Кукла легиона - читать онлайн книгу. Автор: Максим Ветров cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла легиона | Автор книги - Максим Ветров

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— А ментальные барьеры мы все учились ставить по ее методике. Чтобы нас не могли прочитать другие менталисты. Это работает на расстоянии без прямого глазного контакта, — добавил Юн Джин. — В любом случае, добро пожаловать в нашу скромную компанию, Шио.

— Спасибки! — засмущалась девушка. — А вы куда приветливее, чем она. С виду и не скажешь, что вы тоже профессиональные убийцы.

— Не профессиональные и не убийцы, — возразил таосец. — Мы — солдаты. Хорошо натренированные, только и всего. Большую часть проблем в нашей профпригодности компенсируют магические потенциалы. В конце концов, взять в руку оружие и выстрелить в человека может и ребенок. А найти причину для такого поступка и затем смириться со сделанным, сможет далеко не каждый. У каждого из нас есть своя история, которая позволяет нам быть теми, кто мы есть.

— Оооо. Понятно, — прогудела Шио. — В этом мы с вами тоже похожи. Мне тоже пришлось многое потерять. Но давайте не будем об этом. А то совсем грустно становится.

— Ладно, ребятки, — Ляля ударил по коленям и решительно поднялся. — Пора разбегаться. В ближайшие дни что-то будет. Раз Шио теперь с нами, не станем спешить и ломать планы кома. Кристина, наверняка, не просто так заставляет себя жаться с этим художничком. Подождем ее официального приказа.

— Так или иначе, через пару-тройку дней я иду на встречу с Инфенисом, — предупредил Кьюн Ли. — Их свзяной обещал мне ее еще на прошлой неделе. Не помешает подстраховка Вентуса. С нашим нынешним прикрытием, в принципе, мы можем нанести мультисерийный удар сразу по всем слабым местам городской организации мечтателей. Это погрузит кооператив местных аристократов и повстанцев в хаос.

— Верно. Дальше останется только легиону взять тут все под контроль. Расширим влияние. Еще заслужим медалек, — Кондор принялся демонстративно разминаться. — Получим повышение, заработаем репутацию, спасем мир.

— Но для начала поможем одной заблудшей душе, — добавил Кьюн Ли с загадочной улыбкой. — Вернее, я сам помогу. Сдается мне, она в этой помощи нуждается. Даже если ее не ждет…

Прочитав мысли юноши, Шиори озорно захихикала. Кондор лишь вопросительно оглядел их обоих.

После бессонной ночи первые уроки в школе показались ужасно занудными. Уснуть себе Кьюн Ли не давал, практикуя иглоукалывание. Выискивал точки на теле, которые помогли бы ему поддерживать себя в тонусе. Даже если эффект сам по себе выходил слабым, от болевых ощущений разум быстро просыпался.

Краем уха из разговоров одноклассников юноша услышал, что Алия снова не явилась на уроки по состоянию здоровья. По крайней мере, так это объяснила ее мать учителю по телефону. Все эти новости с нескрываемым мрачным триумфом обсуждали подруги Нира.

Сам же парень вел себя относительно смирно. Если не считать того, что снова остался после уроков. В этот раз за драку с другими ребятами, что насмехались над его несбыточной мечтой стать магом.

Периодически Кьюн Ли ловил на себе его напряженные пристальные взгляды. Но таосцу не приходилось лишний раз напоминать, что будет с соперником, если Нир снова попробует выступить против него более решительно.

Сразу после уроков таосец изменил своему привычному графику. Вместо бара, юноша не спеша отправился в коттеджный поселок. В этой части города он еще не был, так что к новым видам относился с определенным любопытством.

На фоне низеньких домов уже велась ускоренная стройка новых отелей, жилых небоскребов и развлекательных центров. Среди однотипных участков встречалось немало заброшенных. Двери украшали приказы о выселении и метки частных строительных компаний.

Тем не менее, нужный дом оказался среди жилых и обустроенных участков. Низенький простенький корпус чем-то напоминал собой семейные дома Империи для низшего класса. Но в более теплой благородной гамме. Стену рядом со входом увивал плющ и скопление необычных цветов, которые таосец еще ни разу не видел.

Разглядывая эту скромную, приятную глазу поросль, юноша потянулся к звонку.

— О, и точно! — не успел парень его коснуться, как дверь перед ним открыл низенький полный мужчина таосец. Помимо непривычно пышного телосложения он отличался вполне эйровским оттенком кожи. — Добрый день, молодой человек! Моя жена услышала, как вы подходите. Вы к Алии?

— Здравствуйте, — немного ошарашено ответил парень. — Значит, это верный дом. Я одноклассник Алии. Ее уже несколько дней не было в школе, вот я и забеспокоился.

— Вы тот самый Кьюн Ли, — мужчина расплылся в улыбке. — Она нам уже все уши про вас проветрила. Проходите! Уверен, она будет рада вас видеть! Ей сейчас так необходимы силы!

— Что-то случилось? — Кьюн Ли шагнул в скромную прихожую.

— Да. Весьма неприятный случай, — отец опустил глаза и провел гостя дальше по коридору. — Она сказала, что поссорилась с одноклассницами. Но это не объясняет, что заставило ее выпить столько этой проклятой воды!

— Что?! — Кьюна Ли бросило в холод.

Юноша чуть смелее, чем следовало бы, шагнул в следующую комнату. Его глаза почти сразу упали на скромно сжавшуюся под одеялом одноклассницу. Рядом с ней сидела женщина алинойка с истинно белыми волосами до пояса.

— К… Кьюн Ли! — пискнула девочка, поглубже закутываясь в свой белоснежный покров.

Ее кожа почти сливалась по цвету с волосами и складками одеяла. Лишь синие кончики и слегка поблекшие глаза отличались цветом. Несмотря на явно болезненное состояние, девочка отчаянно улыбалась.

— Ты все-таки пришел. Я так и знала, что тебе не все равно. Особенно после того, как ты бросился меня защищать, — просипел подросток.

— Что они с тобой сделали?

Таосец приблизился к лежанке и аккуратно опустился рядом с матерью Алии. Женщина сидела почти без движений, печально опустив голову. Поначалу это напугало парня, но он заметил скромную полуулыбку на ее лице. И полностью выцветшие серые глаза. Женщина была слепа.

— Ничего особенного, — поежилась девочка, отводя взгляд. — Просто заставили выпить воды из-под крана. Ну, как заставили? Можно сказать, силой влили. Я не могла особо ничего им противопоставить.

— Ты же волшебница! — растерялся Кьюн Ли. — Неужели не могла защититься?

— Прости. Магия, в большинстве своем, вредна для людей, которые ей не наделены. Я боялась им повредить, — оправдалась Алия. — Да и никто не думал, что от воды мне настолько плохо станет.

— Вы ведь знаете? — юноша обратился ко всему семейству. — Вода в городе отравлена. Она убивает магический ген. Алию нужно доставить в больницу и…

— В этом нет необходимости, — тихий нежный голос матери Алии оказал на гостя на удивление успоквающий эффект. — Не хотелось бы хвастаться, но в больницах этого города не найдется лучшего специалиста в магической медицине, чем я. Наша семья с древних времен передает в наследие целительские мудрости, навыки и таланты. Есть семейная легенда, что это давным-давно утраченный потенциал здоровья, который остался только в крови нашего рода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению