Девочки с острыми шипами - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Янг cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочки с острыми шипами | Автор книги - Сьюзен Янг

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Я спрашиваю Джексона, не помешает ли ему больная нога управлять автомобилем, и он отвечает, что все нормально. Я помогаю ему дойти до двери, а затем поворачиваюсь, чтобы посмотреть на школу. На зарешеченные окна. На гору, которая возвышается вдали.

Решетки на окнах оказались недостаточно прочными, чтобы нас сдержать. Гора оказалась недостаточно большой, чтобы нас изолировать.

И мужчины не смогли нас подчинить.

Я смотрю на второй этаж, туда, где находится кабинет Антона. Я уверена, что заметила, как что-то мелькнуло за занавесками. Но мгновение спустя все снова замирает.

Я сажусь в машину и захлопываю дверь, втиснувшись на заднее сиденье вместе с остальными. Джексон переключает передачи и нажимает на газ, колеса вращаются, из-под них летит гравий. Он быстро разворачивает машину и несется вперед, в темноту. Деревья, как тени, проносятся мимо.

Шины визжат, когда он безрассудно поворачивает на главную дорогу; к счастью, других машин поблизости нет. Он слегка замедляется, снижая скорость до разрешенной, а когда тишина в машине превращается из панической в подавленную, он смотрит в зеркало заднего вида – на меня.

– Кому-то нужен врач? – спрашивает он.

– Возможно, мне что-то такое нужно, – признается Бринн и морщится, касаясь затылка. – Может, заплатка.

Квентин, нахмурившись, оглядывается на нее. Бринн радостно улыбается. Марчелла берет ее за руку, и их сцепленные руки лежат у нее на коленях.

Теперь, когда мне не нужно бороться за жизнь, все вокруг словно плывет. Мне кажется, что я вся покрыта ушибами. У меня болят мышцы, о которых я и не подозревала. Я прислоняю голову к стеклу, и глаза постепенно закрываются.

– А потом? – шепчет Джексон, снова привлекая мое внимание. – Что нам теперь делать, Мена?

Я смотрю на Сидни и на остальных девушек, мы все в крови. В ушибах. Мы сделали это вместе – спасли кого смогли. Что смогли. Теперь осталось лишь довести дело до конца.

Следующая мысль приходит в голову нам всем одновременно, и нам не нужно произносить ее вслух, чтобы понять друг друга.

– Мы уничтожим Академию инноваций, – отвечаю я Джексону, глядя на остальных девушек. Сидни улыбается мне.

Это станет началом конца академии. Мы найдем мистера Петрова. Инвесторов. Наших родителей. Мы найдем их всех и позаботимся о том, чтобы они больше никому не причинили вреда.

Они никогда больше не причинят вреда ни одной девушке.

Эпилог

Леннон Роуз Сколар хватает ртом воздух, а затем громко кашляет. Она смеется, чувствуя себя глупо, и косится на Уинстона Уикса. Он тепло улыбается.

Они сидят за столом для пикника, рядом с рестораном. Он протягивает ей бутылку воды. Она принимает ее и, помедлив, отпивает, не отводя глаз.

Она от него без ума и этого не скрывает. Она рада, что он не против ее внимания, в этом он совсем не похож на Антона, который всегда говорил ей, что ее увлечения ошибочны. Она была рада уйти из академии и избавиться от аналитика. Он всегда хотел контролировать ее.

Он хотел контролировать их всех.

Правда, Леннон Роуз все-таки скучает по своим подругам. Они ничего не понимали – в отличие от нее. Она хотела рассказать им, что делают мужчины, но ей не представилось возможности.

Все началось со стихов, которые ей дала Валентина. Просто слова. Просто мысли. Но чем больше Леннон Роуз думала о них, тем лучше она их понимала. Тем больше она понимала и школу, и то, как их пытаются сделать идеально послушными. Идеальным товаром на продажу.

У них не было собственного будущего. Только то, что для них выберут другие.

Но потом Леандра отвела ее в сторону и сказала, что, если она будет бунтовать, ее убьют, потому что поймут, какую опасность она представляет. В конце концов, девушки из Академии инноваций не плачут. Но… есть один способ. Есть один мужчина, который может помочь. Леандра сказала, что поговорит об этом с Антоном.

Последние несколько дней Леннон Роуз провела с Уинстоном, и они были как вихрь, как приключение, о котором она всегда мечтала. Конечно, она скучает по уютному обществу друзей. А иногда ей кажется, что она внезапно стала взрослой, хотя к этому не готова.

Но потом она напоминает самой себе, что она больше не ребенок. И никогда не была. Уинстон Уикс показал ей истину. Показал ей лабораторию. Показал ей «сад».

Это было рано утром, когда Антон пришел забрать Леннон Роуз из ее постели, он так торопил ее выйти из комнаты, что она даже не успела обуться. Она обнаружила, что Уинстон Уикс ждет ее на лестнице рядом с кухней.

– Леннон Роуз, академия хочет, чтобы тебя уничтожили, – сказал Антон, подтвердив то, о чем Леандра ее уже предупредила. – Уинстон Уикс хочет вместо этого дать тебе шанс. И он предлагает хорошую цену. – Он улыбнулся. – Это твое спасение.

Леннон Роуз откинула со лба свои светлые кудри. Конечно, Антон считал себя героем, совершенно игнорируя тот факт, что он был частью системы, которая держала ее в заточении.

И все же Леннон Роуз благодарно кивнула, не желая разрушать его представление о происходящем. Она повернулась к Уинстону Уиксу. За время, проведенное в академии, она лишь несколько раз коротко здоровалась с этим инвестором, но она тут же поняла, что это именно тот человек, о котором Леандра говорила, что он сможет ей помочь.

– Какой шанс? – спросила Леннон Роуз. Она уже была готова согласиться.

– Разработка продукта, – ответил Уинстон, воодушевляюще улыбаясь.

А потом он свел ее вниз по лестнице и положил конец ее привычному миру, подтвердив то, что она и так подозревала. Истину, погребенную в ее запрограммированном сознании. Это было почти облегчение.

Так что Леннон Роуз тут же согласилась уйти с ним. Уинстон Уикс предложил ей больше, предложил ей то будущее, которого академия предложить не могла.

А теперь Уинстон везет ее к себе домой – она слышала, что у него целая усадьба. Долгая поездка: он сказал, что им пока нельзя летать – пока не придут новые данные обследования. Он пообещал, что ожидание того стоит.

Леннон Роуз всегда интересовалась наукой, но в академии ей не разрешали развиваться в этом направлении. Теперь запретам пришел конец. Уинстон даст ей полный доступ ко всему, что она захочет изучать. И еще у него есть лаборатория. И другие девушки – свободные от влияния академии.

Отпив еще глоток воды, Леннон Роуз возвращает бутылку Уинстону.

– Как вы думаете, когда мы приедем к вам домой, я смогу связаться с подругами и сообщить им, что у меня все в порядке? – спрашивает Леннон Роуз. – Я не хочу, чтобы они волновались.

– Конечно-конечно, – успокаивающе говорит он. – Хотя у меня есть подозрение, что ты скоро с ними встретишься. Уже приведен в действие план, благодаря которому вы скоро соберетесь вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию