Книга покойника - читать онлайн книгу. Автор: Янина Забелина cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга покойника | Автор книги - Янина Забелина

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Граф посмотрел на фотографию высокой девушки в вечернем платье.

– Великолепная женщина, – согласился он.

– По-моему, она совсем не изменилась, но… Господин Арп, вы подумайте, прошло всего каких-то двадцать пять лет, а сколько ей пришлось пережить! Она жила в Бельгии и под Парижем, когда началась война, имела все, а теперь она здесь у родственников, без мужа, такая больная, и еще бедный Леон, о котором надо заботиться, и только тетя Эмма присматривает за ней.

– Я полагаю, госпожа Одемар могла бы позволить себе нанять нескольких служанок?

– Она хотела, чтобы ей помогала только тетя Эмма. Они старые подруги – им легче понять друг друга. Госпожа Одемар зависит от моей тети все больше и больше. Даже когда приходит массажистка, она не хочет оставаться с той наедине. Тетя Эмма никогда не покинет ее.

– Неужели ваша тетя не навещает вас здесь?

– Нет. Она не может. Только когда приезжают все вместе.

– Это муж госпожи Одемар? – Гарольд показал другую фотографию.

– Да, это Клаус Одемар. Разве он не мил?

Граф согласился, что длинное улыбающееся лицо со старого снимка кажется весьма приятным.

Приглушенные гудки прервали их разговор. Хильда – с легким вздохом – отдала Графу его пальто и проводила гостей к скамейке, на которой лежали их теплые вещи. Заранее представляя все прелести ветреного зимнего вечера, ожидающие их за порогом, Граф поежился и стал прощаться:

– Я не пытаюсь благодарить вас, госпожа Гаст, за ваше истинно христианское гостеприимство.

– Оно не мое, а господина Одемара. – Девушка улыбнулась гостю. – Я просто сыграла его роль. Но мне это понравилось! Я так приятно провела время. И хотела бы увидеть вас здесь снова.

Когда экипаж отъехал от дома Одемаров, Стефан принялся что-то бормотать.

– Гравюру вырвали из книги в день отправки – до того, как посылка попала на почту. Этой же ночью картинку унесли и спрятали на чердаке Витчерхиира… Барышня поискала на чердаке, но не заглянула туда, где лежала пропажа. Интересно, что бы произошло, если бы она встретила Карсона, спускающегося по черной лестнице. Несомненно, там был Карсон. Хильда Гаст не смогла бы подняться на этот холм с дороги, да еще в ветреную ночь.

– Девушке нравится Карсон.

– Ну да, «она знает его всю жизнь». А что она знает о нем на самом деле? Судьба послала его в нокдаун, и теперь он готов на все. К тому же ему не сложно раздобыть ключи от дома, дубликаты, скорее всего, хранятся в особняке.

Неразличимый в темноте Граф, видимо, нахмурился.

– Не вздумай забираться на чердак, пока я не дам сигнал! И не соглашайся на номер в гостинице, если в нем нет телефонного аппарата. Я, знаеь ли, могу позвонить и ночью. Вернее, так. Я позвоню наверняка – в любое время, если что-нибудь разузнаю, или завтра утром – если все останется, как есть. Сложность в том, что завтра понедельник, и я должен быть в конторе в девять. У меня множество намеченных встреч. Не представляю, когда смогу привезти книги Одемару.

– Эта девушка, которую держат в Витчерхиире… Не знаю, почему эти аристократы так обращаются с ней. Она одинока, бедна, как церковная мышь, и явно зря тратит здесь время.

– Боюсь, госпожа Одемар не хочет видеть ее в городском особняке.

– А как насчет господина Фридриха Одемара, с его филантропическими наклонностями?

– Ну а милейший господин Фридрих искренне считает, что юной девушке гораздо лучше в Витчерхиире, чем в школе ремесел или в какой-нибудь конторе…

– Нельзя допустить, чтобы с этой барышней что-нибудь случилось – клиент она или не клиент.

– Мой клиент хотел бы уберечь ее от неприятностей. – Граф повернул голову к своему помощнику – в свете фонаря стало видно, что он язвительно улыбается. – Теперь ты не против остаться в «Адлере», не так ли?

– По крайней мере она знает, что я здесь.


Книга покойника
Глава 9
Брешь в стене

Поезд вполз на станцию и остановился в шестнадцать минут девятого. Граф поспешил по перрону через главный зал вокзала к телефону в участке полиции и набрал номер Одемаров.

Ответил Матиас Одемар.

– Алло. Кто это? – В голосе старика чувствовалось нетерпение.

Граф – неожиданно для самого себя – забормотал что-то не очень внятное:

– У аппарата Чарлз Арп, из клуба. Я говорю с господином Матиасом Олдемаром?

– Да. А вы действительно Арп?

– Он самый.

– Вы, кажется, ужасно простудились, Арп. – Пожилой джентльмен хмыкнул.

– Приступ ларингита. Об игре в бридж, Одемар: вы могли бы присоединиться к нам завтра вместо вторника?

– Завтра мне подойдет, старик.

– Э-э… давайте сразу после девяти, я как раз успею вернуться.

– Вы всегда были пунктуальным.

Радостный смех еще звучал в ушах Графа, когда он повесил трубку. Испытывая своеобразный охотничий азарт, он заплатил за хранение книг и отправился искать экипаж.

Неподалеку от собственного дома он остановил машину и пристроил на время книги в знакомом кафе, а затем продолжил путь. Путешествие Графа окончилось примерно за квартал до особняка Одемаров. Расплачиваясь с водителем, он заметил, что тот пытается рассмотреть что-то вдали, на следующем углу.

– Какая-то неприятность? – Граф взглянул туда же.

– Вон у того большого дома собирается народ, наверное, что-то случилось.

Граф пересек улицу и почти бегом вклинился в небольшую толпу. На ближайшей лестнице стоял офицер полиции, другой обосновался маршем выше. У тротуара был припаркован патрульный полицейский автомобиль. Из открытой входной двери на любопытные лица падал желтый свет, рядом с ней стояли Фридрих Одемар и Карсон – молодой человек бережно поддерживал своего работодателя, который, как бы заглядывая во двор, наклонился к наружному краю перил.

Граф быстро пробрался к лестнице, но едва он поставил ногу на первую ступеньку, как рука в голубом рукаве преградила ему путь – он словно наткнулся на сейф.

В эту минуту до него донесся голос Карсона.

– Это господин Граф?

– Да.

Нарочито спокойное лицо молодого человека напряглось, густая прядь упала ему на глаза.

– Вы не могли бы подняться сюда и увести господина Одемара в дом?

Полицейский взглянул на Карсона, затем на Графа и убрал руку. Граф взбежал по лестнице.

– Ах, если бы вы только увели его в дом! – воскликнул Карсон. – Ему нельзя оставаться здесь. Господин Одемар, вы не хотите уйти? Скоро здесь появятся еще полицейские и газетчики. Вы ведь не хотите беседовать с ними?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению