенок, для которого понятия «холодно», похоже, не существовало.

Девочка в серо-синем комбинезоне ворвалась в ангар и тут же пристроилась к поручням перед белым глайдером. Спешащий за ней Джейт, секундой позже протиснулся мимо испугавшихся работников. Быстро извинился перед ними и поспешил следом за девочкой.

В какие бы странные ситуации не попадала Эли, ее забавное поведение неизменно вызывало улыбку. Особенно ее скромного спутника радовало то, что даже постоянно недовольный Каору, похоже, проникся к девчушке некоторой симпатией.

— Какой красивый! — зеленые глаза с легкой дрожью восхищения оглядели корпус глайдера. Из ее рта вырвалось облачко пара, но девочка тут же задержала дыхание, словно боясь повредить им кораблю. — Вблизи он намного больше, чем издалека казался! Но все равно похож на карпа!

— На карпа, да, — согласился Джейт, вставая рядом. Он попытался вспомнить, как вообще выглядят карпы. — Сколько на нем летаю, ни разу не задумывался о том, как он выглядит. Но, если подумать, карп — это рыба да? Тогда, наверное, ты права. Летяющая рыба с огромными плавниками. А откуда ты про карпов знаешь?

— Мне папа показывал книжки с картинками. Там все про рыб, про деревья, про моря, там, и другие города… — Эли, не отрываясь, смотрела на Альтарион и слабо раскачивалась на одном месте, то отдаляясь на вытянутых руках от перил, то чуть свешиваясь с них. — Папа мне вообще много чего рассказывал и показывал. Но таких кораблей я еще нигде не видела.

— Ну, если по правде…. - начал было Джейт, но его прервал громкий оклик.

— О, вот и Джейт! Отлично, чутье меня не подвело!

У входа в ангар появился Рэн и скромно прижимающаяся к нему Эрния. Мужчина шел вперед с привычной хитрой ухмылкой и уже прибранным видом. Волосы снова причесаны и ровно спадали на плечи. Лицо чистое с сияющими глазами. И даже безрукавный зеленый плащ выглядел, как новенький. Только на восстановление полу эгисового доспеха мужчина по какой-то причине тратить силы не стал.

— Ага! Я смотрю, ты уже познал прелести свободной жизни авантюриста и обзавелся дамой сердца?

— Эм, нет еще — на столько не познал, — отмахнулся Джейт, с ответной улыбкой встречая приближающегося друга.

— А кто же тогда эта очаровательная юная леди? — Рэн, уже полностью отвоевавший у Альтариона внимание Эли, присел перед девочкой на одно колено и протянул гладкий протез.

— Ой, здравствуйте! А меня зовут Элиния, — с легким смущением и блеском в глазах произнесла девочка.

Она легонько коснулась руки Рэна. Железо протеза не только не ущипнуло холодом, но и вовсе показалась теплым и мягким. Джейт поймал себя на мысли о том, что даже и не подумал спросить у девочки имя. Ведь то, как называл ее отец — Эли, явно не было полным именем.

— Но папа с мамой и ребята зовут меня Эли. Или Ния. Кому, как больше нравится.

— По-моему, все варианты прекрасны! — деликатно произнес Рэн. Поправив левой рукой волосы, спадающие на лицо, он перевел взгляд на глайдер. — А как называется это судно, ты знаешь, Элиния?

— Угу, — девочка быстро кивнула и тоже еще раз внимательно оглядела машину. — Это корабль класса бриг! Он ведь двухпалубный, верно? Нет, трехпалубный! — быстро поправила себя Эли, после каждой фразы бросая взгляд на Рэна. — Он кажется большим из-за плавников, как у рыбы! Вот, только, у нормального корабля должны быть силовые двигатели и, как минимум, кабина управления, а тут, почему-то нет ничего…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению